Вера Чиркова - Северное герцогство [СИ litres]

Тут можно читать онлайн Вера Чиркова - Северное герцогство [СИ litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вера Чиркова - Северное герцогство [СИ litres] краткое содержание

Северное герцогство [СИ litres] - описание и краткое содержание, автор Вера Чиркова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Не все враги собирают войска и заранее готовят оружие. Некоторые бросаются мстить незамедлительно, едва получив заслуженную кару, и бить стараются с безоглядной безжалостностью и жестокостью.
Другие ради призрачных планов и несбыточных надежд готовы на любую подлость, предательство и многолетнюю ложь, не жалея на своем пути к заветной цели ни преданных слуг, ни родных, ни малых детей.
Эту страшную сторону жизни герцог Тайгердский его новая семья и друзья изучили не по историческим романам, а испытали на собственной шкуре.
И не сразу поверили в удачу, в самый последний момент успев отыскать смертельного врага под чужой маской.

Северное герцогство [СИ litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Северное герцогство [СИ litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вера Чиркова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Как интересно, – прищурился Дарвел, – похоже, мы нашли еще одну компанию саботажников. Поделитесь со мной, уважаемый лэрд Грозби сведениями об этих вопиющих случаях. А лэрд Герсено пока вызовет стражу. Преступникам положено жить в замке… в подвальных покоях.

– Просто так я не дамся, – побледнел Чарфино, и изумленно уставился на весело смеющихся магов.

– Неужели вы всерьез считали, что сможете бороться с нами амулетами, купленными у каких-то шарлатанов? – с укоризной попенял ему Анвиез. – разумеется, мы обезвредили их еще в тот момент, когда вы покидали «Летний дворец». Ведь согласитесь, было бы весьма опрометчиво выпустить на свободу кучку озлобленных упрямцев, готовых на любые безрассудства, оставив им очень опасные игрушки. Которыми самоуверенные снобы никогда не учились пользоваться. И не надейтесь, что я не знаю про ваши упорные попытки залатать дыры в своем кошельке незаконными способами. Просто ву то время я был вынужден неотлучно следить за выходками мерзавца Пангерта. А теперь охотно поддержу герцога в его намерении до суда поселить вас в камеру.

– За что? – мгновенно теряя спесь и лоск с ненавистью прошипел лэрд.

– За запрещенную вырубку леса в прилегающих к вашему именью ущельях, – начал загибать пальцы Анвиез, – продажу самоцветов скупщикам из Богарры, весеннюю охоту на гусей и уток, сбор с жителей соседних сел оплаты за проезд через мост, построенный на герцогскую казну.

– Но мы его чинили!

– И получили на это деньги из банка! – отбрил маг, – можно вызвать лэрда Кезорта, он назовет точную сумму.

– У меня половину забрали в банке Пангерта!

– А зачем вы отправились к нему? Но это был ваш выбор, а за что платили селяне?

– Я покидаю долину, – сухо сообщил, поднимаясь с дивана, лэрд Елириус, – здесь перестали ценить знатных лэрдов.

– А вы уже не знатный лэрд, – неожиданно невозмутимо сообщил Сабенс, смерил возмущенно приоткрывшего рот лэрда насмешливым взглядом и милостиво пояснил, – по предложению белой цитадели, все знатные лэрды обязаны будут доказывать свое право на знатность. Канцелярия короля Габриена уже готовит указ.

– Ну и что? – Высокомерно усмехнулся Фабиус, – документы у нас в порядке!

– А когда я сказал, что проверять будут бумаги? – Приподняв бровь, язвительно осведомился верховный магистр, – проверять будут вас, на полезность своей стране. Ваши предки получили преимущества за особые заслуги, с оружием в руках защищая герцогство от врагов и бандитов, открывая новые проходы через скалы, строя заставы и мосты. Вот и вам придется предъявить нечто важное, что достойно имени предка.

– Значит я уеду, и буду жить как обычный горожанин, – неуступчиво поджал губы Елириус.

– Езжайте, – равнодушно кивнул лэрд Грозби, – но не думаю, что герцог позволит вам продать имение, подаренное вашему предку и принадлежащее не только вам лично, но и всей вашей семье. Вы можете промотать и проесть полученные деньги, а страдать позже будут ваши родственники и домочадцы. И в ответе за это окажется правитель, не предусмотревший подобного исхода.

– Да подавитесь, – озверел старый упрямец, – мне и без него на жизнь хватит.

– Бремер, – позвал тайного советника герцог, – пригласи лэрда Кезорта. Пусть приготовит указ. Отныне каждый мой подданный, навсегда покидая долину, обязан прежде поровну поделить между членами семьи все имеющиеся у него средства. И предоставить заверенное жрецами согласие на отъезд отправляющихся с ним родичей.

– Но это возмутительно… – еще пытался спорить кто-то из просителей, однако Дарвел уже поднялся со своего места, подал руку жене и властно объявил:

– Аудиенция окончена. Лэрд Герсено, отправьте преступника Чарфино в камеру, а просителей проводите за ворота. И впредь не впускайте в замок подданных, замеченных в мятеже и саботаже моим указам. Пусть пишут просьбы в ратушу Лидмора, там будут назначены приемные дни.

Он уже почти дошел до двери, когда опомнившийся лэрд Фабиус нашел, как ему казалось, веский аргумент в свою защиту.

– Наши предки не для того рисковали жизнью, чтобы вы отобрали у их потомков заслуженные награды.

– Чем вы слушали, Фабиус? – опередив герцога, презрительно усмехнулся Анвиез, – ничего у вас не отбирают. Даже знатность оставят, если вы сумеете доказать, что достойны звания лэрда. Человек обязан соответствовать своему статусу и принципами и поступками, иначе он просто обманщик и лицедей.

В большую столовую, где герцогская чета теперь обедала в окружении семьи и всех живущих в замке советников, маги шли в полном молчании. Вспоминать только что покинутых просителей никому не хотелось, а новой, более интересной темы как-то не находилось.

– Любимая, – деликатно осведомился Ирджин, подводя притихшую жену к накрытому столу, – а может не стоит тебе ездить в столицу? Спорить со всякими негодяями и слушать их оправдания и угрозы не самое приятное занятие.

– Я как раз об этом думала, – усаживаясь на свое место, вздохнула она, и неожиданно объявила, – и пришла к противоположному выводу.

– Я тоже, – согласно кивнула сестре Лиатана, нехотя откладывая толстенный фолиант, – а ты, Эни?

– Мне бы хотелось погулять по парку или снова поехать к тебе в гости, – мечтательно призналась Ильда, – а еще поговорить с той рабыней из гарема. Но я поеду в ратушу… и буду задавать вопросы разным жуликам. Мне хочется понять, почему все они так непоколебимо убеждены в собственной безнаказанности? Откуда дует этот гнилой ветер? Ведь Вандерт всегда и во всем поддерживал и защищал Дара.

– Я думаю, это результат многолетней наглости придворных, беспрепятственно творивших все, чего им желалось, – мрачно пояснил ей отец, – Слуги и воины все видели, все знали и обсуждали. И в казармах и в трактирах. А посетители и подавальщики слушали их и понимали эти хвастливые речи по-своему. Народное мнение уже сложилось и теперь его не так просто будет исправить.

– Но первые шаги уже сделаны, – мягко добавил Сабенс, отметив помрачневший взгляд герцога, – а скоро будут и новые доказательства перемен. Я недавно получил послание из цитадели, совет верховных магистров оценил все ваши планы и благодарен за желание дать цитадели возможность обосноваться в долине на законном основании. Как вы знаете, белые маги без приглашения и позволения никуда не приезжают и никому не навязывают своих принципов.

– А зря, – с сожалением буркнул лэрд Грозби, – и принципы хорошие и соседи полезные.

– Спасибо, – засмеялся магистр, – так вот, они собирают обоз, а первые ладьи уже вылетели и к ночи будут в Сагене. Я послал туда помощника, снять дом.

– У нас есть в поселке хороший особняк, – укоризненно глянул на магистра Вандерт, – не думаете же вы, будто в деловых разъездах по герцогству лэрд Конрад останавливался в трактирах?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Чиркова читать все книги автора по порядку

Вера Чиркова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Северное герцогство [СИ litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Северное герцогство [СИ litres], автор: Вера Чиркова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x