Альма Либрем - Ведьмина генетика [СИ]

Тут можно читать онлайн Альма Либрем - Ведьмина генетика [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Альма Либрем - Ведьмина генетика [СИ] краткое содержание

Ведьмина генетика [СИ] - описание и краткое содержание, автор Альма Либрем, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У принцев, говорят, скучная жизнь? Верно! Вот Мартен ее и разнообразил. Сбежал из дома, присоединился к банде разбойников, похитил ведьму… И кабы это было все! Ведьма оказалась воровкой, сама — ходячая тайна, артефакт, который она украла, работает невесть как, герцог обокраденный теперь за ними гоняется! Поймает — огромный политический скандал и маленький инквизиторский костер гарантированы! Как усугубить ситуацию? Только влюбиться. Разумеется, Мартен это сделал! Ну, и еще кое-что… Но кто ж знал, что будут такие последствия!

Ведьмина генетика [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ведьмина генетика [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альма Либрем
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Анаис наконец-то отпрянула от Акрена, отступила от него на полшага и застыла, кажется, дожидаясь от него слов любви — или хотя бы элементарного поцелуя в ответ.

Сзади раздалось осторожное покашливание. Мартен стремительно обернулся — и застыл от удивления. И почему он не подумал об этом человеке раньше? Ведь он имел доступ к мэтру Рьяго, сегодня сидел рядом с Ламиной… Мэтр Клебо теперь показался в его глазах подозреваемым номер один, а ласковая улыбка, застывшая на его губах, не сулила ничего хорошего.

— Я вижу, все в сборе, — протянул он. — Вас даже больше, чем я мог ожидать. Однако, мой прекрасный лживый бог, вы собрали вокруг себя неплохую компанию.

— Да? — Акрен изогнул брови. — Мы с вами не настолько хорошо знакомы, мэтр Клебо, чтобы вы обзывали меня лживым богом. Или я чего-то не знаю?

— Очень многого, — пожал плечами Клебо. — Например, того, что истинно неодаренный не значит всесильный… В мире существует столько опасностей, столько всего, что действует и на людей, не испытывающих особенных трудностей от магических атак. Какое счастье, что сейчас все настолько привыкли к колдовству, что даже позабыли о том, как можно сражаться без его использования. Несомненно, нашему миру живется намного спокойнее…

— О чем это вы? — ошеломленно переспросила Анаис, отступив от Акрена.

Кажется, собственный поступок, очень далекий от обдуманного, внезапно смутил ее и вызвал вопросы. Девушка дотронулась кончиками пальцев до собственных губ, словно проверяла, все ли с ними в порядке, а потом подняла удивленный взгляд на советника Шантьи, надеясь, что он сумеет все объяснить — она ведь считала его гением, способным поведать и не о таком!

Только вот Акрен, кажется, не готов был делиться с кем-либо новой информацией. Он пошатнулся, кашлянул…

И рухнул без чувств на землю, донельзя бледный.

Не надо было обладать даром целителя или какими-то сверхзнаниями, чтобы понять: он хватался за остатки жизни, но, кажется, проигрывал в этой битве.

Глава двадцать седьмая

Клебо сделал несколько шагов вперед и остановился у лежавшего на земле Акрена. Он пнул его носком своего сапога и презрительно усмехнулся.

— Каким бы ты ни был гениальным, поддельный бог, ты все равно умер, — протянул он. — Поздравляю, Анаис, ты со всем справилась замечательно.

Девушка ошеломленно взглянула на мужчину.

— Что? — ахнула она. — С чем я справилась замечательно?

— Отравила его, конечно же, — пожал плечами Клебо. — А разве ты думала, что я дал тебе эту помаду для того, чтобы ты успешно вышла за него замуж?

Он опустился на колени рядом с Акреном и дернул воротник его рубашки, потянул за цепочку и разочарованно скривился, увидев, что на ней висел всего лишь золотой медальон. Мужчине неоткуда было знать, что этот артефакт, возможно, гораздо могущественнее всего того, с чем он когда-либо в своей жизни сталкивался, он презрительно сжал его в руке, а потом отбросил в сторону, позволяя украшению так и продолжить висеть на шее у бездыханного Акрена.

Мартен не мог заставить себя сдвинуться с места. Ему казалось, что он все еще спит, и умирающий Акрен ему лишь чудится. Как будто это было не слишком удачной постановкой, чьим-то глупым розыгрышем, и сейчас должен был появиться некто, обладающий правом заявить — это всего лишь шутка, оказавшаяся не слишком смешной. Все живы. Все еще можно исправить. Этот мир не растворится в воздухе только потому, что советник Шантьи не выжил, у него не родились ни сын, ни дочь, и Рангорн так и остался страной, не знающей магии.

Клебо же несколько разочарованно посмотрел на Акрена и еще раз толкнул рукой его в плечо, а потом выпрямился, но несколько запоздало. Иллюзия сползала с него, как некачественная позолота с обыкновенного, ржавеющего железа. Образ молодого артефактора, прибывшего в Вархву для того, чтобы познать новые границы магии, смазывался так стремительно, словно уставший художник большими мазками бежево-серой краски затирал то, что создал ранее.

Прошло всего несколько секунд, и от личины, скрывавшей истинное лицо Клебо от окружающих, не осталось ни следа. Молодую кожу испещрили морщины, глаза погасли и стали светлее, а пылающий в них научный интерес сменился обыкновенной человеческой жадностью, не менее отвратительной, чем сам ее обладатель.

Вместо артефактора, совсем недавно отмечавшего собственное тридцатилетие, перед ними стоял герцог ди Маркель собственной персоной.

— Какая неожиданная встреча, — протянул он. — Два рагорнских мага и три самых раздражающих меня студента. Какой замечательной идеей было дождаться, пока вы сами все сделаете! Я даже и не надеялся, что все получится настолько идеально. Но вы умеете радовать, мои дорогие. В самом деле, я и не предполагал… Прежде чем вы будете предпринимать активные действия, вынужден предупредить — у меня припрятано противоядие. Разумеется, оно существует! Но оно достаточно далеко отсюда, чтобы моя смерть стала причиной и его смерти. А ведь вы этого не хотите, не так ли?

Анаис задрожала, кажется, осознав наконец-то, что ее жестоко обманули, и никакой любви не будет. Она выхватила из потайного кармана платок и стремительно вытирала губы, пытаясь избавиться от следов своего преступления, но, судя по хитрому взгляду герцога ди Маркеля, сделала это слишком поздно.

— Даже жаль, — протянул он, — что пришлось дать тебе противоядие, девочка. Но мне не надо было, чтобы ты умерла… К сожалению, когда используешь кого-то в таких целях, приходится следить за тем, чтобы он был жив, покуда не выполнит свое предназначение. Да и статус слишком высок, чтобы так легко избавляться от тебя… — один щелчок пальцами, и Анаис пошатнулась. — Спи. Я потом подчищу тебе память.

Повторять дважды ему не пришлось. Девушка покорно закрыла глаза и рухнула на каменный пол. А ди Маркель повернулся к Белле и Мартену.

— Как мило, что рядом с ним вы все еще не можете пользоваться собственным даром, — протянул он. — А ведь сначала меня это смущало. Я все пытался разгадать, как этот… божок настолько легко управляет магической канвой пространства. Ведь он делал то, что прежде считалось невероятным! Со временем я смирился. В конце концов, мне же это и выгодней.

Он смерил взглядом Ирвина и Лили, казалось, насмехаясь над их бессилием, а потом вновь повернулся к Белле.

— Ведь я верно понимаю, что за личиной этой хорошенькой блондинки скрывается принцесса Мирабелла? Конечно, мы знакомы не слишком близко, — он ухмыльнулся, — недостаточно близко, хотя от вас, Ваше Высочество, я ожидал несколько большей взаимности во время наших прошлых встреч… Но, разумеется, как уж сложилось, что…

— Что ты хочешь за противоядие? — срывающимся голосом спросил Мартен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Альма Либрем читать все книги автора по порядку

Альма Либрем - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ведьмина генетика [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Ведьмина генетика [СИ], автор: Альма Либрем. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x