Барбара Картленд - Волшебный миг
- Название:Волшебный миг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-17-020798-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Картленд - Волшебный миг краткое содержание
Хорошенькая, но упорно рядящаяся в маску «синего чулка» Салли Сент-Винсент без особой охоты покинула мирный Уэльс и отравилась в Лондон, чтобы стать там компаньонкой известной актрисы. Однако именно здесь предстоит ей не только стать центром запутанной и забавной криминальной интрига, но и покорить сердце «собрата по несчастью» — веселого, насмешливого, мужественного сэра Гая...
Волшебный миг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Не было сомнений, что Айвор действительно получил полномочия от правительства на эксперименты. Наверное, их не так сложно было добыть. Поэтому ему разрешили работать на частном аэродроме, иметь для самолета ангар, и никто его не беспокоил и не задавал вопросов о том, чем он занимается. То, что он делал время от времени доклады властям, успокаивало их, и он мог летать тем временем столько и когда ему требовалось. Айвор мог уйти вечером, а вернуться ранним утром с пассажирами, которых, раз уж их доставили в страну, было совсем не сложно спрятать после посадки. Во-первых, их можно было потом переправить в другие части Британских островов. Во-вторых, без сомнения, у Нэды были и запасные варианты, например, доставить людей в Йорк, а оттуда поездом к их друзьям или родственникам, которые так же рисковали, как Айвор и Нэда.
Да, это было умно, очень умно! И никто ничего бы не узнал, если бы Ром не стал проситься на улицу и не разбудил ее.
Вдруг Салли напряглась, ей в голову пришла еще одна мысль. Конечно, Нэда хочет выйти замуж за сэра Гая! Так, они могли бы действовать еще увереннее. В качестве его жены, у нее было бы гораздо больше возможностей помогать своим соотечественникам. А если бы потом все раскрылось, вряд ли он мог позволить правосудию заняться своей женой. Кроме того, Салли понимала, что Нэда влюблена в сэра Гая. Разве она сама не чувствовала то же самое?
Салли прижала руки к лицу. Что ей делать со всем этим? В первый раз ей пришло в голову, что она вовлечена в это дело лично. Ей теперь известна их тайна. Нэда всегда ненавидела ее, теперь ее ненависть еще больше усилится. Более того, она была кузиной сэра Гая. Стоит ли раскрывать секрет другим людям? Представить трудно, какой будет скандал! А может быть, сэр Гай, леди Торн и Тони тоже замешаны?
Кто может поверить, что все происходило в этом спокойном, респектабельном доме, а никто ни о чем не имел понятия? Будет вестись расследование, а потом на семью ляжет позор.
Салли вздрогнула. Как ей следует поступить? Она прислушалась. Ей казалось, что Нэда должна была бы прийти к ней в комнату, чтобы поговорить, но за дверью не было слышно ни звука. Салли подумала, что вся эта компания, должно быть, спустилась в подвал и расположилась там. Может быть, они сидят и решают, что с ней делать, что ей говорить. Неужели они будут надеяться на ее милость?
Салли вдруг зевнула. Какие бы там Нэда не принимала решения, она знала одно, что очень устала и хочет спать.
Салли выключила свет и укуталась в одеяло. Как много секретов она узнала сегодня, но самым важным, который имел для нее огромное значение, был тот факт, что она любит сэра Гая.
Как сильно она его любит!
Глава 15
Салли моментально проснулась, услышав, как открылась дверь.
— Кто там? — спросила она с удивлением.
Хотя ей было слышно, что за окном в саду уже поют птицы, но чувствовалось, что еще очень рано, чтобы Гертруда пришла ее будить.
Вместо ответа, кто-то вошел в комнату, закрыл дверь и прошел к окну. Чья-то рука отодвинула штору, и в комнату проник свет — еще очень бледные лучи солнца, знаменовавшие рассвет.
Удивленная Салли села в кровати. В комнате была Нэда, одетая так же, как, когда она видела ее ночью, с серым от усталости лицом и темными кругами под глазами от бессонной ночи.
— Что случилось? — спросила Салли, и только толком проснувшись, вспомнила, что произошло ночью в ее присутствии.
К ее изумлению, Нэда улыбнулась.
— Мне жаль вас будить так рано, Салли, — сказала она, — но я вынуждена попросить об одолжении. Пожалуйста, помогите мне.
— Помочь вам? — переспросила Салли, ничего не понимая.
Это было последним, как она себе представляла, о чем может попросить Нэда.
Та кивнула.
— Вы не поможете мне? — спросила она мягко.
— Ну конечно, — ответила Салли. — Что я должна сделать?
— Спасибо, — сказала Нэда. — Я была уверена, что вы не откажете, и Айвор тоже. Не могли бы вы встать, потому что нельзя терять ни минуты.
Вместо ответа Салли сбросила одеяло и опустила ноги на пол.
— Что случилось? — опять спросила она. — Кто-то заболел? Один из тех людей, которых вы привели сегодня ночью?
Она инстинктивно понизила голос, и Нэда ей ответила таким же тихим голосом.
— Я вам обо всем расскажу позже, а теперь, пожалуйста, поспешите. Прошу вас!
Салли налила холодной воды в старомодный, разрисованный цветами таз, стоявший в углу комнаты. Она сполоснула лицо и руки, потом быстро надела блузку и юбку, в которых приехала из Нью-Йорка, оставшиеся на стуле после того, как она разделась.
— В моем чемодане, — сказала она Нэде, поворачиваясь к туалетному столику, — вы найдете жакет. Он лежит на самом верху, потому что я надевала его в самолете. Не могли бы вы достать его оттуда? Я чувствую, что меня знобит.
Нэда выполнила ее просьбу. Салли успела вынуть из чемоданов только несколько вещей, и они так и стояли раскрытыми в углу комнаты. Причесав волосы, и слегка припудрив нос, Салли надела жакет, который Нэда ей протянула.
— Вот теперь я готова, — сказала она.
— Отлично! — воскликнула Нэда. — Вы очень быстро собрались! А теперь идите за мной!
Но Салли вдруг засомневалась.
— Одну минуту, Нэда, — сказала она, когда та направилась к двери. — Если случилась беда, настоящая беда, может быть, не ко мне надо обращаться? Наверное, надо рассказать обо всем сэру Гаю? В конце концов это ведь его дом.
Нэда повернулась к ней и взяла за руку.
— Пожалуйста, Салли, — сказала она. — Никто не может этого сделать, кроме вас. Поэтому я здесь. Позже вы все поймете. Пожалуйста, позвольте мне все объяснить тогда и таким образом, как я решу сама.
В голосе Нэды была слышна почти мольба, и Салли немедленно капитулировала. Случилось что-то такое, что даже неприязнь Нэды исчезла, может быть, и ненадолго, но исчезла. Салли ожидала, что Нэда будет сердиться, возможно, даже придет в ярость, и будет требовать, чтобы она сохранила их секрет, но уж никак ни этого почти умоляющего тона, ни спокойного, хотя и тяжелого взгляда девушки. Сейчас она очень отличалась от той прежней Нэды, с которой ей так часто приходилось сталкиваться в прошлом.
— Я сделаю так, как вы попросите, — сказала Салли и была награждена за это еще одной неожиданной улыбкой.
Они пошли к задней лестнице. В доме царила полная тишина, даже слуги еще не встали, чтобы приступить к своей ежедневной работе. Когда они спустились на первый этаж, Нэда Повела ее по каменным ступенькам, ведущим в подвал «Убежища». Там они оказались в полумраке лабиринта из маленьких комнат, которые так интриговали Николаса и Пру. Они прошли через помещение, заполненное разным хламом, и подошли к двери, которую Нэда отомкнула ключом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: