Кэрол Гудмэн - Блитвуд (ЛП)

Тут можно читать онлайн Кэрол Гудмэн - Блитвуд (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэрол Гудмэн - Блитвуд (ЛП) краткое содержание

Блитвуд (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Кэрол Гудмэн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Добро пожаловать в Блитвуд. Уже в свои семнадцать лет, Авалайн Холл похоронила мать, выжила в ужасном пожаре на фабрике и вырвалась из психиатрической больницы. Она едет в Академию Блитвуд — элитную закрытую школу, расположенную в окутанной туманом Нью-Йоркской Долине Гудзон, в которую когда-то ходила её мать и была из неё изгнана. Несмотря на опасения, что соученики из высшего общества не примут фабричную девушку в свою среду, Ава отчаянно желает распутать тёмное прошлое своей семьи, раскрыть личность отца, которого она никогда не знала, и, может быть, наконец-то понять внезапное самоубийство матери. К тому же она пытается выяснить личность загадочного парня, который спас её от пожара. Но она подозревает, что ответы, которые она ищет, заключены в Блитвуде. Но ничто не могло подготовить её к страшной тайне о том, что собой представляет Блитвуд и к чему там готовят учеников. Посещаемая снами о парне с крыльями и преследуемая видениями зловещего мужчины, выдыхающего дым, Ава не знает: то ли она теряет разум, то ли близка к истине. И чем смелее Ава погружается в прошлое, тем опасней становится её настоящее.

Блитвуд (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Блитвуд (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрол Гудмэн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, да, нет необходимости, благодарить меня за мои услуги во благо школы. Как сказал бы мой наставник, сэр Майлс Малмсбери: «Устойчив парусный корабль науки». События вчерашнего дня донесли до меня насколько важно знать нашего врага. Таким образом, вместо письменного экзамена, вы будете разрезать сияющих спрайтов, идентифицируя каждый анатомический…

— Нет.

Голос раздался справа, и я едва узнала в нём Дейзи. Она встала, держа сумочку в обеих руках перед собой, словно черпала силу из хранившихся внутри писем мистера Эпплби.

Мисс Фрост посмотрела на неё, её лицо стало таким же фиолетовым, как и её платье.

— Как вы смеете так говорить с вышестоящим человеком, мисс… эр…

— Моффат, — громко и чётко произнесла Дейзи. — Мисс Дейзи Моффат из Канзас-Сити, штат Канзас.

— Мне плевать, как тебя зовут, девочка, или из какого провинциального захолустья ты родом. Ты будешь сидеть и делать то, что тебе было сказано.

— Нет, — повторила Дейзи. — То как вы относитесь к сияющим спрайтам, это жестокость. Даже на нашей ферме в Канзасе мы относимся к своим животным лучше, а это не животные. Я читала о них. Они…

— Они коварные, опасные демоны! — закричала Мисс Фрост, грозя кулаком Дейзи. — Это сияющий спрайт ввёл сэра Малмсбери в заблуждение на его последней миссии, с которой он так и не вернулся. Я не потерплю никаких симпатий к существам. Если ты не сядешь и не рассечёшь маленького демона, я лично прослежу, чтобы тебя выгнали и отправили обратно на свиноводческий завод, с которого ты приехала.

Мисс Фрост действительно имела такую власть? Я была удивлена. Она была противной, пьющей женщиной, и всё же Дейм Бекуит показалась странно толерантной к ней в разговоре, который я слышала вчера.

— Мисс Фрост, — сказала я, поднявшись и встав рядом с Дейзи, — думаю, мы все понимаем, насколько важно почтить память сэра Майлса Малмсбери продолжением его работы.

Я лишь хотела вторить слова, которые мисс Фрост использовала вчера, дабы напомнить ей о терпении Дейм Бекуит, в надежде, что она выкажет подобное терпение к Дейзи, но по тому как кровь отлила от её лица, я поняла, что она догадалась, что я слышала её. Она посмотрела на меня с такой ненавистью, что я услышала в голове жуткий басовый звон.

«Очень хорошо», — подумала я, пусть она так думает. Я продолжила в размеренных тонах, которые были сопровождены медленным звоном моего внутреннего колокола.

— Но действительно ли сэр Малмсбери хотел уродовать образцы, что с таким трудом удалось собрать? Не предпочёл ли он, чтобы мы, э-э, почитали его работы, возможно, делая зарисовки и диаграммы, вместо этого?

Когда я закончила, колокол в моей голове звонил так громко, что я была уверена, что слышат его все. В любую минуту меня осудят за то, что я практикую магию на своём учителе. Разве это не очевидно? Мисс Фрост качала головой и пялилась на меня с таким же пустым взглядом, как мёртвые глаза шиповатого спрайта. Она громко сглотнула, а потом вздрогнула.

— Сэр Майлс всегда восхищался хорошо сделанным эскизом, — она посмотрела на висевшую на стене фотографию своего наставника. — Как я уже говорила, девушки, прошу вас, нарисуйте схему спрайта, идентифицируя род и его отличительные черты. Сара соберёт рисунки. У меня внезапно развилась самая неприятная головная боль.

Как только Мисс Фрост оставила нас, класс разразился аплодисментами.

— Трёхкратное ура за Аву, — закричала Кам, похлопав меня по спине. — Гип-гип, ура!

Класс и прям ликовал.

— Спасибо, — прошептала Дейзи.

— Не за что, — сказала я, но, склонив голову к рисунку, я почувствовала, как запылали мои щёки, когда я подумала о том, как бы гордилась мной Тилли.

Я, наконец, заслужила прозвище мистера Гринфедера — я была пламенной девушкой.

ГЛАВА 23

Эту ночь я проспала без сновидений и следующим утром проснулась в преобразившемся мире. Буря сорвала все последние осенние листья с деревьев и остеклила голые ветви глянцем мороза, подобно глазури на торте. Осень отдала права зиме, и точно так же драматично изменилась наша жизнь в Блитвуде.

Суровое потрясение от нападения воро́н, изобличенные нам канделбеллумом тайны и наше ночное совместное изучение, завязали узы между Натаном, Хелен, Дейзи и мной. Узы, которые стали неразрывными, когда утром после экзаменов Натан отвёл нас в сторону и попросил нас помочь ему с особым исследовательским проектом.

— Исследовательский проект? — подняла на смех Хелен. — С каких это пор тебя интересует изучение чего-либо, кроме азартных игр и выпивки?

— С тех пор как я выяснил, что эти демоны забрали мою сестру, — ответил Нат, уничтожив улыбку на лице Хелен. — Я собираюсь её вернуть.

— Но ты же слышал, что сказала твоя мама, — произнесла Хелен. — Как только девушку уводит Дарклинг, она… меняется. Ты не сможешь вернуть Луизу, Нат.

— Мама Авы вернулась из леса. В Специальных Коллекциях должно быть что-нибудь, что сможет поведать нам о том, как спасти Луизу. Пока есть шанс, я не собираюсь сдаваться.

— Что ты хочешь, чтобы мы сделали? — спросила я.

— Я хочу, чтобы мы учились в библиотеке, точно также как это было вчера вечером, так я смогу проникнуть в Специальные Коллекции.

— И всё? — спросила Хелен, сложив руки на груди. — Но мисс Кори всегда присутствует там. Она не позволит тебе просто взять и спуститься в Специальные Коллекции.

— Позволит, если Ава зачарует её колоколом.

— Я не могу! — воскликнула я. — Я не стану это делать с учителем!

— Ты сделала это с мисс Фрост ради Дейзи.

— Я не хотела. И мисс Кори совсем другая. Мне она нравится.

— Отлично, — вздохнул Натан. — Ты не должна очаровывать её колоколом, просто занимайтесь со мной в библиотеке. Я найду способ спуститься в Специальные Коллекции.

К моему удивлению, Хелен повернулась ко мне с Дейзи и вскинула бровь.

— Что вы двое думаете? — поинтересовалась она у нас обеих. — Должны ли мы оказать пособничество мистеру Бекуиту в его противоправных поисках? Если это будет иметь такой же результат, как и большинство его проектов, вероятней всего, мы закончим тем, что нас взашей выгонят из школы.

Я ожидала, что скромная Дейзи, которая ненавидела даже быть пойманной за разговорами на уроке, запротестует, но вместо этого она сказала:

— Думаю, это очень хорошая идея. Я бы хотела кое-что поподробнее узнать о сияющих спрайтах, чтобы доказать мисс Фрост, что с ними не следует обращаться так, как обращаются сейчас.

— Я одобряю ваше прогрессивное рвение, мисс Моффат, — любезно сказал Натан, и затем, повернувшись ко мне, спросил: — А что насчёт вас, мисс Холл? Питаете ли вы интерес что-нибудь отыскать в Специальных Коллекциях?

Я подумала обо всём, что выяснила за последние двадцать четыре часа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэрол Гудмэн читать все книги автора по порядку

Кэрол Гудмэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Блитвуд (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Блитвуд (ЛП), автор: Кэрол Гудмэн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x