Лилия Подгайская - Буря на острове

Тут можно читать онлайн Лилия Подгайская - Буря на острове - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ЛитагентСтрельбицькийf65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лилия Подгайская - Буря на острове краткое содержание

Буря на острове - описание и краткое содержание, автор Лилия Подгайская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

ХI век, Англия. Нашествие на остров армии нормандского герцога Вильгельма, ставшего новым королём Англии, совершенно изменило жизнь Эльгиты, дочери небогатого тана из Восточной Англии. Но она, в отличие от многих, гораздо больше нашла, чем потеряла. Нормандский рыцарь Морис де Гранвиль, завладевший её поместьем, не только дал ей надёжную защиту, но и исцелил её искалеченную душу и научил любить. Буря, шумевшая на острове долгих шесть лет, принесла Эльгите замечательного мужа и радость семейной жизни. Даже в самые мрачные периоды истории люди остаются людьми – они ищут и находят своё счастье.

Буря на острове - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Буря на острове - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лилия Подгайская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рыцарь не заставил своего повелителя ждать и сообщил во всех подробностях о том, что увидел и узнал в своей поездке. Древнейшая крепость на реке Уз, созданная ещё руками римлян и укреплённая датчанами, очень пострадала за время военных действий. Разрушения в городе и его окрестностях велики. Существенно пострадала крепостная стена, разрушены все шесть городских ворот, в руинах многие здания. К счастью, сохранился кафедральный собор, говорят, ему уже четыреста лет, и здесь когда-то крестился король Нортумбрии Эдвин. Плохо, что погибло очень много людей. Солдаты, никем не сдерживаемые, уже после захвата города позволили себе много ненужных жестокостей в отношении мирных жителей. Это, конечно, никак не способствует их лояльному отношению к новой власти.

– По моему мнению, Вильгельм, – закончил рыцарь свой пространный доклад повелителю, – там нужен человек с железной рукой, но справедливый и не злой. Восстановить мир там будет нелегко.

– Согласен с тобой, Морис, – герцог задумчиво смотрел в огонь. – Да, мне непросто будет решить эту задачу. И придётся самому присматривать за тем, чтобы всё делалось точно по моему повелению. Я очень рассчитываю на твою помощь и в будущем. И я хотел бы, чтобы ты со своими людьми побывал в Ноттингеме. Этот город я тоже считаю важным, и нужно понять, что там требуется в первую очередь. А потом я попрошу тебя, друг мой, побывать ещё кое-где, но по весне, когда установятся дороги. Я хочу иметь надёжные крепости и большие гарнизоны по всей стране. Так что работы тебе на ближайшее время хватит. А что ты хотел от меня?

Рыцарь тряхнул головой:

– Ты знаешь, Вильгельм, что я никогда и ничего не просил у тебя. Мне было достаточно быть с тобой рядом и пользоваться твоим доверием. Я всегда верил, что ты не забудешь обо мне, и без своих земель здесь, в Англии я не останусь. Но сейчас я сам нашёл поместье, которое хотел бы иметь в своей собственности. Оно не слишком велико, но имеет плодородные земли и может дать неплохой доход, если разумно хозяйствовать. Владельцем усадьбы был саксонский тан Эбенгард, ярый противник нормандского владычества. Он погиб. Наследницей осталась дочь, Эльгита Эбенгард. Я хотел бы жениться на ней и получить в собственность Фрисби. Вот и вся моя просьба.

Вильгельм смотрел на своего верного рыцаря очень внимательно и чуть насмешливо.

– Что, так хороша оказалась саксонская девица? – спросил с лёгкой улыбкой. – Раньше ты не стремился связать себя брачными узами.

– Хороша, не то слово, Вильгельм, – ответил де Гранвиль. – Она не похожа ни на одну из тех женщин, что я знал прежде. Она нежная и беззащитная, но в то же время готова отстаивать свою честь с оружием в руках. Ты не поверишь, когда я увидел её впервые, она стояла с кинжалом в руке против верзилы Финна, грозясь убить и его, и себя. И она отлично говорит на нашем языке, как и большинство людей в её поместье.

Рыцарь на мгновенье задумался и добавил:

– И я хочу, чтобы ты знал, Вильгельм. Защищая её, я основательно потрепал людей саксонского барона Ательстана из Конингбурга, который почему-то жаждет владеть этой леди. Во всяком случае, я стащил его с неё, когда барон пытался овладеть женщиной насильно, пользуясь помощью своих солдат. А ты знаешь, как я отношусь к насилию. Да ты и сам такой.

– Знаю, знаю, Морис, – вздохнул герцог. – Сам такой, да. По мне, так лучше ничего нет, чем нежные объятия любящей женщины. Ладно, ты получишь это поместье. Скажи только моему секретарю, где оно находится и как называется, чтобы он выправил нужные бумаги. И хорошо, что предупредил про этого барона. Их сейчас много понаехало. Будут дары подносить и в верности клясться. А вот верить ли им, я не знаю. Очень сомневаюсь в их надёжности.

Они посидели немного молча, думая каждый о своём. Потом король улыбнулся, и черты его сурового лица смягчились, глаза потеплели – он вспомнил любимую жену, с которой так давно не виделся. Очень хотелось прижать всю её, тёплую и нежную, к своему истосковавшемуся телу и целовать, целовать… Но Матильда была далеко, а с ней и дети. Трудно поверить, что эта миниатюрная женщина подарила ему уже трёх сыновей и шесть дочерей. Большая семья радовала Вильгельма. Но немного тревожило то, что старший сын Роберт, слишком сильно жаждущий получить отцовское герцогство, похоже, не способен управиться со всеми завоёванными отцом землями. Ему и герцогство пока что не по силам, опыта не хватает. А ему, отцу, всё некогда. Старшую дочь Агату уже пора бы замуж пристроить. Она упрямица, вся в мать.

Вильгельм с улыбкой повернулся опять к рыцарю:

– Я сейчас подумал, де Гранвиль, что моя старшая своенравная дочь вся в свою мать удалась. Ты ведь помнишь, как Матильда заупрямилась, когда я сообщил графу Фландрскому, что намерен просить руки его дочери. Она гордая была и избалованная, из отца буквально верёвки вила. «Не хочу, – заявила, – замуж за бастарда и не пойду». Пришлось ехать самому, чтобы своего добиться. В злости за такое оскорбление я даже руку на неё поднял, единственный раз в жизни. А потом полюбил так, что и дышать, казалось, без неё не мог. Да и она ответила мне тем же, обещала свою верность. Ты ведь сам был посредником между нами, когда мне пришлось уехать после того, как мы пришли к согласию. И потом уже, помнишь, она отцу противилась, когда Папа Римский велел ему другого жениха для дочери найти. «Никто другой мне не нужен, – запела она новую песню, – только Вильгельм». И настояла-таки на своём. Отец пренебрёг указанием Папы, и свадьбу мы сыграли. Как же благодарен я судьбе за то, что подарила мне эту женщину! Я ведь сначала только из соображений политических посватался, а потом… Без неё, моей малышки Матильды, жизнь моя была бы куда труднее и бесцветнее, несмотря на все мои военные победы.

– Это правда, Вильгельм, – с улыбкой ответил Морис де Гранвиль, – такой пары как вы с Матильдой и не сыскать больше ни в одном правящем доме Европы. Как бы я хотел найти для себя такое же семейное счастье! Боюсь, что мне нелегко придётся с моей саксонской красавицей. Как я понял, она испытала насилие и теперь готова на всё, чтобы не попасть в постель к мужчине. Трудно мне будет её приручить. Но и без неё теперь свет не мил.

– Я уверен, ты справишься, – заметил на это герцог. – Ты ведь всегда нравился женщинам и умел с ними ладить. Я помню, как красавица Иоланта тебя добивалась. А ты не пожелал предать своего друга Алана де Фалеза, что был её мужем. Ты ведь знаешь, что он погиб в той страшной бойне при Гастингсе?

Рыцарь печально кивнул головой. Да, для него это была потеря. С Аланом они дружили с самого детства – тот был частым гостем в их замке. И он был отличным парнем, Алан. Жаль!

– А как твой отец, Морис? – сменил Вильгельм тему разговора. – Ты имеешь вести от него? Когда я последний раз был в Кане, барон Жак де Гранвиль был в добром здравии, хоть годы его уже немолодые.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лилия Подгайская читать все книги автора по порядку

Лилия Подгайская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Буря на острове отзывы


Отзывы читателей о книге Буря на острове, автор: Лилия Подгайская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x