Ольга Валентеева - Проклятие лилий

Тут можно читать онлайн Ольга Валентеева - Проклятие лилий - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Альфа-книга, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ольга Валентеева - Проклятие лилий краткое содержание

Проклятие лилий - описание и краткое содержание, автор Ольга Валентеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тиана Аттеус всегда считала себя счастливейшей из девушек. У нее есть всё: любящие родители, брат, сильная магия. Но оказывается, что ее счастье — лишь иллюзия, а правда жестока. Как повести себя, когда лгут самые близкие люди? Как понять свое предназначение, если у границ Изельгарда уже встает грозная армия мертвецов под предводительством жестокого некроманта-завоевателя, а в замке Эйшвил в полуразрушенной Литонии расцветают лилии?

Проклятие лилий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Проклятие лилий - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Валентеева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Еще пара дней перехода — и мы будем под стенами Самарина. От одной этой мысли сердце билось чаще, и, казалось, жизнь не так уж темна. Но я понимал, что это будет первая крупная битва, и оттого, одержу ли я победу или проиграю, зависит итог войны.

— Ваше величество, останавливаемся на ночлег? — подошел ко мне Беар Янтель.

— Нет, продолжаем идти.

— Но, мой король, люди устали, и враг уже близко. Не будет ли разумнее отдохнуть?

Я закусил губу, задумался. Все время забывал, что часть моей армии — всего лишь люди. Сам я не чувствовал усталости, следуя за своей целью. Самарин будет моим!

— Хорошо, останавливаемся, — ответил Янтелю. — Выдвигаемся в путь перед рассветом.

Пять часов отдыха — более чем достаточно. Мы на войне, а не на увеселительной прогулке.

— Ты слишком спешишь.

А это уже отец.

— Я сам знаю, что делаю, — ответил, не оборачиваясь к призраку.

— Твое войско может взбунтоваться.

— Мое войско давно мертво. А те, кто примкнул к нам по дороге, должны понимать, что в случае измены никто не уйдет живым. Нравится им или нет — это не мои проблемы.

— Илверт, ты молод и горяч, я был таким же, но если мы хотим отвоевать Литонию…

— Мы хотим? — Я все-таки обернулся. — Мог бы, давно упокоил тебя. Но нет, ты таскаешься за мной по Литонии, таскался по Изельгарду…

— Потому что нужен тебе, — усмехнулся призрак. — Ты сам не готов меня отпустить. Признай, мой мальчик, только я говорю тебе правду. И мать, и Ник — они всегда тебе лгали, пытались удержать, вставляли палки в колеса. А я был рядом.

— Потому что тебя вижу и слышу только я, — фыркнул в ответ. — Скройся с глаз, без тебя тошно.

— А если я скажу, что могу тебе пригодиться?

Призрак присел на корточки напротив меня. Он скалился, и казалось, что сквозь бледное лицо проступает череп.

— Чем? Чем ты можешь мне пригодиться? Ты мертв, — ответил я.

— Если все-таки решишь умерить свой норов, упрямый мальчик, позовешь. Иначе битва за Самарин станет для тебя последней. Ты — не полководец, Ил. У тебя за спиной нет моего опыта. А у врагов он есть. Вот бы узнать, кто поведет их в атаку. Если мой старый знакомый, тебе конец.

— А ты можешь предложить другие варианты? — Я прикусил губу и почувствовал привкус крови.

— Да. Под Самарином есть система тайных ходов. Я с ней знаком, ты — нет.

— Но ты не станешь рассказывать, где она, без выгоды для себя. Ведь так?

— Умный мальчик. — Илверт рассмеялся и попытался прикоснуться к моей щеке, но я отпрянул назад. Еще чего не хватало! В случае погибшего короля «отец» — это только слово. Принадлежность крови, не более того.

— И упрямый, — вздохнул бывший король. — Видишь ли, сынок, мне нужно тело.

— Что? — Я замер на миг.

— Телесное воплощение. Понятное дело, мое собственное давно сгнило, но ты можешь достать для меня новое. Конечно, это не вернет меня к жизни, но так иногда хочется почувствовать ветер на коже, правда, Ил?

— Нет. Я возьму Самарин сам, без твоей помощи.

Доверять отцу опасно. Я мало знал о нем, но то, что знал, сложно назвать приятным. Мать говорила, он был ничтожеством. Ник считал, что палачом. Палач и ничтожество. А я — его сын. Могло бы быть забавно, если бы ситуация, в которой мы оказались, располагала к веселью. Увы, это было не так. А Самарин звал и манил. Смогу ли я распахнуть его врата?

— Передумаешь — зови.

Призрак помахал рукой и исчез, а я остался один. Вокруг суетились солдаты, разбивали лагерь. Я чуть ослабил нити, удерживающие моих мертвецов, чтобы тоже отдохнуть, но отпускать их насовсем нельзя, и это выматывало. Боялся признаться даже самому себе, что устал за этот месяц почти бескровного похода. Но не жалел, нет. Моя страна должна снова стать единой, и, если Изельгард и Верания с этим не согласны, я разгромлю и Изельгард, и Веранию.

Я наскоро поужинал и уже собирался немного поспать, когда вездесущий Янтель появился снова.

— Мой король, — поклонился мне, — справа от нас находится малочисленная деревня. Ее жители уповают на вашу милость и прислали дары, чтобы мы приняли их под свое покровительство. Посланцы просят чести увидеть короля.

— Хорошо, проводи их ко мне.

Не то чтобы мне хотелось кого-то видеть, но эти люди — мой народ, мне ими править. Не стоит настраивать их против себя. Поэтому я замер перед входом в свою палатку, а Янтель уже вел двух мужчин и женщину. Нет, не женщину, юную девушку, скорее всего, младше меня. Мужчины упали на колени, поклонились в ноги, и девушка последовала их примеру.

— Поднимитесь, — приказал я, чувствуя себя в высшей степени неловко.

— Вы слышали, что приказал король? — зашипел Янтель, и только тогда селяне поднялись на ноги.

— Ваше величество, — сбивчиво заговорил старший из них, — мы приветствуем вас в родных землях и надеемся на ваше покровительство и заступничество.

Слишком высокопарные речи для простого селянина. Хотя, может, это староста той деревни? Или мало ли кто в ней осел после череды кровавых войн?

— Я рад вам, господа, — ответил гостям. — Разделите со мной пищу и кров.

— Что вы, ваше величество! — Все трое испуганно уставились на меня. — Нет, что вы. Мы всего лишь принесли вам дары. Они скромные: еда для ваших воинов и дева.

Не понял.

— За припасы благодарю, а вот дева мне ни к чему, — ответил им.

Девушка всхлипнула и упала в ноги.

— Если вы откажетесь, запятнаете ее семью позором, — шепнул Беар. — Девчонку могут убить.

— Хорошо, я принимаю ваши дары, — ответил селянам. — И обещаю свое заступничество вашей деревне. Я не забуду тех, кто чтит своего короля. Лер Янтель, проводите.

Мужчины снова упали в ноги, забормотали признания в вечной преданности, и их увели, а я уставился на сидевшую у моих ног девчонку. Она была красива — темноволосая, кареглазая, с миленьким пухлощеким личиком и забавной ямочкой на подбородке. Но к чему она мне? Янтель вернулся, посмеиваясь, но стоило подойти ко мне, как тут же стал серьезным.

— Ваше величество…

— Что мне с ней делать? — перебил товарища. — С этой девой? По обычаям Литонии?

— Да что хотите, — все-таки рассмеялся тот. — Можете оставить, чтобы греть вашу походную постель. Можете отдать солдатам, если вам не нужна.

Девушка уставилась на меня испуганными глазами.

— А домой отправить, значит, не смогу?

— Как я уже сказал, ваше величество, это будет позор для нее. Значит, чем-то не угодила, и девчонку ждет незавидная судьба.

— А если, допустим, оставить в каком-то селении?

— Тоже можно.

— Как тебя зовут? — спросил у девушки.

— Рина, ваше величество, — мелодично ответила она.

— Ступай в мою палатку, Рина, и ничего не бойся. Тебя никто не обидит.

Девушка мышью шмыгнула в палатку, а я только покачал головой. Не было печали, так получай. Прошелся по лагерю, проверил посты. Солдаты поглядывали на меня с каким-то… пониманием, что ли, будто знали больше, чем я. И становилось не по себе. Мертвые хотя бы безразличны к делам живых.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Валентеева читать все книги автора по порядку

Ольга Валентеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие лилий отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие лилий, автор: Ольга Валентеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x