Роберта Джеллис - Серебряное зеркало

Тут можно читать онлайн Роберта Джеллис - Серебряное зеркало - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберта Джеллис - Серебряное зеркало краткое содержание

Серебряное зеркало - описание и краткое содержание, автор Роберта Джеллис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Барбара была совсем ребенком, когда призналась в любви Альфреду д'Эксу. Но разве могла она рассчитывать на взаимность избалованного вниманием женщин блестящего рыцаря? Прошли годы, все изменилось, неизменным осталось лишь ее чувство. И вот он, самый красивый и удачливый рыцарь, просит ее руки. Но как удержать любовь этого непостоянного рыцаря, за которым охотится столько женщин? Барбара думает, что, дразня Альфреда, сумеет крепче привязать его к себе. Ах, сколько ненужных бед и горечи принесло ей это решение!

Серебряное зеркало - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Серебряное зеркало - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберта Джеллис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

5.

Прощальные слова Барбары принесли Альфреду облегчение и прогнали картины ужасов из его сознания. Если она настаивала, чтобы он поговорил с королевой, значит, собиралась за него замуж, и какое значение теперь имеет, что она почувствовала, когда он ее поцеловал? Ему и так было о чем подумать. Он осознал, что гоЛос Барбары звучал слишком спокойно, и это было вызвано, по-видимому, внезапной переменой чувств, словно она потеряла представление о месте и времени, где находится.

Поцелуй другого человека? Альфред, который до сих пор не знал, что такое настоящая ревность, поскольку его первая любовь изменила ему, когда он был глупым мальчишкой, вдруг почувствовал ядовитые клыки зеленоглазого чудовища. Почему она уступила без борьбы его требованию сдержать слово и выйти за него замуж? Она не боялась нарушить слово и ясно дала понять это. Ограничился ли Гай де Монфорт просто приставаниями? Не овладел ли он ею и не услал ли ее отец во Францию, чтобы скрыть рождение ребенка?

Задав себе эти вопросы, Альфред усмехнулся. Как все нелепо! Если бы она приехала во Францию тайно вынашивать ребенка, то не была бы представлена двум королевам и не находилась бы в окружении принцессы. Кроме того, более вероятно, что Лестер одобрил бы женитьбу своего третьего сына на единственной дочери Норфолка, даже если бы его развратный сын упирался. По-видимому, в существующей политической ситуации Лестер не стал бы испытывать гордость графа Норфолка, который души не чаял в своей единственной дочери, а воспользовался бы случаем обернуть поспешную беременность дочери в выгодный козырь против отца. Если бы она ждала ребенка от Гая, Лестер не только дал бы согласие, но и настоял бы на свадьбе. И, между прочим, они с Норфолком нашли бы достаточно земли, чтобы напичкать ею утробу молодого Гая и заставить его захотеть этого брака.

Альфред быстро спустился вниз по лестнице, удивленно качая головой: все-таки любовь превращает мозги мужчины в жидкую кашу. Наиболее важным в последние минуты, проведенные с Барби, было не то, что она не откликнулась на его поцелуй — чего еще он хотел у входа в церковь?! — а то, что она настаивала, чтобы он пошел к королеве Элинор и расчистил путь к их свадьбе. Ему пришло в голову, что он должен повидаться и с сэром Хью, а не только с Элинор. Было ясно, что сэр Хью нежно любит Барби, и почти наверняка она отвечает ему такой же привязанностью; Хью Бигод мог бы стать сильным союзником, убеждая Барбару сдержать свою клятву.

Во всяком случае, для него было полезно поломать себе голову над реакцией Барбары. Самое вероятное — она просто была изумлена, а возможно, и раздосадована тем, что он поцеловал ее при людях. Без сомнения, когда потрясение пройдет, она вдруг вспомнит его слова о поместье и потребует письменного обещания, что он не станет вмешиваться в дела управления и отдаст доход в ее руки. Он еще раз усмехнулся, уже взбираясь по ступеням дома королевы Элинор.

Альфред был прав лишь в том, что Барбара вспомнит его слова о ее поместье, когда немного успокоится. Однако единственное, что она при этом почувствовала, — это Удовольствие от того, что он так умен. Услышать, что Барба-ра будет лишена дохода от собственности, которую она унаследовала, показалось бы Элинор «подходящим наказанием». Королева не была жестокой женщиной; она сама возражала бы, если бы Барбара был доведена до нищенского состояния, но справедливо полагала, что лишения не будут столь жестоки. Альфред обеспечит Барбару всем необходимым, от гордой леди потребуется лишь одно — попросить. Когда Барбара подумала об этом, она улыбнулась. Она знала: Альфреду не нужен ее доход. Любая из его теток могла найти для него жену намного богаче. Просто королеве Элинор покажется подходящим, чтобы дочь бунтовщика потеряла свою «свободу».

Однако когда Барбара прошмыгнула мимо Альфреда и быстро направилась к дому принцессы Элинор Кастильской, она была не в состоянии обсуждать вопрос прав на. наследство. Все, чего она хотела в этот момент, — найти место, где можно было бы присесть прежде, чем у нее подогнутся колени. Единственная мысль, что осталась у нее в голове, была о поцелуе Альфреда. Она была настолько поражена, когда губы Альфреда коснулись ее собственных, что не успела ничего почувствовать. Только после того как он отстранился от нее, ее кровь словно вскипела от желания. Один Бог знает, что случилось бы, если бы это произошло не у открытых церковных ворот. Только мысль о проходящих мимо людях позволила ей удержаться и не возвратить ему поцелуй.

Если бы она сделала это, весь ее план рухнул бы — она выдала бы свою любовь с головой. Или нет? От придворных дам, оказывавших ей доверие в надежде, что она в свою очередь разболтает собственные секреты, она знала, что любовь и страсть не всегда идут рука об руку. Барбара слушала с умным видом, но своими тайнами не делилась ни с кем. Теперь она сожалела о том, что у нее не было опыта страсти. Слишком велика была опасность быть пойманной в ту же ловушку, в которой оказалась ее мать. Барбаре удалось избежать поцелуев в углах и тайных встреч на лесных полянах, весь ее слабый любовный опыт ограничивался словами, взглядами и вздохами, которыми она обменивалась на людях, а неясное, волнующее возбуждение она легко подавляла. Удивительно, но она никогда не испытывала такого сильного возбуждения и внутренней дрожи, которые пробудил поцелуй Альфреда.

Барбара внезапно усмехнулась, но затем стала рассуждать трезво. Могла ли она позволить, чтобы он понял, как она желает его, если это стало бы концом его «охоты» за ее любовью? Нет ничего забавного в том, что он потеряет к ней интерес. Барбара знала: ей нужен мудрый совет опытной женщины, но вокруг не было никого, кого бы она могла расспросить о таких деликатных вещах. Королева Элинор умело держала в руках своего мужа, но Генрих не был распутником. Он пылал страстью к красоте в живописи и музыке, но не в женщине.

Принцесса Элинор… Барбара задумалась о принцессе. Принц Эдуард, безусловно, любил ее. Его голос и выражение лица менялись, когда он разговаривал с женой. Элинор Кастильская была обручена с Эдуардом в десятилетнем возрасте. Ему тогда исполнилось пятнадцать, так что он не мог влюбиться в нее с первого взгляда. И хотя отец не прятал от него дочерей, как в сказках, которые рассказывал его дедушка — король Джон, Эдуард наверняка заигрывал с придворными дамами. Однако после того, как он женился на Элинор, его любовные интриги с Другими женщинами закончились, он был только вежлив с ними. Почему? Что делала Элинор? Принцесса, наверное, сказала бы, что все дело в огромной доброте ее мужа и его прекрасном характере. «Мне нужно спросить, что делает Элинор, чтобы ее муж был счастлив, — подумала Барбара, — принцесса будет рада поговорить об Эдуарде».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберта Джеллис читать все книги автора по порядку

Роберта Джеллис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Серебряное зеркало отзывы


Отзывы читателей о книге Серебряное зеркало, автор: Роберта Джеллис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x