Ньевес Идальго - Черный Ангел
- Название:Черный Ангел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Planeta
- Год:2011
- ISBN:9788408100324
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ньевес Идальго - Черный Ангел краткое содержание
Зимой 1667 года братья Мигель и Диего де Торрес были осуждены на пожизненное изгнание из Испании. Уплыв на Маракайбо, они начинают там новую жизнь, но к несчастью их захватывают в плен пираты и продают в рабство. Таким образом они оказываются в поместье "Подающая надежды". Там Мигель встречается с племянницей хозяина, Келли Колберт. С первого взгляда между ними вспыхивает искра, но разгорится ли она в пожар любви, или угаснет от ненависти и взаимных обид?
Черный Ангел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты не знаешь, Лидия, но этот человек был рабом в “Подающей надежды”. Его купил мой дядя. Я предпочла бы, чтобы он убил меня, потому что у него есть веские причины, чтобы мстить, и у меня кровь в жилах стынет, когда я думаю о том, какие чувства он должен хранить ко мне.
— Но пока вы живы, госпожа, есть надежда.
— Да, есть надежда принадлежать дьяволу, — прошептала Келли, подходя к закрытому балкону. — Ты не знаешь, куда мы плывем?
— Думаю, на Мартинику. По крайней мере, так сказал человек, которому я теперь принадлежу.
— Бризе?
— Я не знаю, как его зовут, мамзель.
— Он боцман Мигеля.
Лидия задумчиво сдвинула брови и припомнила их давний разговор в поместье.
— Мигель? Это тот самый человек, которого чуть не убил Ваш кузен?
— Он самый. Думаю, он хочет отомстить мне за все, что было в поместье.
Мулатка заломила руки и опустила голову. Если все, что она услышала сейчас, было правдой, у испанца было множество причин поквитаться с Келли.
— За себя я не боюсь, сеньорита. Я не больше чем рабыня, у которой сменился хозяин.
— Лидия, ты свободный человек с тех пор, как мы сели на корабль “Дух моря”.
— Но бумаги остались на том корабле.
— Какая разница, что они остались там. Ты никому не принадлежишь.
— Я принадлежу боцману, — ответила Лидия, — но это не слишком меня беспокоит, а вот Вы…
— Я племянница человека, который закабалил Мигеля, и кузина того, кто убил его брата, унижал его самого и порол кнутом. Я понимаю, что это не очень удачная рекомендация для человека, пожираемого ненавистью.
Лидия ничего не ответила, но для Келли ее молчание было красноречивее всяких слов. Она с лихвой могла расплатиться за низость, ничтожность и звериную дикость Эдгара. Келли прошлась по каюте, не зная, что делать, чтобы избежать страшной участи.
— Все кончится тем, что я убью его.
— Это очень сомнительное дело, госпожа. Даже если Вы сможете убить его, то что Вы от этого выиграете? Все, кто здесь находится, — пираты, и они не преминут попользоваться нами, а потом выбросят в море. А этот испанец, их капитан, кажется, умеет держать их в ежовых рукавицах. Находиться под его защитой для вашей же пользы, мамзель.
— Он защитит меня от этого отребья? Да, несомненно, они его боятся, но кто защитит меня от него?
— Я слышала в разговоре, — Лидия еле заметно улыбнулась, — что Вы напали на него, и теперь на его груди красуется глубокий порез.
— Это Бризе рассказал тебе?
— Когда он вернулся, то хохотал, не переставая, — не стала отрицать Лидия. — Он сказал, что Вы пометили капитана, как домашний скот.
— А ты? Что ты сама скажешь о лиловом ухе боцмана?
Девушки понимающе переглянулись, как две задушевные подружки, и весело рассмеялись.
Такими по возвращении и застал их Мигель. Он остановился и восторженно прислушался к происходящему. Уходя, он оставил в каюте гадюку, а теперь нашел прелестную женщину, которая, вроде бы, совершенно свободно обменивалась с другой секретами.
Келли будто почуяла присутствие Мигеля, и ее веселье мигом испарилось.
— Тебя зовет Бризе, — обратился Мигель к мулатке.
Лидия обняла свою госпожу и еле слышно прошептала:
— Не злите его, прошу Вас. — Прежде чем уйти, она осмелилась посмотреть на Мигеля. — Капитан, могу я поговорить с Вами минутку?
Мигель удивленно поднял бровь, галантно пропустил девушку вперед и закрыл за собой дверь.
— Капитан… не делайте больно сеньорите, не причиняйте ей зла.
Мигель вздрогнул и выпрямился, как от пощечины.
— Твоя госпожа и сама может отлично позаботиться о себе, — буркнул он.
— Бризе рассказал мне об этом, но нужно принять во внимание, что она была напугана.
— Она великолепно скрывала это.
— Вы не должны винить ее за то, что случилось в “Подающей надежды”, — настаивала Лидия. — Она…
— С меня довольно, девчонка! — прервал Лидию Мигель. — Возвращайся в свою каюту. Надеюсь, больше я не увижу тебя до тех пор, пока мы не ступим на землю.
Лидия ничего не могла поделать и ушла восвояси, несолоно хлебавши.
Мигель чертыхнулся сквозь зубы. Не обращаться плохо с этой паршивкой, видите ли! А как с ней обращаться? Как с дорогой гостьей, что ли? Как он должен был себя вести с этой плантаторшей? Как обращаться с кем-то из членов семьи, убившей его брата и едва не спустившей шкуру с него самого? В жилах Келли текла проклятая, гнилая кровь Колбертов. Верить ей равносильно самоубийству. Прошлой ночью он попытался ей поверить, и чего добился? Она едва не проткнула его самого его же собственной саблей. Впредь он станет обращаться с ней, как с рабой, кем она и являлась.
Когда Мигель вошел в каюту, его настроение заметно испортилось. Первое, что он увидел, было то, что Келли не притронулась к еде. Даже этим она мучила его. Мигель схватил девушку за руку и притянул к себе. Он пальцами взял ее за подбородок и приподнял голову, заставляя смотреть прямо в глаза.
— Ты считаешь шуткой, что я могу отдать тебя своим парням?
У Келли ослабли ноги.
— Нет… — что-то вспыхнуло в мозгу Келли, предупреждая, что ей не стóит и дальше задирать испанца, так что она опустила глаза, выражая смирение. — Меня отвлек неожиданный приход Лидии.
— Тогда ешь сейчас! — Мигель заставил Келли сесть и подтолкнул к ней поднос с едой. — И не бойся отравиться, еду готовила эта старая ирландская ведьма, которая все никак не перестанет причитать да жаловаться.
Что верно, то верно — Аманда стала кухаркой для этой шайки головорезов. Немного успокоившись, Келли с аппетитом набросилась на еду.
Глава 27
Порт- Ройал. За несколько недель до нападения на английский флот.
Какой-то человек сидел в игорном доме в ожидании назначенной встречи. В этой трущобе было трудно встретить кого-то из знакомых, но посетителю не хотелось находиться здесь слишком долго. Тот, кого он ждал, изрядно запаздывал, но, наконец-то, вошел в дом. Это был смуглый, высокий человек с худощавым лицом, одетый во все темное. Он сел на табурет напротив ожидавшего, снял сомбреро и положил его на край стола.
— Вот мы и встретились снова, дружище.
Эдгар Колберт тревожно дернулся. Да, они встретились снова, но это не доставляло ему ни малейшего удовольствия. Года три назад он провернул довольно прибыльное дельце с этим человеком, и, тем не менее, находясь рядом с ним, он не мог отделаться от чувства неловкости и беспокойства.
Колберт мгновенно вспомнил ту давнишнюю сделку: испанский корабль, нужная информация, неожиданное нападение… и кое-какая нажива, в мгновение ока растранжиренная. Потому-то он и позвал снова этого типа. Хоть Эдгару и не по душе был напыщенный и величаво-важный вид этого субчика, но он носом чуял, что здесь могло пахнуть большими деньгами…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: