Эвелина Тень - Жена его высочества [litres]
- Название:Жена его высочества [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3194-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эвелина Тень - Жена его высочества [litres] краткое содержание
Загадочные враги устраивают одну ловушку за другой? Народ и древняя корона Итерстана признали правительницей, навесив множество обязательств? Призрачные боевые крысы проверяют нервы на прочность? Вальдея отчаянно нуждается в помощи? Влюбленный принц-тиран не дает проходу, а тщательно скрываемое прошлое уже настойчиво стучится в двери? Пустяки. Со всем справится Анаис Эдельмира – талантливый маг, принцесса, воровка и правнучка великой колдуньи Мейры. Если станет совсем туго, можно призвать на помощь могущественную прабабушку.
Можно-то можно, но, кажется, у божественной родственницы есть свои планы на Анаис?
Жена его высочества [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Делаэрт перекатился на бок и приподнялся, две сильные ладони вжались в подушку, взяв мое лицо в плен.
– Дразнишь меня, моя дорогая? – проговорил хрипло. Не знаю, как замышлял он это сказать – грозно, вопросительно или укоризненно – но прозвучало откровенно обрадованно.
Нет, вот когда он так нависает надо мной, в подробностях я могу рассмотреть разве что лицо. Тоже волнующее и привлекательное зрелище, не спорю, но хотелось бы представлять себе всю… картину.
А муж, не отрывая от меня чернильных бездонных глаз, прикусил простыню и неторопливо потянул ее уже с меня, спустив до бедер. Процесс сопровождался синхронным поглаживанием моих рук – от кончиков пальцев через ладонь и запястье до внутреннего сгиба локтей и обратно. Чувственная уверенная размеренность его движений завела бы даже девушку-драна, а они, как известно, наполовину дерево.
Восхищенно прерывисто вздохнул, полюбовавшись открывшимся видом, старательно вылизал мне пупок и не спеша проделал обратный путь, прижимая лицо к моей коже, водя горячими губами, лбом, носом, подбородком по трепещущему телу, с продолжительным глубоким вдохом наслаждения вбирая его аромат и пробуя вкус. С упоением потерся поочередно левой и правой щекой о мои соски и очень осторожно опустился, коснувшись обжигающей твердой грудью моей груди.
– Бессмертные, какое блаженство… – выдохнул-простонал мне в ухо.
Мейра! Нет, я рада, конечно, что Делу стал доступнее удивительный мир тактильного общения, и его желание загрузить по полной сенсорные рецепторы понятно и объяснимо, но… что-то я разволновалась. А муж приподнялся, перенес вес на левый локоть и местами разделяющую нас простынку рывком отбросил в сторону. Я ахнула от неожиданности и попыталась отползти. Ну так, на всякий случай. На какой именно – додумать не успела, смутилась, наверное.
Удалось только на бок перевернуться, недальновидно подставив тыл, и тут же я была настигнута Делаэртом. В общем-то кровать хоть и вместительная, но не безразмерная же, так что он чуток подался вперед, и все, я ощутила его всем телом, от макушки до пят. А Дел переплел свои ноги с моими, обвил одной рукой талию, другой бережно обхватил плечи и грудь и потерся, опаляя жаром и сдавленно поминая Бессмертных.
Я приглушенно хрюкнула. Э-э… ну не знаю. Я же это… не только ноги его ощущаю, и по этим выразительным ощущениям решительно подозреваю, что хваленого авиррского самоконтроля осталось от силы на пару минут. Так что, может, попытаться все же деликатно отодвинуться? Или лучше замереть и не провоцировать?
Я вяленько, на пробу, пошевелилась, позволяя спине и особенно смятым ягодицам хоть чуть-чуть отлипнуть от раскаленного тела авирра. Тут же руки (и что характерно, ноги) сжали меня крепче, и Дел глухо попросил:
– Еще немного, Анаис.
В общем, ожидаемо доприжимался до того, что пришлось повторно отдать друг другу супружеский долг и сделать это в срочном порядке. Хотя «пришлось» – слово неверное и даже лицемерное, потому что, как подтверждают все исторические хроники и древние легенды, пресветлые вирры ничуть не уступают в пылкости темперамента разрушителям-авиррам.
Я постаралась абстрагироваться и от выдаваемых ареннином пронзительных звуков, и от сопровождавших их едких комментариев Оскалки, размышляя о полученной от принца информации. Я покинула его спальню только сегодня утром после совместного завтрака, так что уже была в курсе всех последних новостей по вчерашнему покушению. Ведь как бы мы ни были увлечены друг другом, все же делали разумные перерывы на легкий ужин и ванну, а принц еще и на подробный доклад лийра Термонта и личный визит в тюремные подземелья.
Как это ни банально, оказалось, что на приеме календуссцев ко мне прилетел привет из недавнего воровского прошлого – покушение оказалось следствием так и невыполненного последнего заказа. Военный артефакт, который мне поручили выкрасть более трех месяцев назад, был нужен заговорщикам, собиравшимся убить Атарана Галрада и в планируемом будущем сменить правящую династию, ведь Родерик Делаэрт тогда еще не мог претендовать на престол: согласно древнему закону Итерстана, магически закрепленному самими Бессмертными, обязательным условием для короля было жизнеспособное потомство. А принц-авирр тогда еще даже не мечтал найти для этого женщину подходящей степени стойкости. Заговор раскрыли, внутри страны Делаэрт порядок навел. Приструнил Эгратион, который поклялся в добрососедских отношениях. Календусс тоже поклялся, и хотя удалось установить, что эта страна оказывала финансовую поддержку заговорщикам, конкретно к календусской верхушке и Повелителю Песков и Ветров нити не привели, так что официального повода для военного конфликта не нашлось.
История подзабылась, и вот на коронации посол Календусса увидел меня, с неприятным чувством опознал воровку, на которую успел в прошлый раз указать лийр викнет. Побоявшись, что мне известно о его личном участии в заговоре, посол решил сыграть на опережение и воспользоваться отсутствием наследного принца. Допрошенные участники делегации ото всего отнекивались, как и официальный Календусс, представляя покушение сугубо личной инициативой посла и его помощника, яро их осуждая и предлагая приличную контрибуцию за возникшее недопонимание. Ну, оба же зачинщика погибли, уточнить не у кого. Я сначала даже поверила, отметила, как важно при выполнении любой миссии иметь крепкие нервы, а то вот трепыхнулся посол не по делу, и все, провал. А потерпел бы – и ничего бы не случилось, ведь меня же в детали заказа не посвящали, это не в традициях Синдиката неуловимых, так что ни о после, ни о его помощнике я ничего не знала. Но потом вгляделась в скептически усмехающееся лицо рассказывающего мне о событиях принца и посоветовала себе не быть такой наивной: ведь устрани делегация жену наследника, его собственный статус тут же оказался бы под сомнением. Какие шансы, что удастся отыскать еще одну совместимую с принцем девушку нужного возраста и хоть сколько-нибудь приличного происхождения? Да практически никаких. Так что действительно ли причиной нападения стал злосчастный артефакт или этим эпизодом из моего прошлого просто удачно воспользовались как предлогом? Совместили и то и другое? Преследовали какие-то другие цели? В общем, оставалась под большим вопросом реальная роль каждого календуссца (и самого Повелителя Песков и Ветров) в этой истории.
Птицефей триумфально выдал заключительную ноту, и зубная фея обидно расхохоталась:
– Это что, все успехи?
– Оскалка, магиподставка по тебе плачет, – рассеянно пригрозила я, намекая, что могу послать ее спать за плохое поведение. – Мальчик, не слушай. Ты молодчина, скоро все у тебя получится.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: