Делия Росси - Служанка
- Название:Служанка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-127033-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Делия Росси - Служанка краткое содержание
«Хозяин возвращается!» — ранним весенним утром эта фраза перевернула не только привычную жизнь мрачного замка, но и мою собственную. И теперь я не знаю, чего ждать от судьбы и в какую сторону повернет колесо Райны, Создательницы всего сущего.
Служанка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Значит, его величество желает меня видеть, — задумчиво произнес Штефан. — Что ж, неожиданно. Но я буду рад предстать перед императором.
У меня внутри все оборвалось.
— Его величество велел передать, что будет с нетерпением ждать этой встречи, — вежливо ответил посланник. — В Стобарде через два часа откроют портал, если поторопимся, сможем уже сегодня оказаться в столице.
— Что ж, хорошо, — после недолгих размышлений сказал муж.
Он отложил салфетку и поднялся из-за стола.
— Не будем заставлять его величество ждать. Давор, Гойко, пять минут на сборы, — посмотрел он на друзей. — Миледи, — мне достался поклон и предостерегающий взгляд.
Я с трудом растянула губы в улыбке. Со вчерашней ночи Штефан не подпускал меня к себе ближе чем на несколько эров. Видно, так и не сумел совладать со своим зверем, и на душе оттого так грустно и больно было, что хоть плачь! Но я крепилась. Слезы — это просто вода. Они еще никогда и никому не помогали.
— Отдохните с дороги, милорд, — обратился арн к гостю. — Я не заставлю вас долго ждать. Бранко, идем, — позвал он с собой Кражича.
А со мной, значит, попрощаться не хочет?
— Дорогая, займите пока нашего гостя, — словно услышав мои мысли, посмотрел на меня муж, и в его глазах на миг мелькнула тоска.
Я по привычке кивнула и только потом вспомнила, что снова могу говорить.
— Лорд Даррел, не желаете ли вина? — проводив взглядом уходящего арна, повернулась к посланнику.
— Не откажусь, миледи, — ответил тот, разглядывая меня с таким интересом, что это выглядело почти неприлично. — Особенно если оно будет из ваших прелестных ручек.
— Желан, налей его милости реджийского, — велела дворецкому и внимательно посмотрела на посланника. — В Стобарде его особенно ценят за деликатный вкус и ненавязчивую сладость.
В чашу полилось темно-рубиновое вино — густое, как стобардский туман, отдающее черной смородиной и ежевикой. Посланник пригубил его и одобрительно кивнул.
— Миледи разбирается в винах? — в голосе Даррела прозвучал скрытый намек.
— Я полностью полагаюсь в этом вопросе на авторитет лорда Крона, — сдержанно улыбнулась в ответ.
— О да, милорд граф знает толк в изысканных напитках, — тонко усмехнулся посланник, и глаза его маслено блеснули, утонув в скромном вырезе моего платья. — Говорят, он перепробовал столько… вин, что…
Договорить Даррел не успел.
— Милорд, я полностью к вашим услугам, — послышался от двери холодный голос Штефана.
Муж был в военной форме, и у меня перехватило дыхание от того, насколько красивым он выглядел. За спиной Штефана маячили Гойко и Давор. Лица их были напряженными и хмурыми, как небо Стобарда.
— У вас очаровательная супруга, лорд Крон, — любезно улыбнулся посланник. Он поднялся из-за стола и приблизился к Штефану. — Думаю, его величество был бы рад видеть леди Крон при дворе.
— Леди Крон только вчера вернулась из довольно утомительной поездки и недостаточно хорошо себя чувствует, — отрезал муж. — Идемте, лорд Даррел, — не глядя на меня, сказал он.
— Штефан!
Я поднялась из-за стола и решительно шагнула к мужу.
— Дорогая, — вежливо ответил тот, но я чувствовала, что он недоволен тем, что я ослушалась его безмолвного приказа.
Ну и пусть! Не могу я отпустить его вот так, не попрощавшись!
— Мое отсутствие не продлится долго. Всего пара-тройка дней — и я вернусь домой, — сдержанно сказал Штефан, но в глазах его снова мелькнула тоска.
— Береги себя, — шепнула в ответ, целуя гладко выбритую щеку и незаметно рисуя на плече знак оберега.
Муж ничего не ответил. Он молча развернулся и пошел к выходу, но я успела заметить показавшиеся на правой руке когти. Зверь не желал смиряться. Он словно бы демонстрировал мне свою ненависть и неприятие.
— Миледи, — посланник поклонился и снова нырнул взглядом в мое декольте. — Рад был познакомиться.
— Взаимно, милорд, — ровно ответила я, в то время как сердце заходилось от тревоги за мужа.
Не верила я в добрые намерения императора. Пять неудавшихся покушений… И все это в подвластном Штефану Стобарде. А что ждет его в столице?
— Я непременно доложу императору о вашей красоте и обходительности, леди Крон, — продолжал разглядывать меня Даррел.
— Лорд Даррел, нам пора, — обернулся Штефан.
Вид у него был бесстрастный, но я успела заметить, с какой ненавистью он посмотрел на сыплющего комплиментами посланника. И сердце радостно встрепенулось. Может, не все так плохо?
— Да-да, — спохватился гость. — Уже иду. Всего доброго, миледи.
Мне достался еще один галантный поклон, и столовая опустела.
Замок казался неживым. После отъезда Штефана прошло всего несколько часов, а Белвиль будто вымер. Нет, и слуги, и воины никуда не делись, но у меня было ощущение, что вместе с арном из дома ушла душа.
Я бродила по пустынным коридорам, заглядывала в безлюдные комнаты, вслушивалась в тишину и пыталась побороть тревогу, которая не давала мне усидеть на месте. Мысли метались, перед глазами проплывали видения недавних событий. Почему зверь меня не принимает? Что с ним не так? Или это со мной что-то не так?
— Леди Элиния, — поклонился встретившийся на пути Бранко. Лицо его было бесстрастным, но в глазах затаилась тревога.
— Из столицы нет вестей? — спросила управляющего.
Штефан уже должен был попасть в Оленден и отправить нам магический вестник. Создательница… Даже то, что муж воспользовался предоставленным порталом, не казалось мне хорошей идеей. Мало ли куда выкинет его имперская магия?
— Нет, миледи, — сдержанно ответил Кражич.
— И от Давора?
— Никаких, миледи.
— А что с пленным? Он признался, кто его нанял?
— Наместник Старкона, — после небольшой паузы сказал Бранко, и я поняла, что он не горит желанием делиться со мной подробностями происходящего.
— А с возницей что? Он поправится? — не отступала я.
Сегодня утром мы узнали, что карета, которую Штефан отправил в Вотицу, попала под камнепад. Похоже, противники арна решили подстраховаться, да вот только пострадал не мой муж, а несчастный кучер.
— А маги? Те, что наложили заклятие? Их нашли?
— Ищем, миледи, — коротко отчитался управляющий. — Мои люди прочесывают лес, правда, пока безрезультатно.
С момента моего возвращения Бранко держался отстраненно, словно мы не были знакомы раньше. И в глаза не смотрел. Что ж, я могла его понять. Наша последняя встреча была не из самых приятных и вселяла в нас обоих чувство неловкости. Я ведь видела, что Бранко мучается, вспоминая свое предложение. Да и мне было тяжело размышлять о том времени. Один приезд Бранимиры чего стоил! И зверь Штефана… Нет, не буду об этом! И о Бранимире не буду. Одна мысль о том, что Штефан увидит свою бывшую возлюбленную, будила в душе такую ревность, что мне выть хотелось. А ну как не устоит? Вспомнит прошлое, зверя своего послушает, страсть его побороть не сможет? Сердце тоскливо заныло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: