Ольга Валентеева - Проклятие лилий
- Название:Проклятие лилий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3221-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Валентеева - Проклятие лилий краткое содержание
Проклятие лилий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— И чего же Августин Седьмой желает взамен?
— Подписать договор о ненападении, — ответил посол.
— То есть отказаться от территорий, которые принадлежат Литонии по праву? Давайте смотреть правде в глаза, лер Виккент. Под властью Изельгарда находится лишь крошечная часть территорий моей страны, все остальное завоевано Веранией.
— Это можно обсудить. Возможно, часть территорий…
— Часть? — Я даже привстал с трона, а посол непроизвольно попятился. — Вы сказали — часть?
— Прошу прощения, ваше величество, но ведь не рассчитывали же вы, что мой король отдаст вам все завоеванные территории?
— Нет, — ответил я. — Не рассчитывал. Но я хочу, чтобы Литония снова стала целостной. Не те жалкие огрызки, которые я отвоевал и еще отвоюю у Изельгарда, но вся страна, которую разграбили и разорвали на части. Можете так и передать своему королю.
— Я понял вас. — Виккент покосился на умертвий за троном. — Позволите ли вы мне дождаться ответа от нашего короля и встретиться с вами снова?
— Пусть так. Лер Янтель!
— Слушаю, ваше величество, — поклонился тот.
— Проводите послов в северное крыло дворца. Пусть им обеспечат охрану и все необходимое для того, чтобы в комфорте дождаться распоряжений их правителя.
Янтель поклонился, послы последовали его примеру и вышли из тронного зала, а я снял корону и повертел в руках. Да, мне нужна была поддержка против Изельгарда, вот только Верания никогда не отдаст то, что упало ей в руки. И, победив Изельгард, мне все равно придется идти на Веранию. Можно сейчас согласиться на союз, а потом обернуть его против бывших союзников. Это был бы оправданный ход, вот только за это время веранцы успеют хорошо изучить мою армию и, может, найдут способ ей противостоять. Хотя… Послушаем, на какие уступки согласен идти Августин Седьмой. Возможно, я и соглашусь на время, если это будет меня устраивать.
После переговоров я вернулся в свои комнаты. Хотел наконец-то позавтракать, а затем заниматься государственными делами. Да, пока территория, которую получилось отвоевать, невелика, но постепенно она будет становиться больше. И порядок надо обеспечивать прямо сейчас, чем я и собирался заняться.
Рядом мелькала Рина, но я настолько привык к ее присутствию, что перестал обращать внимание на свой подарочек. А она между тем пыталась позаботиться обо мне.
— Я распорядилась по поводу завтрака, ваше величество, — доложила Рина. — И хотела узнать, будут ли какие-то особые пожелания на сегодняшний день?
— Пока нет, — ответил я. — Хотя… Думаю, мне пора встретиться с народом. Позови-ка ко мне лера Беттолса.
Беттолс, как и Янтель, присоединился ко мне с небольшим отрядом. Его дом находился под властью Верании, и Беттолс надеялся, что я сумею его отвоевать. Он производил хорошее впечатление, но я уже привык, что никому нельзя доверять. Беттолсу в том числе.
Не прошло и пяти минут, как послышались торопливые шаги и Беттолс замер на пороге. Ему было около сорока, и внешне он казался тяжелым, на первый взгляд неповоротливым, но я видел, как в бою он орудует мечом, и знал, что его неповоротливость — лишь видимость.
— Ваше величество, — поклонился Беттолс.
— Доброе утро, лер Беттолс, — ответил я. — У меня будет для вас поручение.
— Все, что прикажете, ваше величество, — откликнулся он.
— Отправьте гонцов по всему городу. Пусть скажут всем, что сегодня в четыре часа я хочу обратиться к народу на центральной площади. И подготовьте все для обращения, особенно уделите внимание охране.
— Слушаюсь, ваше величество, все будет готово.
— Можете идти.
Беттолс вышел из комнаты, а я упал в кресло. Скоро подойдут новые полки Изельгарда. Пока нас защищают стены Самарина, но пора двигаться дальше, и что будет тогда? Я не знал. Пытался предугадать, но я в отличие от сбежавшего Эйша не провидец.
После завтрака занялся делами, об обеде благополучно забыл, узнал только, что среди пленников лишь двое в достаточно тяжелом состоянии, все остальные ранены легко. Уже ближе к назначенному часу вспомнил, что за обедом собирался пообщаться с племянницей Эйша, но уже не было времени ни на то, ни на другое.
Что сказать людям? Я не знал и в то же время понимал, что не всегда слова достигают разума. Как сказать, чтобы меня услышали? Наверное, стоит говорить правду. На площадь перед дворцом я шел без охраны, видимой глазу. Янтель попытался было набиться в сопровождение, но я одним взглядом приказал ему оставаться на месте. Наскоро соорудили трибуну, чтобы все могли видеть своего короля, а вокруг… Вокруг расстилалось человеческое море. Я настолько привык быть один, что видеть такое количество людей было страшно. Но со своими страхами надо бороться, а у короля их и вовсе не может быть, поэтому я поднялся по деревянным ступеням и замер перед толпой. Люди затихли. Мгновение назад стоял невыносимый шум, и вдруг все звуки будто улетучились. Остался лишь я — и сотни, тысячи глаз.
— Народ Литонии, — заговорил тихо, но казалось, что голос звенит, — наверняка сейчас каждый из вас спрашивает себя: кто этот юноша? Чего он хочет от нас? Зачем принес в Литонию войну? Я отвечу. Я — король этой страны Илверт Второй. Пятнадцать лет я жил далеко отсюда и мог бы оставаться там и дальше. Возможно, кого-то это обрадовало бы, но я никогда не забывал, откуда родом. Не забывал, что существует Литония — разграбленная, растерзанная, поделенная на части. Существует Литония, которая стала разменной монетой в политических играх соседних держав. Да, я мог бы забыть и об этой стране, и о ее народе, но о своем долге забывать нельзя. А мой долг — восстановить Литонию, которой правили поколения моих предков. Восстановить и сделать так, чтобы никто и никогда не посмел прийти сюда и диктовать свои правила. Да, невозможно за пару месяцев сделать страну процветающей и могучей, но все начинается с первого шага, и я сделал этот шаг. Хочу верить, что вы меня поддержите. Изельгард отступил, но это только начало, и в моем войске будут рады любому, кто готов защищать родину с оружием в руках. Я не буду обещать вам немыслимые блага, не буду лгать. Скажу лишь, что не пожалею жизни ради нашей победы и ради Литонии.
Я замолчал. Люди тоже молчали, а потом раздались одинокие выкрики, постепенно перерастающие в гул:
— Да здравствует Илверт Второй! Да здравствует король!
И впервые за долгое время я улыбался, потому что чувствовал себя на своем месте. Чувствовал своим. А теперь надо сделать так, чтобы мой народ не разочаровался в своем короле. И прежде всего — отказаться от помощи Верании. Слишком дорого придется за нее заплатить.
ГЛАВА 17
Эдгар
Где мы? Что это был за туман? Откуда он взялся и куда нам теперь идти? Мы чувствовали себя слепыми котятами, которых вышвырнули в огромный мир. Я должен вести своих людей, но куда? И вокруг, как назло, не было и намека на человеческое жилище. Только густые заросли, высокие деревья и кустарники.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: