Анна Минаева - Обучить боевого мага [СИ]
- Название:Обучить боевого мага [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Минаева - Обучить боевого мага [СИ] краткое содержание
Обучить боевого мага [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Эрис, — из-за стены, к которой она прислонилась, послышался стук. — Эрис!
Чародейка вздрогнула, узнав голос. Он второй раз в жизни обратился к ней по имени.
— Что? — голос осип и хрипел.
— Ты как?
Она громко вздохнула и подняла взгляд к потолку, который терялся во мраке:
— Запуталась.
— Поговори со мной. Считай это последней моей просьбой перед смертью.
— Я могу разорвать твои путы? Я ведь могу сейчас спасти нас…
— Можешь, — ответил Ирвинг, — но не нужно. И нет, я не хочу умирать. Ты принесла клятву.
Девушка усмехнулась:
— Ты так и не понял, да? Я принесла её не князю, а княжеству. Потому я могу сейчас вынести эту стену, решётку и разорвать твои путы.
Ренегат рассмеялся:
— Можешь, но твоих родителей убьют. Ты ведь именно из-за этого сдалась. Ты хочешь спасти их, пусть и собственной жертвой.
— Я могу помочь сбежать тебе.
— Ты хочешь, чтобы я бросил тебя одну? Нет уж, магессочка с сапфировыми глазами. Не после всего, что произошло.
— Ты винишь меня, — она не успела договорить.
Ирвинг с той стороны ударил кулаком по стене, загремели цепи:
— Нет! Я бы поступил на твоём месте так же! Если тебе есть за что бороться, значит ты жив!
Она вздрогнула, но молчала. Его голос успокаивал, поддерживал.
«Давно такого не было, — подумала Эрис. — Да уж, самое время!»
— Ирвинг? — позвала она.
— Да?
— Прости меня.
— За что?
— Я предала ренегатов.
Мужчина рассмеялся. Девушка слышала, как звенят кандалы от судорог, которые его сотрясали. А Ирвинг продолжал хохотать. Звуки отбивались от высоких голых стен и заполняли собой всё пространство.
— Ты, — выдавил он, отсмеявшись, — предала отступников. Ты сама себя слышишь?
— Малое зло, — Эрис сама не заметила, как улыбнулась, — мне оно стало ближе.
— Как ты пришла к этой мысли? — уже серьёзным голосом спросил у неё пленник из соседней камеры.
— Жизнь — петляющая дорога, на которой я заблудилась, — прикрыв глаза, ответила чародейка. — Я до сих пор не понимаю умом, что верно, а что нет. Не вижу глазами, где зло, а где добро. Но нечто другое, то что я не могу объяснить словами, подсказывает мне, что рядом с тобой, в том селении, я наконец-то обрела дом.
Он молчал. Не знал, что ответить. Не знал, как поступить. Эта девушка ворвалась в его жизнь вихрем и перевернула всё кверху дном. Но этот бардак был тем, о чём он мечтал.
«И мне это нравится, — подумал Ирвинг. — Я сижу в клетке князя, в ожидании пыток и казни и думаю о том, что рад такому раскладу. Спутала же ты мне карты, Эрис».
— Ирвинг, — обратилась к нему девушка, — что случилось между тобой и Анен?
— Почему тебе это так интересно?
Она замялась на мгновение:
— Что могло произойти между людьми, чтобы один из них сдал другого врагам?
— Это твой вопрос на сегодня? — хохотнул мужчина.
— Да.
— Маги не могут иметь детей, — вздохнув, заговорил ренегат, — бывают лишь редкие исключения. И мы стали им.
Эрис закусила губу, в памяти всплыло воспоминание из Хабрунга, где отступник развлекал простых городских детишек магией.
«Тогда он был счастлив, — подумала девушка. — Таким, как тогда, я его больше никогда не видела».
— Но Анен приняла решение за меня. Она убила нашего ребёнка, а вместе с ним погибла и моя любовь к этой женщине.
Чародейка поймала себя на мысли, что ей в принципе неприятно слышать от этого мужчины о другой женщине. Но потом она одёрнула себя, ведь он просто отвечал на её вопрос, как делал это каждый день после того решающего разговора.
— Я ответил на твой вопрос?
— Почему она так поступила?
Послышался тяжёлый вздох, а затем Ирвинг ответил:
— Если бы я знал, магессочка, если бы я только знал.
В тишине, образовавшейся в темнице князя, было слышно лишь дыхание двух узников и шелест крысиных хвостов.
— Они будут ставить над тобой эксперименты, — сказал мужчина.
— Я знаю, — чародейка сжала кулаки. — Ты мне веришь?
— Ты что-то придумала?
Девушка не ответила, опустила взгляд.
— Эрис, — вновь позвал её по имени ренегат, — я помолюсь Сэлис за тебя, пусть присмотрит и осветит твой путь. Ходить во тьме опасно.
— Сэлис, — хмыкнула она, — даже не Создателю?
— Я никогда не признавал той версии, что предложила Церковь, — пожал плечами Ирвинг, хотя собеседница и не могла этого видеть.
— Спасибо.
Они молчали. Где-то вдалеке капала вода. Было сложно определить, какое сейчас время суток. Эрис уже хотела вновь заговорить с Ирвингом, когда вдалеке послышались шаги.
«Видимо, за мной, — подумал ренегат, мысленно подготавливаясь к пыткам. — Я ничего им не расскажу».
Но посетитель остановился у камеры Эрис. Чародейка подняла взгляд и встретилась с яркими зелёными глазами. Лицо Нардера словно было выточено из камня. Она приподняла брови в немом вопросе.
Посланник вытащил из-за пазухи небольшой свёрток и кинул его на пол. С глухим звоном подачка упала на камни.
— Что это?
— Тебе это может пригодиться, — размыто ответил мужчина. — Я думаю, что ты найдёшь ему применение.
— Постой, — окликнула его чародейка, когда Нардер, хлопнув плащом, повернулся спиной и уже собирался уходить.
Посланник замер на мгновение, а потом двинулся в сторону выхода, будто не услышал просьбы девушки.
Эрис встала с лавки и подошла к решётке. Длинный узкий коридор освещало всего несколько масленых ламп, вставленных в небольшие ниши. Одна из них была как раз у камеры чародейки. Девушка присела на корточки и отогнала слишком наглую крысу от свёртка, обвязанного дорогой зелёной верёвкой из цинисты.
Вернувшись на лавку, она развязала узел и развернула шуршащую обёртку из серого материала. На ладонь выпал небольшой стилет с тонким серебристым лезвием и простой, ничем не украшенной деревянной ручкой.
— Что он принёс? — аккуратно спросил из-за стены Ирвинг. Он помнил, что именно этот посланник отдал Эрис вещи родителей. И именно он каким-то образом обнаружил скрытое от глаз мира селение ренегатов.
— Он принёс смерть, но только мне решать, чья она будет, — ответила чародейка.
Девушка провела пальцем по холодному гладкому клинку и представила, как вгоняет его себе под сердце.
«Нет, — одёрнула она себя, — если бы он желал моей смерти, то сделал бы всё иначе. Эта смерть не моя. Я держу в руках чужую гибель».
Нардер вышел из темницы князя и обернулся. За ним никто не следил, и это было на руку. Стараясь не привлекать лишнего внимания, мужчина поднялся по ступеням широкой винтовой лестницы и открыл дверь в свои покои, выделенные им самим Алианом. Правитель настоял на том, чтобы посланник и Следитель Эрис задержался. Нардер улыбнулся, пока всё шло по плану. Оставалась лишь самая малость.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: