Мэри Бэлоу - Сети любви

Тут можно читать онлайн Мэри Бэлоу - Сети любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Бэлоу - Сети любви краткое содержание

Сети любви - описание и краткое содержание, автор Мэри Бэлоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это – история женщины, которую жизнь поставила однажды перед нелегким выбором – выбором между чувством и долгом…

Что предпочесть ей – верность пожилому, доброму и благородному супругу, окружившему жену нежностью и заботой, но не способному, увы, покорить ее сердце, – или вспыхнувшую внезапно, подобно пожару, страсть к молодому офицеру английской армии, который может предложить ей только неистовую силу своей любви?

Возможно, выбор сделает сама Судьба.

Однако – каким он будет?..


Сети любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сети любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Бэлоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мэдлин отбросила притворную веселость.

– Да, – сказала она нерешительно, – да, сэр, я поняла. И зря вы это сделали. Давайте не будем портить этот чудный день.

Он грустно улыбнулся.

– Я вас не интересую? – спросил он.

– Ну конечно, интересуете, – поспешно ответила она. – Конечно.

– Но вы боитесь того, что может произойти? Она глубоко втянула воздух.

– Я об этом не думаю, – сказала она. – Дело вовсе не в этом.

– Вот как. Значит, есть кто-то другой?

Она грустно посмотрела ему в глаза.

– Да, – сказала она. – Мне очень жаль.

Он натужно улыбнулся.

– И мне тоже. – Некоторое время они шли молча. – Я очень надеюсь, что вы катите за собой моток бечевки. У вас есть хоть какое-то представление о том, как вернуться назад к экипажам? А вдруг нам придется блуждать здесь до конца наших дней?

– Какая страшная участь! – сказала она. – Но я уверена, что через несколько дней, сэр, когда я уже буду умирать от голода, вы поступите как настоящий джентльмен и залезете на дерево, чтобы посмотреть, не видно ли где-нибудь брюссельских шпилей или каких-то других признаков цивилизации.

Он засмеялся.

Она ответила ему «да», думала Мэдлин. Она ответила: да, есть кто-то другой. Почему она так сказала? Солгала, потому что так легче кончить неудобный разговор? И все же у нее не было чувства, что она солгала.

Но он ей не нравится, и она его не любит. Она не видела его три года и, судя по всему, не увидит больше никогда. Он обосновался в Канаде, где торгует пушниной. Она очень редко вспоминала о нем, разве что когда Александра получала от него письмо. Почему же тогда она призналась, что есть кто-то другой?

Прошло много времени с тех пор, как она любила и ненавидела Джеймса Парнелла. Много времени прошло с той странной ночи в Эмберли, когда он танцевал с ней во французском парке Эдмунда под тихие звуки музыки, доносившиеся из бального зала, когда он поцеловал ее с нежностью, которой она от него не ожидала, и со страстью, которая заставила ее пожелать, чтобы он овладел ею здесь же. Мэдлин вспомнила его ужасные слова: «Я не люблю вас, хотя очень хочу, и вы должны знать это». Тогда она убежала от него, а он прямо с бала отправился на корабль, идущий в Канаду.

Это было очень, очень давно. Как будто в другой жизни. И все же она только что сказала полковнику Хакстэблю, что у нее есть другой. Есть Джеймс – суровый, красивый, с беспокойным завитком темных волос, упрямо падающим ему на лоб.

Да, она любила его. Вопреки рассудку. И давно, очень давно.

Лейтенант Пенворт поклонился Дженнифер:

– Не согласитесь ли пройтись, мисс Симпсон? Может быть, вам хочется немного размяться с дороги?

Черт побери! – подумал лорд Иден. Сейчас он уступит ее алому кавалерийскому мундиру, молодому пылкому мальчишке. Ну что ж, в любом случае молодая девушка не может пойти в лес с кавалером, так что…

– Не пройтись ли и нам с вами, миссис Симпсон? – предложил он. – Признаюсь, мне хотелось бы немного нагулять аппетит перед чаем.

– Благодарю, – отозвалась Эллен и оперлась на его руку. Они шли в молчании, прервать которое оказалось для него нелегко. Странно – раньше он не чувствовал неловкости в ее обществе. Сегодня она даже не взглянула на него в дороге. Неужели это из-за вчерашнего инцидента на балу? Будь проклят этот танцор!

Мысли Идена странным образом крутились вокруг Эллен. Сегодня ночью аромат ее волос не давал ему спать. Эллен Симпсон. Жена его друга. Женщина, в чьем присутствии ему всегда было хорошо и уютно. Что же произошло теперь?

– Вы когда-нибудь скучаете по Англии? – спросил наконец он. – Здешние места очень красивы, но все же мы не дома, верно?

– Дом! – тихо проговорила она. – Дом для меня, милорд, не место. Дом – это мой муж. А у него есть привычка кочевать вместе с войском, – улыбнулась она.

Иден посмотрел на Эллен не без любопытства. Он никогда не спрашивал у нее о ней самой. Честно говоря, он почти ничего о ней не знает.

– Вы жили с детства со своим отцом? – спросил он. – Когда умерла ваша матушка?

– Я приехала с отцом в Испанию, когда мне было пятнадцать лет, и жила с ним до его гибели. А потом вышла за Чарли. С ним живу уже десять лет. Десять лет странствий.

Она не ответила на второй его вопрос. Умерла ли ее мать, когда ей было пятнадцать лет? И разве не было какой-либо другой семьи, где она могла бы жить?

– А где вы жили в Англии?

– В основном в Лондоне. Мой отец… То есть у нас был дом в Лестершире, но мы редко ездили туда. Я выросла в Лондоне.

– Вы мечтаете о возвращении? – спросил Иден. – О том, чтобы наконец обрести свой собственный дом?

– Да, иногда, – ответила Эллен. – Хочется купить домик где-нибудь за городом и жить на одном месте. Кажется, это неосуществимые мечты, но мне очень хочется спокойной, мирной жизни.

– Это время скоро настанет. – Он коснулся руки, которая лежала на его руке, и поспешно отдернул пальцы. Ему не хотелось снова ставить ее в неловкое положение. – Когда с Бонапартом будет покончено, Чарли продаст свой патент.

– Да, – сказала она. – Но за десять лет я научилась не заглядывать слишком далеко вперед и особо не предаваться мечтам. Сегодня мой муж со мной, и этого довольно.

– Чарли – счастливый человек.

Эллен встрепенулась и посмотрела на него.

– О нет, – возразила она. – Это я счастливый человек. Если бы вы только знали! Чарли – самый добрый и самый замечательный человек на свете. Понимаете, он наполнил мою жизнь смыслом. Он для меня – все. Если его не будет, мой мир рухнет.

За последнее время Иден понял, что в Эллен Симпсон есть нечто большее, чем просто сильный характер, жизнерадостность и ум. Он с удивлением отметил, что в ней есть страстность. Он пристально заглянул ей в глаза.

– А знаете, Эллен, если бы не ваш супруг, я, наверное, сбежал бы с поля своего первого сражения. Он сумел придать мне силу духа. Я понимаю вас. Сразу после гибели отца встретить такого утешителя – это большое счастье. Вы очень им увлеклись?

– Чарлз был ко мне необычайно добр, – сказала она. – Я с трудом приспосабливалась к армейской жизни. – Эллен улыбнулась. – Помню, как-то раз расплакалась оттого, что негде было помыть волосы и постирать вещи. Чарли тогда обнял меня за плечи и принялся рассказывать всякие истории – как ребенку. Понимаете, он вел себя совершенно как отец. Мне было пятнадцать, ему – тридцать. И он рассказал мне о своей маленькой дочке, по которой очень тосковал. О Дженнифер. После этого случая он часто наведывался ко мне в палатку, чтобы я не грустила. И всякий раз, побывав в городе, привозил мне подарки. Веер. Мантилью. Гребень.

Трудно было представить себе миссис Симпсон растерянной плачущей девочкой. Он-то знал ее как женщину, способную встретить любые беды со спокойной твердостью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Бэлоу читать все книги автора по порядку

Мэри Бэлоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сети любви отзывы


Отзывы читателей о книге Сети любви, автор: Мэри Бэлоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
татьяна
4 июля 2024 в 03:31
читать книги Мэри Бэлоу одно удовольствие. Эта книга , как и все остальные очень интересная
Елена
17 декабря 2025 в 07:48
С удовольствием прочитала очередную книгу Мэри Бэлоу. Очень понравилась.Рекомендую.Но огорчает, что нет истории у Мэдлин. Жду книгу о ней)
Тинк
25 декабря 2025 в 04:22
Хорошая книга, глубокая. У этого автора многие книги таковы.