Диана Хэвиланд - Наперекор стихии
- Название:Наперекор стихии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:КРОН-ПРЕСС
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-232-00365-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Хэвиланд - Наперекор стихии краткое содержание
Много испытаний выпало на долю главной героини романа — Селены Хэлстид. Оставшись без средств к существованию, с маленьким ребенком на руках, она преодолевает все невзгоды и беды, храня любовь к единственному человеку. Независимость, ум, мужество сочетаются в ней с красотой и женственностью. В романе даны описания жизни придворных при Луи Наполеоне, а также восстания Фурье в Алжире.
Наперекор стихии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Однажды ночью, лежа в постели в ожидании его очередного приступа страсти, она решила еще раз попросить освобождения Крейга.
— Если бы я знала, что он на свободе, может быть, я смогла… понравиться тебе. — Она заставляла себя говорить покорно, не обращая внимания на гордость, кипевшую внутри, убеждая, что освобождение Крейга стоит этого стыда. Стоит даже большего. — Если только ты пообещаешь, что отпустишь его, я попытаюсь…
— Попытаться — недостаточно. Может быть, ты просто холодная сука, как и другие англичанки, которых я знавал прежде.
— Нет… Я не…
— Докажи это! — потребовал он, наваливаясь на нее.
Она обнимала его бока ногами, двигаясь с фальшивой страстью, пытаясь изобразить оргазм, в то время как ее душа боролась против уничтожения.
Когда Селена проснулась, утро еще не наступило. Только слабые розовые лучи пробуждающегося рассвета сочились через окно, освещая парапет. Фурье уже встал и натягивал свою безвкусную красно-золотую форму. Девушка уселась на кровати. Вспомнив унижение, пережитое несколькими часами раньше, она испытала мучительное отвращение ко всему.
— Одевайся! — приказал генерал. — И поторопись.
Окостенелыми, почти негнущимися пальцами Селена застегнула пуговицы, расчесала волосы, умылась.
— Быстрее, пойдем со мной, — торопливо велел Фурье.
Он вывел девушку на крепостной вал. Прохладный, свежий воздух щекотал щеки. Поднимающееся солнце касалось своими лучами макушек скалистых гор.
— Смотри вниз. Я хочу, чтобы ты видела это.
Селена вгляделась во двор. На его середину вывели Рошфора и его людей. После нескольких отрывистых команд четким строем вышла группа солдат, вооруженных винтовками.
Арестованных выстроили вдоль стены. В разгорающемся свете утра Селена попыталась разглядеть их лица. Здесь был прямой и собранный лейтенант Рошфор; Феликс, предложивший устроить вечеринку в кафе; Гектор, давший ей флягу, и Юлис, спотыкавшийся, словно лунатик. Но где же Крейг? Селена заглянула за край парапета и услышала слова Фурье:
— Его там нет.
Слабая надежда колыхнулась в ее груди. Она застыла. Потом отвернулась, зная, что бесполезно просить за осужденных.
— Мне они больше не нужны, — холодно прокомментировал происходящее Фурье.
Выстрелы пронзили утренний воздух, наполнив все вокруг эхом, вспугнув в небо стаи дремавших птиц.
Словно сломанные игрушки, упали на каменный двор тела людей. Селена не могла смотреть на это. Повернувшись, она побежала в покои генерала. С невыносимой мукой в сердце она рухнула на диван. Но Крейг все-таки спасен! И значит, не зря она испытывала все эти унижения.
Как-нибудь она найдет способ оказаться рядом с ним. И не имеет значения, какие еще оскорбления снесет она ради этого. Гарнизон, возможно, отобьют у мятежников, и они оба станут свободными. Ох, если бы только лейтенант со своими людьми дожил до этого дня, думала Селена.
В дверь постучали, и вошел Жиро. Девушка с нескрываемым отвращением взглянула на него. Какими пытками заставлял он говорить Крейга? Селена содрогнулась, вообразив эти ужасные способы. Она хотела оказаться как можно быстрее рядом со своим женихом, заботиться о нем, но не решалась попросить у генерала Фурье разрешения на это. Жиро отдал честь.
— Я готов выехать в Тимгад в течение часа, — доложил он. — Повозки нагружены, и люди готовы.
— Да, лагерю в Тимгаде необходимо подкрепление. Теперь, когда мы знаем, где находятся основные силы, а главное, куда они собираются напасть, мы должны быть готовы к их приходу. Молодец, Жиро.
Капитан молча пожал плечами.
— Когда Юлис Фроссард начал говорить, он рассказал все, что мы хотели знать. Увидев то, что осталось от Лейтимера, он уже не мог остановиться.
— Крейг! — вскрикнула несчастная девушка пронзительным от страха голосом. — Что с Крейгом?
Переглянувшись, мужчины взглянули на нее. Фурье сказал:
— Крейг Лейтимер мертв. — Едва уловимый проблеск восхищения мелькнул в его глазах. — Он умер, не проронив ни слова. Зато Юлис многое рассказал нам…
— Крейг не умер… Он не может умереть…
— Увы, к сожалению, это так, — хладнокровно констатировал Фурье. — Очень прискорбно.
— Я вам не верю, — дрожащим голосом запротестовала девушка.
— Жиро с удовольствием расскажет вам о последних часах вашего возлюбленного. И поведает все детали, если пожелаете, по дороге к нашему лагерю в Тимгад.
— Вы хотите, чтобы мы взяли ее с собой? — удивленно уточнил капитан Жиро.
— Да, хочу…
В ее теле сконцентрировалась невыносимая боль, голова закружилась, окружающее куда-то поплыло. Хотя генерал Фурье стоял рядом, казалось, что его слова звучат где-то далеко-далеко.
— Прошлой ночью вы устроили достойное представление, мадам. Но вы могли поберечь силы… Лейтимер умер до того, как вы начали свою маленькую шараду.
— Вы обещали… — невыносимая ярость потрясла ее и тут же отступила. Невозможно было дышать, кровь неистово колотилась в висках.
— Возьмите ее, капитан, — донеслись до нее слова генерала. — И уберите прочь с моих глаз. Она ваша. Делайте с ней что пожелаете.
Жиро схватил Селену за руку.
— А потом?
— Потом? Если она перенесет ваши нежности и нежности ваших людей, бросьте ее помирать с голоду или перережьте шею.
Но теперь Селена не испугалась. Она теперь находилась вне страха. По другую сторону всех ощущений. Жиро оторвал ее ноги от пола, и она с благодарностью отдалась всепоглощающей темноте.
Селена пришла в себя, лежа в крытой повозке посреди двора Сен-Дени. Снаружи доносились приказы и покрикивания Жиро: седлать коней, строиться в колонну. Опираясь на груды корзин и подпорки тента, девушка привстала, тупо рассматривая повстанцев: наемники, чьи разномастные акценты говорили, что они выходцы из Испании, Италии и десятка других стран; выносливые, упрямые берберы; тауреги, хозяева Сахары, повязки на лицах придавали им особо зловещий вид.
Жиро отдал приказ трогаться, ворота открыли, и отряд двинулся вниз, через перевал Эль-Кантара, затем повернул строго на восток, где вскоре оказался на плоской, выложенной камнями древней военной дороге.
— Римляне строили эту дорогу примерно пару тысяч лет назад… — Селена с удивлением обернулась: человек, управлявший повозкой, говорил с ней на чистейшем английском языке. — Насколько я слышал, эти римляне знали все, что нужно знать о военном деле, — продолжал он. — Имели цепь фортификаций вдоль побережья. — Хотя девушка не отвечала, он продолжал: — Кендал, если позволите. Сержант Том Кендал. Я англичанин, как и вы.
Закрыв от нещадного солнца глаза, Селена попыталась ответить ему, но слова не шли. Потрясенная, она все еще чувствовала холод внутри от сознания того, что Крейг мертв. Она никогда больше не сможет увидеть его, не сможет прижаться к его щеке. Он мертв, а она продолжает жить и дышать, чувствуя тепло солнца, подрагивание повозки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: