Вера Чиркова - Северное герцогство [СИ litres]
- Название:Северное герцогство [СИ litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Чиркова - Северное герцогство [СИ litres] краткое содержание
Другие ради призрачных планов и несбыточных надежд готовы на любую подлость, предательство и многолетнюю ложь, не жалея на своем пути к заветной цели ни преданных слуг, ни родных, ни малых детей.
Эту страшную сторону жизни герцог Тайгердский его новая семья и друзья изучили не по историческим романам, а испытали на собственной шкуре.
И не сразу поверили в удачу, в самый последний момент успев отыскать смертельного врага под чужой маской.
Северное герцогство [СИ litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Сколько мы будем добираться? – волновало короля.
– Сейчас поднимемся повыше и прибавим ходу. – пообещал жрец, – увозить тебя надолго я не намерен. Твой первый советник что-то крутит, похоже, собирается устроить твою судьбу на свой вкус.
– Я его снял, – сообщил Кийр. – час назад.
– А указ подписал? И печать поставил? – нахмурился старик.
– Нет… – начиная злиться на себя, расстроенно сознался король. – Просто выдал Чендеру приказ.
– Так, – Жрец достал откуда-то походную плоскую шкатулку с бумагой и перьями, – пиши сейчас. И построже, да назови преемника.
– Кого бы ты посоветовал? – принимая шкатулку, справился Кийр.
– У тебя между прочим, интуиция одна из сильных сторон дара, – убежденно сообщил ему Олзен, – посмотри на всех, кто мог бы занять этот место внутренним взором и сам скажи, кто тебя не будет раздражать, если наденет нагрудный знак главного советника?
– Только Чендер… – мысленно примерив на всех регалии, пораженно признал король.
– И правильно, – усмехнулся жрец, – он давно вырос из штанов стражника. А замену себе пусть ищет сам, он знает кто чего стоит.
– Спасибо, – ставя подпись и оттиск печати, поблагодарил король, и невольно нахмурился, – но почему ты никогда раньше не помогал?
– Кто тебе такое сказал? – фыркнул тот, сворачивая указ в трубочку и вкладывая ее в центральное отверстие ажурной пирамидки, – Ты отца спроси. Просто мне не нужно наград и почестей, я не для того тут живу.
– А для чего? И вообще, откуда ты пришел?
– Пришел издалека, но разве это важно? А живу чтобы присматривать за теми, кому не дают покоя чужие сокровища, земли и женщины. Мы ненавидим войны и делаем все, чтобы их избежать.
– Я тоже ненавижу войну, – уверенно кивнул Кийр, – и презираю жадных идиотов, у которых не хватает ума сообразить, что если сегодня ты придешь в чужие земли, убивать их хозяев и грабить детей, то точно так же однажды могут прийти к твоим собственным внукам или правнукам и убивать будут уже их. Этому никогда не будет конца, если не вырубать безжалостно гнилую породу безумцев, призывающих толпу брать в руки оружие.
– Это мне известно, – мягко улыбнулся ему жрец, и признался с чуть смущенным смешком, – потому и нарушаю правила. Лично сопровождаю тебя к сыну, хотя мог бы убедить подождать, пока их привезут на шхуне.
– Спасибо, – король проглотил вставший в горле комок, помолчал и осведомился, – а кому ты отправил мой указ?
– Твоему отцу. У него в замке непререкаемый авторитет, и он мгновенно остановит любую свару.
– Да, – согласился Кийр, и задумчиво добавил, – я до сих пор не могу понять, почему от отдал мне корону?
– Потому что считает тебя достойнее твоих соперников по турниру. И знает, что ты не изменишь его принципам и не польстишься на легкую добычу.
– Ты о старых племенах? Конечно, это же подло. – король смолк, глядя в окно на стремительно проносившиеся мимо заснеженные склоны гор.
Глава 26
К обеду лодка, которую жрец звал ладьей, перевалила на другую сторону хребта, и путники устроили привал в заросшем густым ельником ущелье. Пока король умывался и набирал в кувшин ледяной воды из стремительной речушки, жрец развел костер, повесил над ним прут с нанизанным мясом и колбасами и набрал ранних грибов. Просто повел рукой и они полезли из-под прошлогодней листвы. Небольшие, крепенькие, и чистенькие словно промытые.
– Я же зову грибы, а не мусор, вот он и не лезет, – пояснил Олзен в ответ на незаданный вопрос короля. – нам еще лететь часа два, нужно подкрепиться. Здесь путь прямой, сможем поспать. Герцог решил вылететь нам навстречу, вместе с женой и советниками. Они будут ждать в имении Бобры, подаренном правителем школе для белых магов.
– У них настолько хорошие отношения с белым орденом? – проявил осведомленность Кийр.
– У него способности к белой магии, и это не просто магический дар, а жизненные принципы, – осторожно объяснял Олзен, – а его жена сильная целительница, и ее маги тоже взяли в ученицы. А позже и ее сестер, когда они вышли замуж за белых магистров. Поэтому Дарвел решил объявить всех белых магов равноправными жителями долины. С возможностью строить и покупать дома и поместья, открывать школы и лавки. А еще лазареты для простых жителей. И некоторые уже решили перебраться, но сначала расширяют и перестраивают нижнюю дорогу, по плану предложенному отцом герцогини.
– Смелый он человек, – пробормотал король, явно имея в виду Дарвела.
Больше он о герцоге и магах не спрашивал. И вообще был задумчивым и молчаливым до того самого момента, как ладья ринулась вниз, казалось прямиком в веселую череду кружевных волн, набегающих на золотой песок.
Однако король не видел ни красот этого маленького моря, ни румянца плодов в кронах, сквозь которые они опускались на дорожки сада. Последние полчаса его мучали сомнения, неожиданно накатившие штормовой волной. А вдруг эта женщина, привезенная герцогу из Богарры, вовсе не его синеглазая любовь, а какая-то рабыня, придумавшая надежный способ вырваться на свободу?
Это только ленивым бездельницам, в каких иногда превращаются девы, нашедшие богатых вдовцов, кажется, будто жизнь в гаремах – шелк и мед. А он отлично разглядел, насколько гнусная эта ложь. Жаль, рассказать никому нельзя, что одним из тайных испытаний для вышедших на турнир наследников короля нордвинов давно стала вылазка в чужие земли.
Хотя все считают, будто маги оттачивают мастерство защитной иллюзии где-то в дальних ущельях, те из наследников, кто смог дойти до конца, знают правду. Однако дают закрепленную магией клятву никому и ни о чем не говорить.
Ни о шхуне, ожидавшей пятерку победителей, первыми вышедших в бухту из горного лабиринта. Ни о том, куда она привезла их через несколько дней. И тем более молчат о задании, предлагающем проникнуть в любой из охраняемых замков и добыть доказательство своего поступка. Причем нельзя брать ничего такого, за что может пострадать кто-то из слуг. Но довольно приметное, и ценное, простая метла или кружка не зачтется.
Лично он снял выцветший, проеденный мышами старинный вымпел с гербом, пылившийся под самым потолком парадного зала. И пока валялся в темном уголке сада, ожидая наступления сумерек, чтобы под их прикрытием преодолеть хорошо охраняемые стены, выслушал не одну печальную историю служанок- невольниц, перебиравших неподалеку какие-то крупы.
Кто бы знал, как ему хотелось за эти страдание несчастных женщин наказать хозяев замка! Хотя бы устроить им небольшой пожар или нагнать среди стражи паники, пробежав по крышам огромным медведем!
Жаль, после подобного срыва о победе можно было больше не мечтать, а у него в тот момент это оставалось единственным смыслом жизни. Выполнить наказ отца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: