Келли Мур - Невиданное

Тут можно читать онлайн Келли Мур - Невиданное - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Келли Мур - Невиданное краткое содержание

Невиданное - описание и краткое содержание, автор Келли Мур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
— Мне было шестнадцать, когда у меня был мой второй первый поцелуй…
В конце Дома Эмбер Сара делает выбор, который меняет все… и сейчас ей снова придется принять такое решение.
Ситуация очень изменилась — к лучшему — для Сары и ее семьи: ее тетя Мэгги выросла; у родителей счастливый брак; ее бабушка умерла в конце долгой, продуктивной и уважаемой жизни. Но другие вещи тоже изменились, и не в лучшую сторону.
Выросшая в свободной части страны на Тихоокеанском северо-западе, Сара Парсонс переехала в Дом Эмбер, дом в штате Мэриленд, в котором много поколений жила ее семья. Это было место, где колонисты проиграли Восстание 1776 года, где Американская Конфедерация Штатов все еще борется с сегрегацией и где Сару преследуют тени лучшего мира, который как она знает, никогда не существовал.
У ее друга Джексона похожие видения иного мира — и вместе им удается вспомнить то, каким должно быть положение вещей, и спланировать дерзкую миссию, которая снова перевернет вселенную. Сара должна разобраться, что и почему изменилось, и как она сможет все разрешить — как ей найти путь к иным возможностям.

Невиданное - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Невиданное - читать книгу онлайн бесплатно, автор Келли Мур
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он решительно покачал головой.

— Нисколько. — Он отвернулся и пошел назад, к дверце со стороны водителя. — Скорее всего, платье ввело меня в заблуждение. Я забыл, с кем имею дело. Кстати, ты выглядишь мило.

— Мило и как девчонка, — проворчала я.

Он ухмыльнулся.

На меня нахлынуло воспоминание, пронесшееся, как сценка в моей голове. Мы с Ричардом сидим в другой работающей на холостом ходу машине, и он извиняется.

— Я не знаю, почему солгал тебе… это было глупо, хорошо? Я просто… я просто не хотел говорить об этом вслух, понимаешь? Что она просто ушла от нас.

Клер , поняла я. В другом времени она ушла от Роберта и оставила Ричарда. Но в этом времени она была просто идеально образцовой женой.

В воспоминании было кое-что еще. Тот, другой Ричард, он склонился ближе, его палец удерживал Сару за подбородок, и он ее целовал. Целовал меня. Я позволила другому Ричарду Хэтэуэю поцеловать меня в ту ночь, и мне это очень даже понравилось.

Интересно, а понравилось бы мне это сейчас.

— Что-то забыла? — спросил Ричард.

— Н-нет, — немного поспешно ответила я. — Скорее кое-что вспомнила.

— У нас есть время.

— Для чего?

Он засмеялся.

— Если тебе нужно вернуться и что-то взять. Время есть. Ты можешь.

— А. Нет. Все в порядке.

— Тогда поехали, — сказал он и завел двигатель. Мы со скоростью пули сорвались с места.

— В этой машине нет ремней безопасности, — заметила я.

— Неа, — подтвердил он.

Мы свернули на юг через мост над Северно, Ричард ехал так быстро, как никогда раньше.

— Как далеко до Ричмонда? — спросила я.

— Около двух сотен миль.

— Сколько времени уйдет на дорогу?

Он снизил скорость.

— Минут тридцать.

— Ни за что в жизни, даже если ехать так быстро, — сказала я.

Он въехал в ворота. Когда деревья закончились, я увидела, где мы находимся.

— Да, Парсонс, я настолько быстр.

Перед нами раскинулся небольшой аэродром, где на взлетной полосе находился симпатичный маленький двухмоторный Мессершмитт, готовый к вылету.

Он припарковал машину рядом с ангаром. Механик был там, вытирая руки тряпкой.

— Бак заполнен, мистер Хэтэуэй.

— Хм. — Я заметила, что кое-что отсутствует. Вернее кое-кто. — А где пилот? — спросила я Ричарда.

— Он стоит перед тобой.

— Только не это, — вырвалось у меня. — Нет. Я видела, как ты водишь машину.

Он расхохотался и открыл дверцу с правой стороны. Потом взял меня за руку, правильно догадавшись, что потребуется некоторый физический стимул, чтобы впихнуть мое тело в самолет.

— Я летаю с тех пор, как мне исполнилось двенадцать. В пятнадцать я получил лицензию. Когда мы с папой летим на юг, за штурвалом именно я. Поверь мне, папа не доверил бы мне свою жизнь, если бы я не был достаточно компетентным.

Напомнив себе, что Ричард Хэтэуэй был более чем компетентен во всем, что бы он ни делал, я забралась на сидение.

Ричард уселся сам, включил двигатель, затем начал щелкать выключателями и проверять датчики, как будто он знал, что нужно делать.

— Пристегнись, — велел он и сам последовал своему указанию. Он вынул пластинку жвачки из своего кармана и начал жевать с преувеличенной концентрацией.

— Погоди минутку, — сказала я. — А разве у нас не должно быть парашютов или еще чего-то в этом роде?

— Смирись, кузина. Твоя судьба в моих руках. — Он снова ухмыльнулся своей порочной, кривоватой улыбкой. — Наслаждайся полетом.

Он ослабил дроссель и самолет начал движение. Мы вырулили на взлетную полосу и начали набирать скорость. Через несколько секунд шасси оторвались от земли. — Самая опасная часть полета это взлет и приземление, — сказал он. — Ты уже пережила половину.

Я кивнула головой в сторону лобового стекла.

— Просто будь внимательным, ладно?

Мы летели на запад, прежде чем сделать круг и свернуть на юг. В маленьком самолете полет был другим — земля была ближе. Я повернула голову и смотрела на страну, простирающуюся впереди и уходящую из поля моего зрения — пологие холмы, реки, города, большие имения, похожие на Дом Эмбер.

Затем верхушки деревьев начали приближаться, и Ричард сказал в микрофон.

— Спасибо, башня. — Я увидела ангар и быстро приближающееся дорожное покрытие. Я сжала руками сидение и закрыла глаза.

Колеса ударились об асфальт, с легким скрежетом, отскочили и снова ударились. Мы перешли в устойчивое положение. Я услышала, как Ричард щелкает рычажками, затем мотор загудел, когда он сбросил скорость.

— Теперь можно дышать, кузина. Мы на месте.

Я открыла глаза и поняла, что все это время я не дышала. Я выдохнула так тихо, как только могла.

— Хорошее приземление, — сказала я.

Он рассмеялся.

— В следующий раз тебе стоит постараться держать глаза открытыми. — Он въехал в ангар и заглушил двигатели.

— Теперь переходим к действительно опасной части поездки, — сказал он. Он махнул головой через плечо. — Джон отвезет нас в Ричмонд.

Я увидела чернокожего мужчину в шоферской кепке, стоящего рядом со сверкающим лимузином Мерседес.

Опять эта очаровательная улыбка. Он сделал жест рукой и сказал:

— После вас.

* * *

Мы отправились прямо в центр столицы — массивные каменные здания с колоннами и греческими фронтонами, огромными мраморными лестницами и куполами, венчающими здания. Четыре строения граничили с длинным центральным парком из травы, деревьев и фонтанов. Ричард устроил экскурсию.

— Здание конгресса на западной стороне. На юге — дом президента. На востоке — Верховный суд, а на севере — памятник героям Конфедерации.

Джон высадил нас у подножия длинной каменной лестницы на западном краю парка. На вершине Ричарда вежливо приветствовали охранники. Он провел меня в офис своего отца, группа комнат, уставленных столами из красного дерева и кожаными креслами, с медными лампами и картинами, написанными маслом. Симпатичная секретарша с волосами цвета воронова крыла предложила нам чай и кофе.

— Фильм уже доставили, Стейси? — спросил Ричард.

Она моргнула.

— Разве вам никто не сказал? Президент Стивенсон ждет вас через улицу.

Ричард, казалось, был поражен этими словами.

— Боже. Я понятия не имел.

— Что происходит? — спросила я.

— Президент ждет нас, — ответил Ричард.

* * *

Нас сопроводили к особняку Президента Стивенсона — белое выбеленное здание в неогреческом стиле. Мы не воспользовались главной дверью, охранник провел нас вокруг к боковому входу. Словно из ниоткуда появился мужчина в темно-сером костюме и желтом галстуке и протянул Ричарду руку.

— Сюда, за мной.

По всей длине широкого коридора лежал толстый голубой ковер, там где когда-то были спальни, сейчас размещались офисы. Когда мы проходили мимо, люди отрывались от своей работы, чтобы взглянуть на нас. Большинство сидели перед ТВ-экранами, присоединенными с помощью кабеля к металлическим блокам с мигающими огоньками. Компьютеры. Вполне естественно, что президент должен владеть новейшими технологиями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Келли Мур читать все книги автора по порядку

Келли Мур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невиданное отзывы


Отзывы читателей о книге Невиданное, автор: Келли Мур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x