Келли Мур - Невиданное
- Название:Невиданное
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Келли Мур - Невиданное краткое содержание
В конце Дома Эмбер Сара делает выбор, который меняет все… и сейчас ей снова придется принять такое решение.
Ситуация очень изменилась — к лучшему — для Сары и ее семьи: ее тетя Мэгги выросла; у родителей счастливый брак; ее бабушка умерла в конце долгой, продуктивной и уважаемой жизни. Но другие вещи тоже изменились, и не в лучшую сторону.
Выросшая в свободной части страны на Тихоокеанском северо-западе, Сара Парсонс переехала в Дом Эмбер, дом в штате Мэриленд, в котором много поколений жила ее семья. Это было место, где колонисты проиграли Восстание 1776 года, где Американская Конфедерация Штатов все еще борется с сегрегацией и где Сару преследуют тени лучшего мира, который как она знает, никогда не существовал.
У ее друга Джексона похожие видения иного мира — и вместе им удается вспомнить то, каким должно быть положение вещей, и спланировать дерзкую миссию, которая снова перевернет вселенную. Сара должна разобраться, что и почему изменилось, и как она сможет все разрешить — как ей найти путь к иным возможностям.
Невиданное - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лицо моей матери окаменело.
— Вы туда летели? — Она повернулась к папе. — Когда Роберт сказал, что они полетят… — Папа поднял руку, чтобы остановить ее. Затем он повернулся ко мне.
— Вообще-то, как выяснилось, он отличный пилот. — Сказала я. Еще один глоток. — А вы знаете, кто передавал Ричарду запись? Стивенсон.
Мой папа:
— Президент?
— Я вроде так и сказала, ведь правда? — Кивнула я, с расширенными глазами. — Он пожал мне руку. Это было… ошеломительно.
Они оба в удивлении откинулись на спинки стульев.
— Тогда почему прошлым вечером ты казалась такой расстроенной? — спросила мама.
Еще один глоток.
— Ну, — пробормотала я, опустив глаза в поисках ответа, — то, что он говорил, обеспокоило меня. Я имею в виду президента.
— Что же он сказал? — это спросил папа.
— Я не слишком хорошо запоминаю разговоры, — попыталась уклониться я.
— Что он сказал? — мама.
— Что-то вроде того, что «время истекает» и что он слишком стар, чтобы «сделать то, что должно быть сделано» и… — Фразы были резкими, как пощечины. Я попыталась восстановить мысли. — Он сказал, что сенатор Хэтэуэй должен остановить новую мировую войну.
Это, кажется, не удивило моих родителей. Они переглянулись, хотя мой папа и сказал при этом:
— Не волнуйся, милая, до этого не дойдет. — Он потянулся и легонько сжал мою руку, потом они с мамой встали, чтобы уйти.
Они подтолкнула через стол лист бумаги.
— Некоторая мебель отправляется на север, чтобы служить украшением выставки — мне нужно, чтобы ты опустошила то что нужно, и уложила вещи в коробки. — Сделаешь?
Я сидела, уставившись на лист из блокнота, который оставили родители, мрачно размышляя о том, что супергерои — те, которые в комиксах, — не разбираются со списком поручений между делом, тогда как они должны спасать мир. Было почти девять часов, Джексон может появиться в любую минуту. И предполагалось, что я должна попытаться изменить ход истории. У меня нет времени для списков.
Я отправилась на поиски Мэгги.
Она сидела в своей комнате, свернувшись в кресле с книжкой в руках. Когда я просунула голову, она взглянула на меня с привычной легкой улыбкой на лице. От этого я на секунду замерла. Я поняла, что я не подумала о том, что я собираюсь ей сказать.
Она помогла мне.
— Ты видела еще что-то. Ты вспомнила больше.
Я вошла и закрыла за собой дверь. Затем присела на стул у стола.
— Да, Мэгги.
Она закрыла свою книгу.
— Расскажи мне, — попросила она.
И я рассказала. Укороченный вариант всех событий. Об ужасных переменах. И о том, что мне снова нужно изменить все.
Во время моего рассказа, она спокойно сидела, уставившись на свои сцепленные руки.
— Все правильно, — тихо сказала она. — Я не против, правда.
Я была в недоумении.
— Не против чего?
— Я благодарна за то, что у меня был шанс повзрослеть, — продолжала она тихим голосом. — Но ничего страшного, если тебе придется изменить это. Я не исчезну полностью. Дом будет помнить обо мне. Ты будешь помнить.
На миг я потеряла дар речи. Боль в моей груди была ужасной. Мэгги была готова к тому, чтобы полностью исчезнуть, ради того, чтобы все стало правильным.
Я тряхнула головой.
— Нет, — сказала я, — нет. — Мир лучше, когда в нем есть ты. Я не потеряю тебя. Джексон собирается помочь мне во всем разобраться. И правильное положение включает тебя, Мэгги, ты меня слышишь?
Мэгги сказала, что они с Сэмом разберут вещи, так чтобы я могла заняться делом с Джексоном. Я оставила ей список и поспешила в оранжерею. Он уже ждал возле бассейна Пандоры. Я села рядом с ним.
— С чего мы начнем? — спросил он.
— Понятия не имею. Мне кажется, что единственное изменение в прошлом случилось тогда, когда я отправилась спасать Сэма. Может быть, стоит начать оттуда, с чердака. С детской.
Он улыбнулся при виде моего мрачного лица.
— Твое любимо место. — Он встал и протянул руку. Я взяла ее. Его ладонь была больше моей, теплой и гладкой, и сильной. Он поднял меня на ноги. — Давай начинать.
Последняя дверь на третьем этаже была закрыта. Когда я взялась за ручку, освещенный фонарем мрак окутал меня, и я увидела другую руку на том месте, где была моя. Рука мужчины, коричневая и сильная под кружевом рубашки. Я сделала шаг назад, чтобы рассмотреть.
Мужчина прислонил светловолосую голову к двери, прижимаясь к ней так, словно нуждался в поддержке. Я услышала женский голос, мягкий поначалу, но становившийся все громче.
— Ты слушаешь? Ты можешь меня слышать? — слова казались мне знакомыми, как будто я должна их помнить.
Женский голос становился все громче.
— Ты знаешь, что меня нельзя здесь запирать. Ты знаешь, что я могу оставить это место в любое время, когда захочу. Ты знаешь, что не сможешь меня остановить. — Я почувствовала, как внутри меня закипает страх, но не была уверена, почему. — Мужчина, — Капитан, решила я, — закрыл уши руками.
Но голос уже походил на крик. Я знала, что он может слышать даже через руки.
— Ты думаешь, что ты в безопасности? Я знаю. Я могу добраться до тебя. Я найду тебя в твоих снах. — И я знала, кто это — я знала, что другая Сара видела ее — сумасшедшая Дейрдре выкрикивала мстительные обещания своему ненавистному мужу.
И тут он повернулся, мой предок, и Ричард. Я уставилась на его красивое лицо. Оно было полно страха.
Голос Джексона разрушил чары.
— Что ты видишь? — спросил он.
Меня вновь осветил тусклый дневной свет, пробивавшийся через открытую дверь в мамину студию.
— В этой комнате Капитан запер Дейрдре. Она до смерти пугала другую Сару, в другом времени. Мне кажется, что именно из-за нее я всегда ненавидела чердак.
Я последовала за Джексоном к центру комнаты, рассматривая ее пыльное содержимое, раздумывая, каким образом что-то… можно изменить. Я заметила старый сундук, который показался мне знакомым.
— Мы можем вытащить это на середину? — спросила я, взявшись за ручку и попытавшись потянуть.
Джексон остановил меня.
— Давай постараемся сделать все как можно тише. — Он самостоятельно поднял сундук и тихо и осторожно опустил там, где я показала.
Я опустилась на колени и положила руки на его поверхность. Ничего не произошло. Я чувствовала себя, как идиотка или обманщица. Я взглянула на него.
— Я не знаю, как это вызвать.
Он присел рядом со мной.
— Ты не можешь это вызывать, — сказал он. — Тебе нужно просто открыться и позволить этому произойти.
Я кивнула. Его дар был другим, но в какой-то мере похожим на мой. Он знал.
Я постаралась расслабиться, откинулась на каблуки, закрыла глаза, отпустила свои руки, позволив им спокойно лежать на сундуке. Я почувствовала, как что-то наступает — другое пространство, в которое меня втягивает, как будто палочку с силой вталкивают в зефир.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: