Ольга Валентеева - Проклятие лилий
- Название:Проклятие лилий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3221-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Валентеева - Проклятие лилий краткое содержание
Проклятие лилий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Так я и думал, — сказал он Илверту. — Вот племянничек мой.
И указал на меня. Что? Я уставилась на него.
— Ваше имя? — спросил юноша.
— Тео. Тео Эйш.
— Говорю же — племянничек, — непонятно чему радовался светловолосый. — Думаю, за заслуги перед Литонией мне полагается награда. Позволите забрать неразумного мальчишку? Обещаю, от него не будет проблем.
— Забирайте, лер Эйш, — ответил юноша. — Он ваш.
Лер Эйш? Этот мужчина? Он мой… неужели действительно дядя? Но как он мог меня узнать, если никогда не видел? Как узнал, что я нахожусь здесь? Я ничего не понимала. В голове били барабаны.
— Я не пойду без друзей, им нужна помощь, — ответила тихо.
— Вашим соратникам помогут, Тео, — с тем же хладнокровием ответил юноша, будто он находился далеко от всего этого. — А вам стоит пройти за лером Эйшем.
— Тео? — уставился на меня Свен.
— Я ничего не понимаю, — ответила ему, только вопросы на этом закончились. Меня рывком подняли на ноги и толкнули к родственнику. Тот перехватил меня за руку и посмотрел так внимательно, будто видел насквозь. Страшно!
— Вот мы и свиделись, Тео. — Он усмехнулся и так выделил мое имя, будто давал понять: я знаю, кто ты. Знаю, но молчу.
— Пусть к пленникам приведут целителя, — приказал юноша страже. — Идемте, лер Эйш.
Мы вышли из помещения. Это действительно был подвал — вверх вела длинная лестница. Ступеньки казались бесконечными, все еще хотелось пить, а внутри… внутри жил такой всепоглощающий страх, что я начинала задыхаться.
— Тише, — шепнул мне Эйш. — Тебя никто не тронет.
А ступеньки наконец-то закончились. Длинный коридор, еще ступеньки.
— Можете разместиться здесь, — сказал юноша. — Вашему племяннику нужен целитель?
— Думаю, что нет, ваше величество. Благодарю за заботу, — поклонился Эйш.
Ваше величество? Этот юноша и есть некромант Илверт? Я не верила своим глазам. Правитель Литонии, жестокий захватчик, натравивший на нас мертвецов, представлялся мне куда более жутким, а передо мной был человек. Да, он явно нездоров, возможно, устал, но — человек.
— Идем, Тео, — подтолкнул меня Эйш. — Увидимся за ужином, ваше величество.
Юный король с охраной пошел дальше по коридору, а мы вошли в большую светлую спальню.
— Покои королевы. — Мой проводник обвел вокруг рукой, будто это должно было что-то объяснить. — Бывшей королевы, конечно, нынешней у нас пока нет, да и кто знает, будет ли. Кувшин на столе, Тиана, напейся, а то и мне хочется пить рядом с тобой.
Я схватила кувшин и жадно припала к горлышку. Вода лилась на лицо, на грудь, но мне было все равно. Вода!
— Бедная девочка, — рассмеялся Эйш. — Напилась? Голова сильно болит?
— Терпимо, — признала я.
— Значит, обойдемся без целителя. Но ты устала и вряд ли сейчас готова воспринимать то, что тебе скажу. Умойся пока, а я принесу тебе свою одежду, твоя пришла в негодность. Еще немного, и станет заметно, что ты далеко не Тео Эйш.
— Подождите. — Я перехватила руку лера Эйша. — Кто вы?
— Ты еще не догадалась? — Он добродушно улыбался. — Твой дядя, Айк Эйш. Раз ты взяла нашу фамилию, значит, тебе известно больше, чем я предполагал. Увы, в последнее время твоя жизнь большей частью скрыта от меня. Скажу одно: зря ты взяла фамилию моего рода, девочка. Род Аттеус хранил тебя двадцать два года, а теперь от судьбы не уйдешь. Хотя когда кто-то уходил от судьбы?
Айк пожал плечами и вышел. Я слышала, как провернулся ключ в замке. Выглянула в окно — слишком высоко, не выбраться. Думала, что это второй этаж, а оказалось, куда выше. Огляделась по сторонам. Комната выглядела нежилой, но белье на кровати было чистым и пыль отсутствовала. Почему нежилой? Она ничего не говорила о своей хозяйке. Безликая — вот как бы я ее охарактеризовала.
Вышла в дверь, противоположную той, за которой скрылся Айк. Коридорчик вел в ванную. Открыла кран — и повалил пар от горячей воды. Что ж, стоит послушаться совета Айка и вымыться, пока есть такая возможность, потому что, кажется, проблемы только начинаются.
ГЛАВА 14
Илверт
Я стоял у зеркала и изучал свое лицо, признавая, что изменился за дни войны. Щеки впали, глаза будто стали больше, и создавалось впечатление — на лице остались только они. Я похудел. Видела бы меня матушка, поджала бы губы и покачала головой. Ей всегда казалось, что я росту слишком костлявым. Как она там, моя мама? Эти мысли возвращались все чаще, и не всегда хватало сил отмахнуться от них. Вот и сейчас я чувствовал себя пустым, будто сосуд, из которого вылили воду. Пустота и тишина. Ничего более.
Перевел взгляд на повязки на боку. Это же надо так подставиться! Рана не была особо опасной. В последний момент вражеский солдат будто сдержал удар. Почему? Он смотрел на меня странно, словно знал. Мы где-то встречались? Пересекались? Тогда почему я его не помню? Хотя сложно узнать человека, когда его лицо и одежда в грязи и пыли битвы. Кажется, он сказал, что Аттеусы не сдаются, но я не уверен, что правильно расслышал в шуме боя. Связан ли он с Эрвингом? Кто-то из родственников? Впрочем, кем бы он ни был, я благодарен ему, что не погиб.
Я отвернулся от зеркала и натянул рубашку. Все время хотелось спать. Это магия тянула из меня силы.
— Ваше величество.
Рина тенью метнулась ко мне, потянулась к пуговицам, и я убрал руки. Да, она все еще была со мной. Я хотел избавиться от нее, как только возьму Самарин, оставить где-то в городе, но Рина попросила разрешения прислуживать мне, а я так безумно устал, что согласился, лишь бы меня оставили в покое. Стоит признать, девушка мне не мешала. Она умела быть тихой и незаметной — такой, как мои призраки. Кстати, о них…
— Не слушал бы ты Эйша, — недовольно твердил отец, пользуясь, что Рина не может его слышать. Я же не отвечал. — Айк опасен. Он мстит нашему роду за гибель сестры и брата, считает меня виноватым, а я и волоса не тронул на их головах.
Мелькнуло воспоминание из детства. Айк говорил, что его сестра… Илмара. Да, ее звали Илмара, и она любила моего отца.
— Уходи, — сказал я Рине.
Она тут же поклонилась и исчезла, а я сел в кресло.
— Что, отсылаешь девчонку вон? — потешался призрак. — Ну-ну. Как опрометчиво. Разве не видишь, как она старается? Глаз с тебя не сводит. Могло быть хорошее развлечение.
— Мне не до развлечений. Что ты там говорил об Эйше?
— О, лишь то, что Айк безумен. — Призрак отца пожал плечами. — Он сошел с ума после того, как получил кинжалом под сердце от твоего хорошего знакомого, Эрвинга Аттеуса. Сошел с ума — и обрел дар.
Я потер зудящие виски. Когда отец начинал говорить, иногда голова просто раскалывалась.
— Эйш не производит впечатления сумасшедшего, — сказал задумчиво.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: