Сара Ларк - Лазурные берега

Тут можно читать онлайн Сара Ларк - Лазурные берега - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сара Ларк - Лазурные берега краткое содержание

Лазурные берега - описание и краткое содержание, автор Сара Ларк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жар­кое сол­нце Ямай­ки… Под ним раз­го­ра­ют­ся тро­пичес­кие страс­ти! Для мес­тно­го об­щес­тва Де­ир­дре — по­лук­ровка, дочь ан­гли­чан­ки и ра­ба — из­гой. Но на­ходит­ся че­ловек, ко­торый вы­ше пред­рассуд­ков — Де­ир­дре ста­новит­ся же­ной вра­ча Вик­то­ра Дюф­ре­на… Од­нажды Вик­тор дал при­ют двум бег­ле­цам. И один из них, пыл­кий Це­зарь, про­будил в Де­ир­дре не­ис­то­вую страсть… Де­вуш­ка еще не зна­ет, что в их прош­лом есть об­щая тай­на.

Лазурные берега - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лазурные берега - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сара Ларк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однако укроется ли от внимания надсмотрщиков сразу двух плантаций большая церемония вуду, устроенная среди бела дня? Джеф предпочел бы избежать этого риска.

— Ты пойдешь со мной, — невозмутимо ответил Макандаль. — И три других лейтенанта тоже. Майомбе и Тейсело — нет.

Джеф кивнул. Оба сподвижника Макандаля должны были руководить нападениями в других областях. Они не смогли бы попасть туда до Рождества, если бы сопровождали Макандаля в Новый Бриссак в святой вечер.

— Из женщин пойдут Сима и Мирей…

— Женщины? — изумленно спросил Джеф. — Ты хочешь взять с собой женщин?

Дух цинично улыбнулся.

— Что за праздник без женщин! — ответил он. — Ты уже не помнишь, как слышал меня в первый раз? Неужели ты не чувствуешь себя сильнее, не чувствуешь себя живее, когда дыхание Духа касается женщины?

Джеф смутно вспомнил молодую чернокожую рабыню с плантации Дюфрена, которую коснулось не только дыхание Макандаля. И на этот раз женщины с плантации придут на его церемонию. Макандаль мог воспользоваться ими, если считал, что они нужны для вызова духов. Не было никакой необходимости в том, чтобы подвергать опасности Сималуа и Мирей.

— Ничего с ними не случится! — невозмутимо заявил Макандаль. — Я это знаю. Это будет нашим триумфом! Я вижу Эспаньолу в огне, Цезарь. И зажжем его мы!

Глава 4

Именно музыкальные способности Леона послужили причиной его внезапного приглашения на рождественские праздники в Новый Бриссак. Он с самого детства входил в состав музыкальной группы, и другие члены этой группы попросили Виктора разрешить его конюху играть на празднике для рабов. Жак Дюфрен поддержал его просьбу — он был рад, что ему не придется нанимать музыкантов со стороны. У Виктора не возникло возражений.

— Мы с удовольствием возьмем тебя с собой. Ты снова сможешь увидеть своих родителей, братьев и сестер, — добродушно сказал он.

Леон поморщился.

— Уже… Да, мец, я очень рад, — пробормотал он, хотя его вид говорил об обратном. — Я люблю делать музыку. Но я хотел бы остаться здесь, петь для Бонни и Намелок, и Либби, и Амали, и Нафии, и Сабины…

Виктора бросило в жар, когда он вспомнил, что еще не позаботился о рождественских праздниках для собственных слуг. Леон же, напротив, уже, казалось, составил свои планы, хотя для него речь шла прежде всего об одной особе. И она, похоже, была для него важнее, чем семья и старые друзья.

— Если я пойти в Новый Бриссак, — наконец добавил Леон, — то могу я взять с собой Бонни? Она сможет познакомиться с мом Леона.

Леон просительно смотрел на Виктора, однако уже снова улыбался, явно обрадованный собственной идеей. Конечно, Виктор не будет возражать, если слуга захочет представить свою подругу матери и семье. Таким образом, Леон мог бы петь на празднике, и тем не менее Бонни и Намелок все равно были бы с ним.

— А почему нам не взять с собой всех слуг? — спросила Деирдре, когда Виктор заговорил с ней о празднике для черных. — Тогда Амали не наделает глупостей со своим молочником, а Сабина снова увидит своих друзей из Нового Бриссака. У нее же там и дети есть, не так ли? Пятью черными больше — на таком огромном празднике никто этого не заметит.

— Однако существует запрет на собрания… — напомнил ей Виктор. — Отец и Жером на крестинах заявили, что на этот раз запрет будет действовать даже во время рождественских праздников.

— Ах, это же не распространяется на наших людей! — возразила Деирдре. — Леона, в конце концов, затребовал сам beau-père. И Сабина ведь родом с его плантации. Боже мой, Виктор, ты просто объясни ему, что все они являются членами его семьи!

Виктор рассмеялся:

— Абсолютно так, как ты, он, конечно, считать не будет, но ты права: это уважительная причина. Все они являются рабами Дюфренов. Или вольноотпущенниками. Однако лгать по этому поводу не следует.

Деирдре кивнула:

— Значит, тогда нам понадобится вторая карета — или повозка, поэтому подумай, кто из твоих благодарных пациентов мог бы дать тебе ее на время.

Слуги Дюфренов пришли в настоящий восторг, когда Виктор предложил им поехать в Новый Бриссак. Все они, не в последнюю очередь благодаря Леону и Сабине, слышали о легендарном обильном и щедром рождественском ужине в поселке рабов, и им очень хотелось хотя бы раз на нем побывать.

— Они дают рабам выходной день после обеда в святой вечер! — восторгалась Амали. Она уже несколько лет жила на Эспаньоле, но то, что католические праздники на ее новой родине распространялись также на рабов с плантаций, все еще приводило ее в восторг. — И еще на Рождество, и на следующий день! И все время есть бесплатная еда, и пиво, и…

— В святой вечер все посещают богослужение, а это не является свободным временем, — умерил Виктор ее ликование. — А что касается следующего дня… тогда плантаторам приходится нелегко. Конечно, не обходится без последствий, если они позволяют чернокожим за день до этого напиваться до потери сознания. Высокой производительности труда на следующий день ожидать не следует. И к тому же полевые рабы, бывает, занимаются далеко не безобидными делами. Я предполагаю, что на следующий день после Рождества столько из них убило или тяжело ранило друг друга, что для плантаторов просто дешевле дать им еще один свободный день.

— Но ты же не оставишь меня на произвол судьбы во время праздников, Амали? — спросила Деирдре с легким упреком. — Нам, женщинам, приходится переодеваться по три раза в день, на всех этих приемах, балах и обедах… Я так рада, что в этом году ты будешь со мной!

В поместье Новый Бриссак, в Роше о Брюм и на соседних плантациях на рождественские праздники одно светское развлечение следовало за другим. Нора с тоской подумала о том, что на Ямайке она должна была выдержать всего лишь один рождественский бал. Английские плантаторы не доводили дело до абсурда, в отличие от французов. И вообще, Нора начала скучать по своей плантации. Как ей ни нравилось быть вместе со своей дочерью, она радовалась, что скоро вернется назад, в Каскарилла Гарденс. Обратная поездка была запланирована на середину января. Но сначала надо было еще раз побывать у Дюфренов. К счастью, Виктор не стал возражать, когда Дуг заказал кареты для всех. Виктор, Деирдре и Фортнэмы сидели в комфортабельной карете, в которой поместилась и Амали, поскольку лошадьми управлял лично Виктор. Леон ехал на повозке, в которой находились остальные слуги и дети, а также багаж. Все пребывали в великолепном настроении. Леон пел детям песни, и в конце концов не только Сабина и Амали, но даже Бонни стали ему подпевать.

Нора откинулась назад на своем мягком сиденье и попыталась расслабиться. По крайней мере, поездка была прекрасной. Ей нравилось путешествовать среди девственных зарослей, которые еще сохранились вокруг Кап-Франсе. Затем дикая природа уступила место бесконечным плантациям кофе, табака и сахарного тростника, но здесь дорога пока находилась в тени пальм и диких растений с их похожими на фикусы мясистыми листьями. Нора искала взглядом местных животных, однако ей снова не повезло. Тут не показывался ни загути — маленький грызун, живущий на деревьях, — ни щелезуб. Оба вида существовали только на острове Эспаньола, но Норе они до сих пор так и не попались на глаза. Так же как крокодилы и другие рептилии, превышавшие размерами ящериц. Нора сожалела об этом. Она любила исследовать не знакомых ей животных и открывать для себя растения, которые могла бы посадить в собственном саду. На Эспаньоле она уже собрала много семян и саженцев, теперь нужно было только, не повредив, перевезти их по морю. Лишь бы праздничные дни прошли благополучно. Дуг прямо сказал, что опасается отравления на плантациях во время рождественских праздников.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Ларк читать все книги автора по порядку

Сара Ларк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лазурные берега отзывы


Отзывы читателей о книге Лазурные берега, автор: Сара Ларк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x