LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Кэтрин Андерсон - Дикое сердце

Кэтрин Андерсон - Дикое сердце

Тут можно читать онлайн Кэтрин Андерсон - Дикое сердце - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство ОЛМА-Пресс, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэтрин Андерсон - Дикое сердце

Кэтрин Андерсон - Дикое сердце краткое содержание

Дикое сердце - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Андерсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пятнадцать лет разлуки. Способны ли они убить любовь? Эми пережила тяжелую психологическую травму и утратила веру в себя. Свифт, воевавший вместе с соплеменниками-команчами за независимость, пережил поражение и гибель своего народа, убийство и насилие. Но ни груз прошлого, ни утраты настоящего не могут погасить любовь, если ее сумели сохранить сердца.

Дикое сердце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дикое сердце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Андерсон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Билли Бо бросил Эми многообещающий взгляд. Потом, сунув руку под шляпу, поскреб в голове и направился через комнату, звеня шпорами по полу.

— Что делать-то?

— Посматривай хотя бы по сторонам, ты, глупая задница. Пока ее тебе, кстати, не отстрелили. — Слай вынул из кобуры свой шестизарядный револьвер и проверил патроны. Потом опять прильнул к окну. — Да погаси ты эту печку, Поук! Какой дурак вообще разжег ее?

— Ну я, — огрызнулся третий из них. — Здесь холоднее, чем за пазухой у старой проститутки.

Эми услышала, как шпоры прозвенели у очага. Раздались плеск воды и шипение. Комната наполнилась дымом. Она судорожно вздохнула, радуясь темноте. Пятеро? А Свифт надеется встретить только двоих. Она должна что-то сделать. Но вот вопрос, что?

Свифт остановил Дьяболо в глубокой тени под деревом. До него донесся запах дыма. Охотник был где-то слева от него. Хилтон остался в ста ярдах позади. Полная луна освещала лужайку прямо перед ним. Прекрасно. Они с Охотником смогут видеть друг друга, переговариваясь знаками, когда пойдут к дому.

Заставив себя выбросить из головы мысли об Эми, Свифт закрыл глаза, впитывая в себя все запахи и звуки. Ему пришли на память слова, которые он сказал Охотнику в первый вечер своего приезда в Селение Вульфа. То место во мне, которое когда-то было команчем, умерло. Если это и на самом деле так, Эми можно считать покойницей.

Свифт открыл глаза и взглянул через голые ветви дерева на луну. Мать Луна. У него защемило сердце. Он уже так давно отошел от своего индейского прошлого. Сможет ли сейчас почувствовать запах мужского пота за сто ярдов? Сможет ли он отличить звуки, производимые зверем, от тех, что производит человек? Может ли он красться в темноте, как тень? Подражать голосам ночных птиц? Кричать, как койот? Вспомнит ли он знаки, которыми его учили пользоваться в бою?

Страх холодком пробежал по спине Свифта. Перед ним возник образ Эми. Братья Габриель держат ее в этой халупе. Ее самые ужасные опасения стали явью. Он должен вытащить ее оттуда.

Прогукала сова. У Свифта волосы на затылке встали дыбом. Не шелохнувшись, он повел взглядом по поляне и увидел, как Охотник кинулся, пригнувшись, за куст и помахал руками. Расшифровав сигнал, Свифт замер. Перед тобой человек.

Свифт лег на шею Дьяболо и зажал ему морду. Лошадь стояла неподвижно. Улыбка тронула губы Свифта. Какие-то вещи никогда не забываются. Он змеей соскользнул с седла и припал к земле. Откинув голову назад, он горлом прокричал:

— Ху-ху! Ху-ху! — Откатившись в сторону, он знаками показал Охотнику: — Я займусь им.

Охотник кивнул и растворился в темноте.

— Дьявольщина! Родригесу давно пора быть здесь! — Слай отвернулся от окна. Яркий лунный свет позволил Эми увидеть, как он вытащил из кармана часы и повернул их к окну. — Мы должны были менять часового десять минут назад. Что-то случилось.

— Вернее всего, он сидит где-нибудь под деревом и дрыхнет! — проворчал голос Билли Бо где-то рядом с нею.

Слай потыкал пальцем в сторону двери.

— Поук, пойди взгляни, что там с ним такое. Один из вас должен вернуться назад не позднее, чем через пять минут. Фернандес! — обернулся он к третьему. — Полезай на крышу. Да поживее!

— А почему Билли Бо или Фернандес не могут пойти посмотреть, что такое с Родригесом? — заспорил Поук. — Если там и правда что-то произошло, почему я должен подставлять свою шею?

— Потому что я так сказал!

Человек, которого звали Фернандесом, поспешил выполнить приказание Слая и тихо вышел из дома. В тишине Эми слышала, как Поук встал с пола, ругаясь себе под нос.

— Я скажу тебе, почему ты отправляешь на улицу меня и Фернандеса. Потому что наша фамилия не Габриель, вот почему.

— Попридержи свой поганый язык! — огрызнулся Слай. Он взглянул на потолок, прислушиваясь к шагам на крыше. — Такое впечатление, что там табун лошадей. Он что, не соображает, что надо быть потише?

Поук вступил в полосу лунного света и поглубже нахлобучил шляпу. Эми была рада, что он наконец исчезнет. Ей уже начинало казаться, что она лежит в одном и том же положении много часов, слыша только его слюнявый голос и причмокивание.

Часов? Неужели прошло так много времени? Или это было всего несколько минут? Эми не имела ни малейшего представления. Она знала только, что ничего не может поделать с веревками, стягивавшими ее запястья, и что она ничем, абсолютно ничем не может помочь Свифту. Он придет за ней. В этом она ни секунды не сомневалась. И может при этом погибнуть.

Поук вытащил свой револьвер и убедился, что тот заряжен. Выругавшись в последний раз, чтоб подчеркнуть свое неудовольствие, он открыл дверь и вышел наружу. Вскоре после того как она закрылась за ним, ночь огласило уханье совы.

Эми услышала этот крик и едва успела подавить радостный возглас. Потом замерла, впившись глазами в темный силуэт Слая у окна. Он согнулся, делая что-то руками. Секундой позже вспыхнула спичка, рассыпая искры. Свет пламени осветил его скуластое лицо, когда он наклонил голову, чтобы зажечь сигарету. Даже если он и услышал крик совы, он не понял его значения. По крайней мере пока что. Но может понять в любой момент, если она не отвлечет его.

До сих пор Эми вела себя так тихо, как только могла, боясь лишний раз привлечь к себе внимание. Но если Свифт где-то рядом, она не может лежать просто так, ничего не предпринимая.

— Зачем… — Голос у нее прервался. Она облизнула губы. А что, если звук, который она слышала, был и правда криком настоящей совы? Что, если Свифт все еще оставался в Селении Вульфа? Что, если… Она отмела все эти мысли прочь и сосредоточилась на противоположном. Что, если Свифт здесь, рядом? Слай Габриель может легко выследить его, когда он будет подбираться к этой халупе, и убить его.

— З-зачем вы все это делаете?

— Что делаем? — Слай отвернулся от окна и посмотрел на нее. — Курим?

— Н-нет. Зачем вы убили Эйба Крентона?

— Нам не нравилось, как он выглядит. — Он повернулся назад к окну. У Эми часто-часто забилось сердце.

— Нет, серьезно. Я правда хочу знать. Зачем было его убивать?

— Выходит, незачем. Вот потому-то нам и пришлось похитить тебя.

Он явно был не расположен к разговорам. Надо заставить его отвечать ей. Эми посмотрела на его огромную фигуру.

— А, так, значит, ваш план не удался? Он опять повернулся к ней лицом.

— Только потому, что ты оказалась лживой сучкой. Лопес не был у тебя всю прошлую ночь.

— Откуда вы знаете, где он был?

— Мы следили за ним, вот откуда. — Он прислонился бедром к оконному переплету, теперь уже совсем отвернувшись от окна. — Он ушел от тебя где-то около двух. Мы ждали, пока он уйдет, прежде чем прикончить Крентона.

— Чтобы у него не было алиби на время смерти. — Эми почувствовала, что в ней проснулось неподдельное любопытство. — Вы хотели, чтобы его повесили, это / ясно. Но почему? Если вам так уж не терпелось покончить с ним, вы, конечно же, могли придумать дюжину более подходящих способов.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Андерсон читать все книги автора по порядку

Кэтрин Андерсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дикое сердце отзывы


Отзывы читателей о книге Дикое сердце, автор: Кэтрин Андерсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img