Гейл Уилсон - Тайна покинутой часовни

Тут можно читать онлайн Гейл Уилсон - Тайна покинутой часовни - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Радуга, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гейл Уилсон - Тайна покинутой часовни краткое содержание

Тайна покинутой часовни - описание и краткое содержание, автор Гейл Уилсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Однажды вечером в маленькую заброшенную часовню вошли двое – молодой аристократ красавец Николас Стэнтон и простая девушка, дочь сельского викария Мэри Уинтерс. Именно здесь они поклялись друг другу в верности и любви. Но жизнь распорядилась по-своему, и влюбленные расстались на долгие годы Лишь маленькая часовня хранила их тайну.

Тайна покинутой часовни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна покинутой часовни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гейл Уилсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В кресле у камина восседала миниатюрная пожилая дама, устремив на нежданных гостей пристальный взгляд блестящих черных глаз. Мэри могла только догадываться, какое плачевное зрелище представляет она сама и ее спутники: за два дня, проведенных в пути, они окончательно выбились из сил. Только Ник выглядел вполне сносно благодаря выдержке и безукоризненным светским манерам. Приблизившись к камину, Мэри вдруг поняла, какая сложная задача им предстоит. Она молчала, ожидая, что Ник первым начнет разговор: ему принадлежала эта привилегия, это была его обязанность. Пожилая дама перевела взгляд на Вейла, ожидая объяснений.

– Леди Кейт, прошу простить нас за вторжение, особенно в столь поздний час, но мы должны обсудить с вами дело огромной важности. Мы проделали долгий путь, чтобы...

– Кто вы? – бесцеремонно прервала дама эту учтивую речь. Губы Ника дрогнули, и Мэри с удивлением поняла, что он прячет улыбку.

– Я – герцог Вейл, – машинально произнес он свое имя, хотя и не надеялся, что это поможет ему расположить к себе хозяйку дома.

– Вейл? – переспросила дама. – Герцог Вейл? Я была знакома с вашим дедом. Редкостный негодяй! – В ее голосе отчетливо прозвучал вызов.

– Но весьма обаятельный человек, – добавил Ник, улыбаясь ей. Он помнил, каким успехом пользовался его дед у дам. Хозяйка дома разразилась дребезжащим смехом, словно ей редко случалось смеяться.

– Похоже, вы слишком небрежно обошлись со своей собственностью, – произнесла она, и Ник согласно кивнул. – Я думала, этот негодяй Трейвик опередит вас! – Пожилая дама принадлежала к поколению женщин, которым позволялось гораздо больше, нежели их внучкам, связанным по рукам и ногам светскими условностями.

– Меня беспокоило, – негромко произнес Вейл, – сумею ли я объяснить цель нашего визита, но, очевидно, это беспокойство было напрасным.

– Я с самого начала знала, что он вовсе не сын Абигейл. В жизни не встречала такой тряпки, как Абби! Она сумела настоять на своем лишь однажды, когда сбежала из дома, вообразив, что влюбилась в этого подлеца, или, скорее, уверенная, что он влюблен в нее. Омерзительное существо! Вам представился случай прикончить его? – вдруг с живым интересом осведомилась она.

– К сожалению, нет, – Вейл развел руками.

– Жаль, – отозвалась дама. – Знаете, вы с мальчиком похожи как две капли воды. Вы с ним – точные копии вашего деда. Странно, как я раньше не догадалась? Я никак не могла понять, чей он сын, но твердо знала, что в нем нет ни капли крови Трейвика или Абби. Я терялась в догадках, зачем этот грязный ублюдок прислал ребенка ко мне.

– Он в безопасности? – не выдержала Мэри.

Пожилая дама пристально оглядела ее.

– А вы кто такая?

– Прошу прощения, леди Кейт, – вмешался Ник, – позвольте представить вам мою жену, герцогиню Вейл.

– Мэри, – добавила герцогиня, еще не успев привыкнуть к титулу.

– Вы его мать! – заявила леди Кейт, и Мэри кивнула. – Тогда почему же...

– Это очень длинная история, – перебил Вейл, – и мучительная для нас обоих.

Некоторое время леди Кейт молча переводила взгляд с Вейла на Мэри и обратно и вдруг кивнула.

– Если ваш муж намерен молчать, я готова выслушать вас, детка. У меня хватит времени на длинную историю, я люблю тайны и загадки. Знаете, свой первый светский сезон я провела в Лондоне. В мои времена чем пикантней была сплетня, тем охотнее мы слушали ее. А ваша история пикантна?

– Если она повторится, ребенок может погибнуть, – просто объяснила Мэри.

– Через полгода я умру – это единственное, в чем врачи согласны со мной, – произнесла пожилая дама с таким видом, будто удачно пошутила. – И потом, мне некому поверять ваши тайны. У меня не осталось родных. Я вышла замуж за графа Кейта потому, что он был столь же очарователен, как ваш муж, и с тех пор не бывала в Лондоне: мой муж не мог расстаться со своей обожаемой Шотландией. – (Вейл учтиво улыбнулся, различив в голосе хозяйки замка легкий шотландский акцент.) – Так что вам нечего бояться, дорогая, – как и вашему сыну, – заключила она. – Надеюсь, ваш рассказ окажется достойной платой за то, что я опекала мальчика.

Хозяйка замка попросила мужчин удалиться, Мэри села перед камином и начала рассказ, временами спотыкаясь и надолго замолкая, но не пропуская почти никаких подробностей, кроме самых интимных.

– ... Сегодня мы добрались до вашего замка, а остальное вам известно, – закончила она.

– Вы хотите увидеть его? – негромко спросила леди Кейт. Сердце Мэри дрогнуло. – Конечно, он уже спит, но я могу отвести вас к нему в комнату.

Мэри кивнула, но отклонила предложение пригласить с собой Ника.

– Тогда идем, – заявила леди Кейт и встала. – Мы не разбудим его, а завтра утром вы познакомите мальчика с отцом. С «па», как говорят здесь, в Шотландии.

Опираясь на трость, она зашагала по коридору.

Мальчик спал на боку, подложив ладонь под разрумянившуюся во сне щеку. Леди Кейт высоко подняла свечу, пламя которой подчеркивало оттенок золотистых кудрей и нежной кожи. От радости Мэри была готова разразиться слезами. Ричард невредим! Больше он никогда не увидит Маркуса Трейвика!

– Чудесный мальчик, – прошептала леди Кейт, – таким сыном можно гордиться. Жаль, что он мне не родной внук.

Мэри осторожно провела ладонью по золотистым локонам ребенка.

– Не знаю, как благодарить вас за все, что вы сделали, тем более что вы с самого начала обо всем догадались... Абигейл любила его, как родного сына. Она была славная женщина. Я поняла это сразу, как только увидела ее, потому и согласилась отдать ей ребенка.

– Глупая девчонка! – почти сердито выпалила леди Кейт. – Скажите, он был добр к ней?

Мэри вспомнились синяки на истощенном теле Абигейл Трейвик.

– Конечно, – прошептала она, понимая, что правде здесь нет места. – Он был хорошим мужем.

– Вы не умеете лгать, дорогая, но я благодарна вам за сочувствие. – Повернувшись, она вышла из комнаты. Шагая следом, Мэри слышала, как пожилая дама шепотом повторяет: – Несчастная моя, глупенькая девочка!

Пожелав леди Кейт спокойной ночи, Мэри направилась в спальню. Ждавшая у двери горничная предложила свою помощь, но Мэри решила раздеться сама. Едва служанка ушла, в спальне появился Ник.

– Ты видела его? – спросил он, глядя, как Мэри расстегивает пуговицы. Она кивнула. – И не стала будить? – Она кивнула еще раз. – Что ты скажешь ему завтра, Мэри?

– Не знаю. Пожалуй, пока ничего – просто объясню, что мы приехали за ним и что Трейвик исчез. – Внезапно Мэри охватило беспокойство: как объяснить случившееся малышу? – Пойми, он еще слишком мал! Недавно он потерял мать – единственную мать, которую знал и любил. А потом наступила та страшная ночь, когда Трейвик был ранен, а меня упрятали за решетку, обвиняя в покушении на убийство. Потом Трейвик отправил его к чужим людям. Потом внезапно появились мы... Ник, я не знаю, что сказать ему...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гейл Уилсон читать все книги автора по порядку

Гейл Уилсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна покинутой часовни отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна покинутой часовни, автор: Гейл Уилсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x