Дарья Сорокина - Отбор без шанса на победу [СИ]

Тут можно читать онлайн Дарья Сорокина - Отбор без шанса на победу [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 21. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дарья Сорокина - Отбор без шанса на победу [СИ] краткое содержание

Отбор без шанса на победу [СИ] - описание и краткое содержание, автор Дарья Сорокина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Я профессиональная участница отборов невест. Моя задача не покорить жениха, а завоевать зрителей. Лишь однажды я нарушила сценарий и влюбилась в того, кто никогда не выберет подставную девушку. С тех пор я прячусь от камер и папарацци, залечивая разбитое сердце. Но грядущий конкурс столкнёт меня лицом к лицу с бывшей любовью, а бонусом достанется крылатый опекун.
Теперь я участник отбора женихов, а эти двое станут моими соперниками.
Мне нельзя победить, нельзя проиграть, нельзя раскрываться, нельзя влюбляться, но я вновь совершаю старую ошибку.

Отбор без шанса на победу [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Отбор без шанса на победу [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дарья Сорокина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я готов пройти регистрацию и рассказать Ирри правду. Давай сделаем это вместе? Давай станем свободными? Я хочу быть с тобой, Ли. Если мы сдадимся добровольно, нас ждёт амнистия и обычный набор прав для Валай Клао. Крылья больше не отрастим, но разве это важно?

Пружина внутри соскочила, отчаянно толкнув меня навстречу безликому. Прижалась к его мокрой груди, осознавая, что готова расстаться со своими способностями ради этого внезапного предложения.

— Это да? — его руки зарывались в мои спутанные волосы.

Кивнула. К чёрту крылья, хвосты, жабры. Я хочу настоящей жизни.

— Хорошо… Хорошо… Я придумаю, как вытащить тебя отсюда. Они тебя не получат. Но пока надо играть дальше. Касти обещал выбыть на следующем этапе, ради тебя. Ни о чём не переживай. У нас есть план.

Глава 25

Ли

— Налтар у тебя, кажется, душ неисправен, — Закрос тряхнул влажной головой, выходя первым. На его волосах вновь играли огненные всполохи, и только крылья под тяжестью воды все ещё тянуло вниз.

— Хорошо, я посмотрю, что можно сделать, — на лице древнего появилась усмешка, о которой мне захотелось спрятаться за спиной безликого. — Ладно, расходимся до завтра. Думаю, мы справимся. Ещё раз спасибо Касти.

Реонван поднялся с места и протянул сирене ладонь. Парнишка ответил на рукопожатие Арф’Хейла и вместе с северянкой отправился в свою комнату.

— Душ, значит, — Налтар прикусил губу, блуждая в собственных мыслях. — Я спать.

Он расположился на своем матрасе, отвернувшись к стене. Не стала задумываться над внезапной переменой в настроении древнего, стащила с себя мокрую одежду и быстро натянула на себя сухую футболку, стараясь не встречаться взглядом с Закросом, который отворачиваться и не собирался.

Это будет длинная ночь, думала я, откидывая одеяло и слушая дыхание двух мужчин в тесной комнате, но утро наступило слишком быстро, не дав мне даже подготовиться к нему.

— Привет, — с лёгкой тоской в голосе прошептал Арф’Хейл, сидя у моей постели. — Ты как?

Прислушалась к ощущениям. В горле всё ещё жгло, а язык казался огромным, и непонятно как помещался во рту.

— Лучше, — прохрипела голосом Кайла, но Налтар явно мне не поверил.

— В замке пока подготовка к вечернему шоу. Хочешь послушать, как поёт Ирри? Мы собираемся на пляже.

Непроизвольно повернулась к месту, где спал Закрос, но мужчины в комнате уже не было.

Снова усмешка на губах древнего:

— Они с Касти пошли будить Ирри на занятие, — пояснил отсутствие нашего соседа Налтар. — Ну так? Идёшь? Будет интересно…

Кивнула.

— Я подожду тебя за дверью. Можешь переодеваться спокойно, — он поднялся на ноги и направился к выходу. Взявшись за ручку, Арф’Хейл вкрадчиво сказал, не поворачиваясь ко мне: — А душ… Я починил. Теперь все в порядке.

Грудь тут же болезненно сдавило от этой брошенной фразы, словно там было куда больше, чем хотел сказать Налтар, а я глупая совсем не умею читать между строк, или наоборот вижу знаки там, где их нет.

По дороге на пляж Реонван старался казаться весёлым и расслабленным. Рассказывал мне о своей племяннице и успехах. Он сам того не замечал, как вдруг заговаривался, сбивался с мысли на мысль, пока не признался, что хочет своих детей. От горечи, сквозившей в каждой его озвученной мечте, меня окутывало странной безысходностью.

— А разве не за тем, господин Реонван участвует в отборе? Далиила Фолье ваша предполагаемая невеста.

— Я говорил тебе, зачем я приехал. Не бери в голову, — он потрепал меня по волосам. — Ты, вообще, не обязан выслушивать весь этот бред. Выгляжу жалко, да? Не рассказывай Ли.

— Никогда не считал Налтара Реонвана жалким…

— Уже проще, — улыбнулся древний.

Мы ступили на влажный песок, который приятно пружинил под ногами, как резина. Спокойное море не заглушало громкий спор между Закросом и Каспи, а малышка Ирри даже не пыталась их разнять.

— Забери-ка нашего Сциа’Тхана. Он будет очень отвлекать, — подмигнул мне Арф’Хейл.

Пришлось прийти на помощь сирене и древнему и утащить чрезмерно опекающего папашу в сторонку, пока он свою маскировку не растерял. Все трое оглядели меня с благодарностью, а Закрос даже не сопротивлялся, послушно шёл за мной и бормотал что-то о гнездах, которые стали слишком тесными для птенцов. Я бы рассмеялась, если бы у меня не першило в горле. Мы забрались на небольшой каменный уступ, с которого было хорошо видно пляж.

— Сегодня они решили сделать косу совместными усилиями, — пояснил безликий, ревностно наблюдая за тем, как Налтар даёт детишкам инструкции.

— Косу?

— Ага. Смотри. Видишь, вон тот скалистый островок, они хотят соединить его с берегом, — он вытянул руку к торчащим из воды причудливым чёрным клыкам.

— Вижу. Но все её не понимаю…

— Сейчас поймёшь. Реонван повернулся лицом к морю, и от берега к горизонту устремились перепуганные косяки рыб, а потом он запел.

Море лениво сделало глубокий вдох, отряхиваясь от ночной дрёмы. Никогда не слышала, как поёт древний. Это не было мелодичной и спокойной музыкой. Его голос больше, походил на столкновение волн, быстро, ритмично, жестко, без слов. От пляжа к скале по поверхности воды прошлась пенная стрела, намечая траекторию косы, и теперь Каспи и Ирри синхронно вплели свои голоса в пение Арф’Хейла. По обеим сторонам от дорожки вода стала напоминать бурлящие спирали, поднимающие со дна песок и ракушки, пока на поверхности не появилась узкая насыпная полоска.

— Это невозможно… Какая там была глубина? — я забыла о боли в горле и почти прокричала это вслух.

— Налтар считает, что слово Ирри гораздо сильнее многих древних, даже его…

— Ты не рад?

Боги, его дочь только что управляла стихией и даже не запыхалась. Смеётся вместе с сиреной над своим творением.

— Я рад, если она рада…

— Но?

— Не знаю, это всё слишком неожиданно для меня. Мы жили тихо, она ходила в школу, высматривала на носу прыщи, а теперь она не только слышит море, она ему приказывает. А ещё Каспи… Какая у них будет разница в возрасте?

Толкнула безликого в плечо:

— А у нас?

Он нахмурился, явно прикидывая, а не гожусь ли я сама ему кем-то вроде старшей дочери.

— Ладно, убедила… Черт, ты такая малолетка, оказывается.

Новый толчок ему плечо, и вот Закрос уже смеётся, потирая ушиб, а я радуюсь, что мне удалось, хоть кого-то сегодня заставить искренне улыбаться.

— Идите сюда! — Ирри пританцовывала на месте и махала нам руками. — Давайте прогуляемся по косе!

Весь день провели вместе, придумывая для Ирри новые испытания. Она совсем не устала и теперь носилась босиком по самой кромке воды, с визгом отпрыгивая от догоняющих её волн. Каспи едва сдерживался, чтобы не присоединиться к этой забавной детской игре и опасливо поглядывал на Сциа’Тхана.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Сорокина читать все книги автора по порядку

Дарья Сорокина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Отбор без шанса на победу [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Отбор без шанса на победу [СИ], автор: Дарья Сорокина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x