LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Констанс Холл - Мой порочный маркиз

Констанс Холл - Мой порочный маркиз

Тут можно читать онлайн Констанс Холл - Мой порочный маркиз - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Констанс Холл - Мой порочный маркиз

Констанс Холл - Мой порочный маркиз краткое содержание

Мой порочный маркиз - описание и краткое содержание, автор Констанс Холл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Скромница Меган Фенвик вообще не собиралась замуж, и уж тем более — за самого, по слухам, порочного мужчину лондонского света! Но только ценой брака с лордом Барретом Ротшильдом могла она спасти от разорения не только себя, но и проигравшегося в пух беспутного брата.

С ужасом шла Меган под венец с Барретом, даже не подозревая, что именно в его объятиях обретет счастье великой, страстной любви — любви, которая станет для нее подлинным и единственным смыслом жизни…

Мой порочный маркиз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мой порочный маркиз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Констанс Холл
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вот, пожалуйста.

— Я сейчас приготовлю чай, миледи. — Тесса сняла свою шаль и зашагала по коридору.

— Мастер… — медленно сказал Ривз, будто это слово оставляло горький осадок во рту, — мастер Гарольд искал вас. — Прослужив всю жизнь у ее отца, дворецкий не мог примириться ни со смертью графа, ни с тем, что титул и собственность покойного унаследовал его сын.

— Где он?

— Как раз здесь, — ответил за Ривза юноша. Он шагал к ним по коридору в сюртуке темно-вишневого цвета, улыбаясь во все лицо.

Гарольд был сыном Уильяма Фенвика от первой жены, умершей от лихорадки. От второго брака с леди Лилиан Сент-Клер появилась на свет Меган. Гарольд резко отличался от своей сестры. Светлыми волосами с рыжеватым оттенком и золотистыми глазами он был похож на отца. Меган пошла в мать. Смуглая кожа и фиалковые глаза, фамильные черты Сент-Клеров, передавались в этом роду из поколения в поколение.

В свои двадцать четыре года Гарольд сохранил юношеские черты, придававшие его лицу невинность и обаяние. И он, наивное дитя, предполагаемый наследник, с малых лет избалованный родительским вниманием, знал, как этим пользоваться. Меган в сравнении с ним оставалась в положении Золушки, тем более с ее кожей. Это был ее бич. Она могла бы затаить неприязнь к брату, но Гарольд, будучи незлобивым и легким в общении, всегда внушал ей только любовь.

Ривз направился в холл к стенному шкафу, стараясь сохранять устойчивую походку.

Меган оглядела дорогую одежду брата. Из-под бархатного пиджака выглядывал шелковый жилет в желтую полоску и белый шейный платок. Последний был накрахмален так сильно, что не позволял нагнуть подбородок.

— У тебя новый сюртук?

— Естественно. Нельзя же, чтобы здесь, в городе, меня видели в старом. Нужно себя блюсти.

— А где ты взял деньги на все это? Разве ты не задолжал своему портному девятьсот фунтов?

— На днях мне здорово подфартило, — с гордостью заявил Гарольд. — За эти вещи я заплатил выигранным золотом. Не нужно дуться, Мэгги. Тебе это не идет.

— Ты же говорил, что больше не будешь играть.

— Я знаю. Просто захотелось вспомнить старые времена. Только раз. И хорошо, что я это сделал. За вечер я выиграл триста фунтов. Вполне достаточно. — Гарольд обозрел скромное платье и шаль своей сестры. — Чем ты занимаешься в этом наряде?

— Предсказываю людям судьбу.

— Не представляю, как эта милая старушка, миссис Пул, могла поручить тебе такое дело. Как ты можешь общаться с джентльменами в таком тряпье? Нельзя ходить одетой как гувернантка. Тебе нужно расстаться с этим, Меган. — Гарольд показал пальцем на ее помятое коричневое платье. — В подобном наряде ты никогда не найдешь себе мужа. Это я тебе точно говорю.

— А ты хоть когда-нибудь задумывался, хочу ли я этого? — сказала она.

Но брат будто не слышал ее.

— Конечно, хочешь. Это было бы противоестественно — желать остаться старой девой и гноить себя в деревне.

— Если ты заставил меня приехать в Лондон, чтобы я искала себе мужа, то лучше оставь эти разговоры. Ты напрасно теряешь время. Я уезжаю домой.

— Ты никуда не уедешь. С моей стороны это будет увиливанием от своей обязанности, если я не подыщу тебе мужа. И ты должна выйти замуж. Я не могу пожизненно содержать тебя. — Гарольд погрозил сестре пальцем, однако ее удрученное лицо слегка смягчило его тон. — Ты не поедешь домой. Давай оставим эту тему, хорошо? Расскажи мне, как прошел день. Должно быть, ты выручила для них какие-то деньги?

Меган знала, что этот спор, как всегда, ни к чему не приведет. Временами ее брат становился тверже дуба. Она посмотрела на свой ридикюль и сказала:

— Да, я добыла сто фунтов.

Гарольд даже присвистнул, услышав названную сумму. В глазах у него блеснула жадность. Он метнул быстрый взгляд на ридикюль.

— Для такого занятия, как предсказание судьбы, это много.

Меган убрала свой кошель за спину.

— Это пожертвовал один щедрый джентльмен.

— Кто он? Я должен его разыскать и познакомиться поближе. Возможно, он намерен ухаживать за тобой. Мужчина не станет выбрасывать сотню просто так.

— Может, он уже женат, — сказала Меган и нахмурилась. Женат или не женат — она не желала ни этого знать, ни снова его видеть. Пока она общалась с ним, переодетая цыганкой, робость растаяла бесследно. Но встретиться лицом к лицу в естественной обстановке… Эта мысль действовала на нее угнетающе. Тогда вместо привлекательной экзотической девушки, чей образ мерещился ему под вуалью, он увидит стеснительную барышню, настоящий синий чулок. — Не надо искать этого джентльмена, прошу тебя, — взмолилась она.

— Хорошо, если ты настаиваешь, — сказал Гарольд в своей обычной беззаботной манере, пожимая плечами. — Ладно, я ухожу в клуб.

— Помни, ты обещал не играть.

— Обещал, но я чувствую, что для меня наступает счастливая полоса.

— Последний раз ты тоже так говорил. А дело кончилось продажей фамильного дома на Сент-Джеймс-стрит.

— Я верну его. Не беспокойся. — Гарольд поцеловал сестру в щеку и ущипнул за нос, чтобы она перестала дуться. Однако это не возымело действия. Тогда он просто улыбнулся ей своей безмятежной улыбкой, взял пальто и выскочил за дверь.

Меган поднималась по лестнице, глядя на свой ридикюль. Она вспомнила почти безумный блеск в глазах Гарольда в тот момент, когда она обмолвилась о сотне фунтов — сумме, равной маленькому состоянию.

Послышались чьи-то твердые, ровные шаги. Девушка подняла глаза и увидела Тессу, несшую широкий поднос с чайным сервизом и кексами.

— Ну что вы хмуритесь, будто кошка, которой во сне наступили на хвост? — Широкие золотистые брови Тессы сошлись над переносицей.

— О! — сказала Меган. — Гарольд знает про эти сто фунтов. До сих пор он никогда не брал у меня денег, но его взгляд…

Тесса не дала ей закончить и покачала головой:

— Вам нужно их спрятать. Вы сами говорите, что вашего брата испортили родители. И надо думать, если хозяйка — царство ей небесное! — в нем души не чаяла. Я ее предупреждала, но разве ей внушишь? А ведь всегда выходит по-моему. Беда, если люди меня не слушаются. Посмотрите, он же почти все проиграл. Вы не подумайте, что я жалуюсь… — Тесса сделала паузу, — нам с Ривзом он уже год как не платит.

Меган знала, что Гарольд кругом в долгах. Но что слуги столько времени не получают жалованье — об этом она слышала впервые.

— Извини, Тесса, — сказала она.

— О, вы не виноваты, мисс.

Девушка не могла найти слов, чтобы сгладить возникшее неудобство, поэтому замолчала. Она испытывала раздражение против Гарольда из-за его непомерного эгоизма.

— Я буду пить чай у себя, — сказала Меган насупясь. — А потом отправлюсь спать. Хочу сегодня лечь пораньше. И еще… мне нужно подыскать надежное место для этого. — Сжимая ридикюль, она направилась в свою комнату.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Констанс Холл читать все книги автора по порядку

Констанс Холл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мой порочный маркиз отзывы


Отзывы читателей о книге Мой порочный маркиз, автор: Констанс Холл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img