Анна Гринь - Забавы Небес
- Название:Забавы Небес
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Гринь - Забавы Небес краткое содержание
"Забавы Небес" — третья повесть цикла, все произведения которого можно читать отдельно. В истории нельзя найти интриг и борьбы за власть, в ней нет злодеев и предателей, но есть сказка о внезапной и желанной любви, подаренной Небом. В шутку ли, в награду ли? Об этом узнаете, прочитав повесть.
Забавы Небес - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Неторопливо осмотрев помещение, Мира обнаружила, что кроме спальни в ее распоряжении оказалась маленькая гостиная, ванная комната и гардеробная. Весьма щедро, при том, что она всего лишь младшая княжна из малюсенького княжества. На миг даже почудилось, что все не так плохо, как думал дядя.
Ополоснув руки и лицо, Мира присела к столу и осмотрела поднос. Сразу становилось ясно, что она в гостях у горного народа.
«Нет, уже не в гостях, — напомнила себе девушка. — Теперь здесь будет мой дом».
В Грифоньих горах было много долин, где жители разбили сады и поля, но рацион грифонов сильно отличался от привычного, лесного. Пусть и с пристрастиями обычных людей из какого-нибудь… теперь уже Западного или Восточного Ройса не сравнить. Но для Миры мясоеды-грифоны постарались. Никакого молока или масла. На блюде был лишь ароматный козий сыр с таким количеством трав и специй, что тонкие ломтики угощения походили на листики странной формы. Были здесь еще фрукты, ягоды, липовый чай, вместо хлеба лепешки из высушенных и после перетертых в муку трав. Мед и джем. Корни какого-то растения, плотные и волокнистые, как мясо, в густом сладковатом соусе.
— Нужно привыкать, — улыбнулась Мира, наливая себе чуть остывший чай. — Зато много всего. И наверняка все вкусно.
К моменту, когда она наполнила себе вторую чашку, в спальню заглянула горничная.
— Леди Мира… — тихонько позвала она, боясь подойти ближе. — Вы… простите меня, пожалуйста!
Мира оглянулась на девушку, хотела было ее отчитать, но не смогла. В конце концов, это была совершенно незнакомая ситуация, и Мира не могла винить Асю за то, что горничная ударилась в панику.
— Нам повезло, что меня вовремя вытащили, — только и смогла сказать она. — Будем надеяться, что это первый и последний раз, когда мы обе подвергаемся опасности.
Воодушевленная ее миролюбивым тоном, служанка часто-часто закивала и подошла чуть ближе.
— Я мало что помню, — сказала Мира девушке. — Кажется, от страха потеряла сознание.
— Вы очень хорошо держались, леди, — прошептала Ася. — Это я… верещала на все Грифоньи горы. Опозорилась.
— Ничего, — убежденно отмахнулась Мира. — Зато ты жива.
— Вы правы, леди, — согласилась девушка. — Если не считать этого инцидента, то добрались мы хорошо. Больше никто не пострадал.
— Сколько я спала? — косясь на ясное небо за окном, спросила дриада.
— Пару часов, — ответила Ася. — За это время только и успели, что разгрузить кареты.
Вещей у Миры с собой было не так уж много. Даже для бедного и настрадавшегося княжества количество привезенных вещей выглядело бедновато. Свита у Миры тоже была небольшая: горничная, личная прачка-белошвейка и полдюжины стражников. Хотя последние явно были для солидности. Если все будет хорошо, то всех сопровождающих нужно отправить обратно — дома и так мало людей, а Мира не настолько важна, чтобы лишать родных хороших слуг.
— Мой дядя заходил? — спросила Мира девушку.
— Да, леди. Он просил позвать, когда вы будете готовы.
— Хорошо. Я буду рада увидеть его сейчас.
Дядя прибыл в Грифоньи горы на несколько дней раньше Миры, чтобы все подготовить к ее приезду. Чтобы не расстраивать его, Мира быстренько сменила свой довольно вольный для женщины наряд на более привычное взору любого мужчины из княжества платье.
Увидев родича, она счастливо улыбнулась и встала, чтобы поцеловать его в щеку.
— Как ты, детка? — с тревогой заглядывая ей в глаза, спросил дядя.
— Все нормально, — без преувеличения бодро ответила Мира.
— Я узнал о произошедшем уже после того, как тебя принесли в замок. Нам еще повезло, что сегодня хорошая погода, ведь в дождливые дни здесь бывает по-настоящему сложно подняться в гору.
Мира ободряюще улыбнулась дяде и кивнула на кресло напротив себя, а сама на миг вспомнила те кошмарные несколько секунд, когда она пребывала в полной уверенности, что вот-вот свалится на дно пропасти внутри хрусткой, как грецкий орех, коробки. В памяти всплыло лицо грифона, спасшего ее, и Мира непроизвольно зарделась. Как бы глупо это не звучало, но никогда до того момента Мира не цеплялась ни за одного мужчину с такой силой. И никому не вешалась на шею. Этого же она была готова ногами обхватить, лишь бы не свалиться вниз.
— Не поверишь, но с момента прибытия ни разу не сидел вот так, — признался дядя, оттянув шейный платок. — Бесконечные разговоры, бесконечное обсуждение условий.
— Да? — удивилась Мира. — Мне казалось, мой брак — не такое уж большое дело.
— Было бы таковым, но король Корморан принял весьма необычное решение, — пояснил дядя с довольной улыбкой.
— Какое же?
— Ты выйдешь замуж за четвертого принца, младшего брата его величества.
Мира часто-часто заморгала, пытаясь оценить эту новость.
Изначально, когда дядя сообщил о необходимости брака, имя жениха названо не было, но, здраво оценив Мирино положение, в Дрирре решили, что выдадут ее за важного, но достаточно дальнего родственника. Не так уж много надо, чтобы иметь влияние на маленькое княжество. Трепыхаться Дрирр не собирался, а потому замужество Миры было лишь мелким политическим ходом. С тем же успехом Грифоньи горы могли взять с дриад мзду золотом… если бы оно у княжество после войны было.
— Это довольно неоднозначное решение, — признался дядя. — От него мы получим больше, чем грифоны. Но, с другой стороны, твой будущий муж слишком далеко от трона. Он только четырнадцатый после своих братьев и всех остальных отпрысков, а король и его братья еще достаточно молоды, чтобы растянуть цепочку наследования на еще десяток имен.
— Дядя, это все равно очень… щедро, — сказала Мира.
— Да, — кивнул родич. — Официально ты даже будешь считаться принцессой.
Мира кивнула, хотя титулы ее сейчас интересовали лишь постольку поскольку. Соглашаясь выполнить свой долг, она вообще мало задумывалась над тем, кто же будет ее мужем, как он будет выглядеть. И только сейчас сообразила, что ей чуть легче дышать от мысли, что ее не выдадут за старика. Королю Грифоньих гор едва минуло тридцать пять, значит, его младшему брату должно быть меньше тридцати. Каким бы он ни был, этот четвертый принц хотя бы моложе дяди, что не могло не радовать девушку.
— И как его зовут?
— Хок, — ответил родич. — Принц Хок… Правда… его так никто не называет. Совершенно все, что в глаза, что за глаза зовут его просто по имени. Я уточнил, но принц Дэй, с которым я и вел основные переговоры, пустился в довольно туманные объяснения.
— Их право, дядя, — отмахнулась Мира. — У них же совершенно иная культура.
Дядя покивал.
— И когда состоится свадьба?
— Видишь ли, раз выходишь ты не за кого-нибудь, а за младшего брата короля, то король пожелал, чтобы вас поженили по местным традициям.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: