Виктория Александер - Ловушка для джентльмена

Тут можно читать онлайн Виктория Александер - Ловушка для джентльмена - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктория Александер - Ловушка для джентльмена краткое содержание

Ловушка для джентльмена - описание и краткое содержание, автор Виктория Александер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Красавица, блестяще образованная бесприданница… кто захочет взять ее в жены? Кто поставит очарование Гвендолин Таунсенд выше ее бедности?

По общему мнению знатных лондонских дам, лучшим мужем для Гвендолин станет великосветский циник и повеса Маркус Холкрофт, граф Пеннингтон!

Жених и невеста ненавидят друг друга? Но от ненависти до любви — один шаг! И любовь, рожденная из ненависти, как говорят, бывает особенно счастливой!..

Ловушка для джентльмена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ловушка для джентльмена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Александер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пейшенс кивнула:

— Чарити уже почти взрослая, а я только на два года моложе, поэтому…

— Я очень даже могу сама о себе позаботиться, — перебила Хоуп. — И о собаке могла бы позаботиться.

— Ах, Хоуп, ты все о собаке… — Чарити взглянула на сестру и нахмурилась. Потом снова обратилась к Гвен: — Вот что мы хотим вам сказать. Мы собираемся сесть на корабль, идущий, как мы слышали, в Америку, но понятия не имеем, почему нам надо туда плыть. И мне кажется, будет справедливо, если нам все объяснят.

— Мы же понимаем, что вы покинули дядю Маркуса. — Пейшенс сокрушенно покачала головой. — И мы считаем, что это просто ужас.

— Вот почему мы уверены: по какой бы причине вы ни решили увезти нас так далеко, причина эта непременно очень серьезная. И мы просто хотим знать, что это за причина, — закончила Чарити.

— Наверное, вы правы, — в задумчивости пробормотала Гвен. — Да-да, конечно, вы должны все узнать — это действительно будет справедливо. — Собравшись с мыслями, она вновь заговорила: — Видите ли, мой кузен, лорд Таунсенд…

— Брат Вредины? — спросила Хоуп. Гвен невольно улыбнулась:

— Вот именно. Поскольку лорд Таунсенд теперь глава семьи, а вы трое получаете значительное наследство, мой кузен считает, что именно он должен быть вашим опекуном. И он хочет, чтобы вы вернулись в Таунсенд-Парк и жили там.

— С Врединой?! — в ужасе воскликнула Пейшенс. — Ни за что!

Чарити нахмурилась.

— А дядя Маркус не может что-нибудь сделать? Гвен покачала головой:

— Боюсь, что нет… Вот почему я решила, что нам надо покинуть Англию. Полагаю, что в Америке лорд Таунсенд до нас не доберется.

— А разве нельзя было взять с собой дядю Маркуса? — спросила Хоуп. — Он похож на человека, который не отказался бы от приключений.

— Конечно, мы не могли бы взять его с собой, — сказала Пейшенс. — Такой человек, как он, не может пускаться в подобные приключения.

— Тетя Гвен! — Чарити с любопытством смотрела на тетку. — Разве вы не говорили, что бегством никогда ничего нельзя уладить?

Гвен невольно поморщилась:

— Да, возможно, я сказала что-то в этом роде…

— Сказали-сказали, — закивала Хоуп. — Я хорошо помню.

— Это когда мы собирались спрятаться на корабле и вернуться на острова Общества, чтобы жить на берегу моря и питаться рыбой, — добавила Пейшенс.

— А почему, когда мы хотели убежать, это было неправильно, а когда вы захотели, то это правильно? — Чарити пристально смотрела на тетку.

Колетт рассмеялась, а мадам Френо пробормотала:

— Прекрасный вопрос, Гвендолин. Может быть, у вас найдется достойный ответ?

Хоуп подтолкнула Пейшенс локтем, и девочки усмехнулись.

Гвен медлила с ответом. Наконец, пытаясь изобразить возмущение, проговорила:

— Я очень рада, что все это кажется вам забавным. Разумеется, у меня есть ответ. Видите ли, я…

— Мне тоже очень хотелось бы его услышать, — раздался у нее за спиной голос Маркуса.

Сердце подпрыгнуло у нее в груди. Ее охватили саше противоречивые чувства. «Он, конечно, не позволит шм уехать — и все испортит», — промелькнуло у Гвен. И зсе же она ужасно обрадовалась, услышав голос мужа, — обрадовалась, как никогда в жизни.

Изо всех сил сдерживаясь, чтобы не броситься ему на шею, Гвен пробормотала:

— Но почему же вы…

— Добрый вечер, леди. — Приветствие Маркуса было всовано всем, но смотрел он только на жену. — Чудесная ночь для морского путешествия, не правда ли?

— Наконец-то. — Колетт с облегчением вздохнула. — Мы все боялись, что вы не успеете.

— Все сегодня происходило медленнее, чем хотелось бы, — проговорил Маркус, пожав плечами. При этом у нero был такой вид, словно он извинялся за опоздание к обеду. — Но я все же успел выяснить, какие именно корабли отплывают сегодня в Америку. И знал, что непременно успею… Понимаете, едва мы прибыли в Лондон…

— Мы? — переспросила Гвен.

— Да, — кивнул граф. — Со мной Реджи и ваш родтвенник.

— Вы взяли его с собой? — Гвен казалось, что ее предаали. — Как вы могли?

— Я не мог не взять его, — ответил Маркус — Это было совершенно необходимо. Дело в том, что мы с Уайтингом кое-что узнали и…

— Необходимо для чего? — перебила Гвен. Она пристально смотрела на мужа. — Мне кажется, вы решили, что ничем не можете нам помочь, и теперь из-за вас эти девочки…

— Прошу прощения, но вы делаете необоснованные выводы, — перебил Маркус с невозмутимым видом.

— Необоснованные? — Гвен уставилась на него в изумлении. «Господи, — думала она, — что же случилось с этим человеком? Он относится к происходящему совсем не так, как можно было бы ожидать. Неужели он не понимает, что на карту поставлено будущее моих племянниц, не говоря уже о нашем с ним будущем?»

— Все обстоит совсем не так, как вы думаете, — пояснил Маркус.

— Нет, все обстоит именно так, как я думаю, — заявила она. — Вы собираетесь передать детей этому человеку. Мой кузен, — казалось, от этого слова во рту у нее появился отвратительный вкус, — которому нет до них никакого дела, по-настоящему интересуется только деньгами девочек.

— Вы сослужили вашему кузену плохую службу, леди Пеннингтон, — раздался у нее за спиной мужской голос. — Он действовал по моей просьбе.

Гвен обернулась и увидела высокого худощавого мужчину.

— Папа? — внезапно послышался голос Чарити. Папа?

Гвен молча смотрела на незнакомца; ей казалось, что время остановилось. Незнакомец же смотрел на ее племянниц с нескрываемой нежностью.

— Папа! — закричала Хоуп и тут же бросилась к нему. За ней последовали остальные сестры.

Обнимая отца, девочки смеялись, плакали и уверяли друг друга, что перед ними действительно их отец, а вовсе не призрак, порожденный ночью и туманом. И Гвен, глядя на них, тоже смеялась и плакала.

Шагнув к жене, Маркус обнял ее и проговорил:

— Дорогая, это Пол Лоринг. Теперь вы понимаете, что вам не следовало отправляться в Америку?

— Да, конечно, но я не понимаю другого… — Она утерла слезы, струившиеся по ее щекам. — Как же так получилось?..

— Это долгая история, — пробормотал Маркус. — Хотя и увлекательная, Я не знаю всех подробностей, знаю лишь одно: когда их корабль потерпел бедствие, Лоринг бросил девочек в лодку, где уже сидели несколько человек, а его самого и вашу сестру смыло с палубы. Пол почти ничего не помнит об этом — он очнулся уже на каком-то острове. Вскоре после этого его спасли.

— А Луиза? — Гвен затаила дыхание.

— Она погибла, Гвен. Мне очень жаль. — Маркус покачал головой. — Лоринг долго искал ее, но тщетно. Зато он нашел миссионеров, которые спасли девочек, и узнал, что они вернулись в Англию. — Маркус помолчал. — Он направлялся домой, когда встретился с вашим кузеном. Таунсенд пытался обнаружить местонахождение Лоринга с тех пор, как узнал, что тот пропал, а девочки живы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Александер читать все книги автора по порядку

Виктория Александер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ловушка для джентльмена отзывы


Отзывы читателей о книге Ловушка для джентльмена, автор: Виктория Александер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
татьяна
2 июня 2024 в 09:09
книга очень хорошая . советую прочитать
x