Дарья Сорокина - Оливия Кроу и Ледяной Принц [СИ]

Тут можно читать онлайн Дарья Сорокина - Оливия Кроу и Ледяной Принц [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дарья Сорокина - Оливия Кроу и Ледяной Принц [СИ] краткое содержание

Оливия Кроу и Ледяной Принц [СИ] - описание и краткое содержание, автор Дарья Сорокина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сердце Оливии разбито. Газеты твердят, что брат и возлюбленный погибли во время крушения поезда.
Давнишний конкурент Ленц Кнехт насильно увозит девушку в далекую северную Швицерру. Сможет ли холод притупить боль утраты? И какие цели преследует Ледяной Принц?
Сильвия Дэн осталась одна. Любимый дядя убит, а единственный, кого подпустила к сердцу — обвинен в измене и считается погибшим. Но и этого мало — сразу двое претендуют на внимание студентки. Молодой одногруппник и приставленный к группе инженеров Ищейка. Но реальны ли их чувства, или оба стараются подобраться к тайнам Черной Мантии?

Оливия Кроу и Ледяной Принц [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Оливия Кроу и Ледяной Принц [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Сорокина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ленц, я не понимаю, о чём ты. Тот амулет мне дала преподавательница Хансен, чтобы спасти брата и Алистера от наказания Ищеек. Клянусь, я не причём.

— Снова Алистер! — прорычал мужчина, и внезапный выстрел оглушил Оливию, но она вовремя успела отвести пулю.

Кнехт испуганно уставился на собственную руку, а затем перевёл ничего не понимающий взгляд на растрёпанную девушку.

— Лив? Я не…

Его тут же сбило с ног снежным вихрем, до крови царапающим лицо.

Оливия, спотыкаясь на неровной дороге, бросилась бежать к оставленному за воротами паромобилю.

Сколько газа оставалось в баллонах? Хватит ли добраться до границы с Империей, и как быстро Ленц восстановит линию связи и отправит своих птичек в погоню?

Ей не сбежать на узких горных дорогах. Драться? Надолго ли хватит сил? Стычка с Ленцем уже заставила её дрожать от истощения. Неумение контролировать потоки энергии привело к тому, что она выпустила слишком много магии, пытаясь защититься.

Только бежать!

Оливия страшилась обернуться и увидеть мчащегося позади незнакомца с жёлтыми глазами, но ещё сильнее она боялась, что северянин больше не придёт в себя, а так и будет считать её убийцей и предательницей. К своему ужасу, она видела рациональное зерно в обвинениях Кнехта: Чёрная мантия, скрытые мотивы Салазара, устройство, прячущее целые корабли, нападение на Ол-Холь. Единственное, что никак не вязалось в её голове — это внезапный приступ ярости и подстреленный волк без намёка на динамик.

Но все вопросы потом. Лив рванула на себя водительскую дверь и села за руль. Оборот примёрзшего ключа — ноль реакции. Хелицерата стояла, как вкопанная.

Ещё раз.

Тишина.

Девушка простонала и стукнула по приборной панели, передавая «паучку» остатки своей энергии. Машина несколько раз прочихалась, а затем мотор ритмично затарахтел. Лив вдавила педаль, заставляя Хелицерату ползти прочь от деревни. Паромобиль медленно набирал скорость, сбрасывая с себя снег, успевший нападать за всё это время.

Оливия почти вздохнула с облегчением, глядя на стрелку, показывающую растущую скорость, как вдруг прямо над головой промялась крыша, а пять искусственных пальцев пропороли металл и обшивку.

Крик застрял в горле, а руки рванули руль влево, сбрасывая преследователя с разодранной спины «паучка». Ленц исчез в белой мгле, а Оливия не справилась с управлением.

Машину закрутило и швырнуло на каменную стену перевала. Удар пришёлся на пассажирскую сторону, но девушку сильно приложило о боковое окно. Теряя сознание, Лив смотрела на причудливые струйки крови на разбитом стекле, а ноздри щекотал резкий запах газа из прорвавшегося баллона.

Оливия медленно распахнула глаза. Под головой лежала сложенная несколько раз куртка, а плечи прикрывало пальто Ленца. Девушка подтянула ноги к груди, нежась от тепла, разливающегося по комнате от небольшого камина. Ей не хотелось задаваться вопросом, как попала сюда. Лучше всего было уткнуться в приятно пахнущий воротник. Но если пальто на ней, то где владелец? Лив повернулась на другую сторону и столкнулась лицом к лицу с северянином.

Кнехт лежал без сознания, с разбитой головой в придачу, а по его лицу стекала свежая струйка крови. Револьвер небрежно валялся рядом. Лив подняла оружие и резко вскочила на ноги в поисках того, кто притащил их сюда, но в небольшой комнатке не было следов ещё чьего-то присутствия. Две пары ботинок у входа, забаррикадированная изнутри дверь. Оливия медленно опустилась обратно к своему мужчине и осторожно коснулась раны. Воспоминания короткими вспышками появлялись перед глазами девушки — внезапная паранойя Кнехта, переросшая в яростную жажду мести, побег, погоня, авария. Она прижала пальцы к своему виску, ноющему фантомной болью.

Ничего. Гладкая кожа без царапин и ушибов. Но Лив точно помнила как разнесла головой боковое стекло. Ленц! Без его магии точно не обошлось. Но почему он вдруг снова спас её, учитывая, что собирался пристрелить?

Простонав от досады на невозможность разобраться в случившемся, Оливия обошла лачугу. За окнами открывался вид сверху на тлеющий Ол-Холь и льдистый фьорд. Швицеррец отнёс её в хижину за пределами поселения. Если так, то не заметит ли неприятель дыма от камина? Девушка невесело усмехнулась. Среди общего пожарища, вряд ли. Она опустила взгляд на маленьких столик у окна и тут же наткнулась на записку, оставленную Ленцем, лежащую поверх толстой верёвки.

Свяжи меня. По возможности обработай рану. Если очнусь, не слушай, что бы я тебе ни говорил, в чём бы ни клялся. Я сам себе не доверяю.

— Что значит, если? — переспросила записку Лив. Но ни послание, ни лежащий на полу мужчина не торопились отвечать.

Девушка быстро связала руки за спиной изобретателя. Немного погодя, осознала глупость этого мероприятия. Ленц запросто разорвёт верёвку искусственной рукой.

Чувствуя себя прескверно, Оливия, ослабила путы, расстегнула рубашку на груди возлюбленного и отсоединила протез. На всякий случай проделала то же самое с ногой. Так было куда надёжнее, но что делать дальше, она совершенно не знала.

Перерыв запасы хозяина сторожки, она наткнулась на аптечку со скудным запасом медикаментов, из которых Кроу узнала только антисептик и нюхательную соль. Осторожно перевязав голову Ленца, Оливия поднесла к его носу стеклянную колбочку.

Ресницы изобретателя задрожали и через несколько невыносимо долгих мгновений он открыл глаза. Ему потребовалось чуть больше времени, чтобы осознать происходящее. Он задержал взгляд на своих протезах, лежащих в углу комнаты, и криво улыбнулся.

— Давно пора было сделать дистанционное управление для них. Для себя всё в последнюю очередь. Умная девочка. Убери револьвер, я при всём желании ничего тебе не сделаю, — он оперся здоровой рукой о пол и неловко сел, щурясь на яркий свет, льющийся из окон.

— Не уберу. Ты сказал не слушать тебя.

— А тебя не смущает, что ты всё равно слушаешь, того, кто велел не слушаться? — беззвучно рассмеялся Ленц.

Оливии захотелось наплевать на все предупреждения и заключить его в объятья.

Во взгляде янтарных глаз больше не было звериной жестокости, а повязка на голове, пропитанная кровью, и пустой рукав рубашки заставляли сердце Кроу сжиматься от жалости к любимому и ненависти к самой себе.

— Что на тебя нашло? Ты всерьёз решил, что я отправила наводку варварам на Ол-Холь? — ей стоило больших усилий придать голосу жёсткости.

— Нет, конечно. Но в тот момент это казалось очевидным. И я бы убил тебя, если бы не авария. Вспомнил тот день и засыпанную снегом бесчувственную девчонку. Что-то щёлкнуло в мозгу. Оттащил тебя от Хелицераты, пока не надышалась газом, и принёс сюда. Это жилище Леви. Отсюда до радиовышки всего двадцать метров,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Сорокина читать все книги автора по порядку

Дарья Сорокина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Оливия Кроу и Ледяной Принц [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Оливия Кроу и Ледяной Принц [СИ], автор: Дарья Сорокина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x