Марина Ли - Контракт на мужа

Тут можно читать онлайн Марина Ли - Контракт на мужа - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марина Ли - Контракт на мужа краткое содержание

Контракт на мужа - описание и краткое содержание, автор Марина Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Один звонок в службу "Муж на час" — и ваша жизнь никогда не будет прежней. Мы вам гарантируем далёкое путешествие в мир, о котором вы даже не мечтали, и настоящего мужчину в придачу. И не важно, что грезили вы всего-то о ремонте. Договор окончательный и обжалованию не подлежит…. И теперь у меня ни прежней нормальной жизни, ни привычной работы, ни друзей, ни ремонта. Зато самый настоящий муж и целый магический мир в придачу. В тексте присутствует ругательная и местами нецензурная, а также замаскированная под цензурную лексика

Контракт на мужа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Контракт на мужа - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марина Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кораблик давно уже качался у пристани, но мы не торопились его покидать, ждали, пока проснуться мальчишки, и те не заставили себя ждать: вскочили сразу же, как палуба под ногами перестала вибрировать, уж и не знаю, что там под нею было, мотор или магия… Мне было любопытно, но не настолько, чтобы разбивать лишними вопросами это хрупкое очарование, которое возникло между мной и Эларом.

Выспавшиеся злючата, ворвались в салон прогулочного корабля, шумные, весёлые. Оголодавшие, как стая диких волков.

Сначала мы отвели их в аустерию, где они с радостью смели всё, что успел приготовить местный повар, потом, неспешно двигаясь вдоль набережной в сторону специальной школы для медуз-полукровок, ели засахаренные орешки, кормили ими чаек, рисовали черепах и кораллы, устроившись на лавочке…

Расставаться отчаянно не хотелось, и я пообещала забавным злючатам-цыганятам, что обязательно навещу из на днях.

— Обязательно! — настаивал самый серьёзный из братьев Сай.

— Мы тебе тоже открытку нарисуем, — соблазнял Най.

А Май хитро улыбался.

Ох, Божечки. Хоть бы только не про кузовок и не про булки с изюмом!

Ну и конечно, когда Элар припарковал свой маголёт метрах в ста от входа на Славную улицу и спросил, серьёзно заглядывая мне в глаза:

— Я приду сегодня? — Я ответила, обмирая от щекотного страха и неуверенности:

— Только купи что-нибудь, из чего мы сможем завтрак приготовить.

* * *

Он наклонился к моему лицу, довольно близко, но всё же недостаточно. И под его взглядом у меня закололо губы и пересохло в горле.

— Ты станешь мне готовить? — шёпотом уточнил Элар, и я, не в силах совладать с собственным голосом просто кивнула.

Он улыбнулся и загадочным голосом, будто делится со мной страшной тайной, прошелестел в паре сантиметров от моего уха:

— Никогда, ни разу в жизни мне женщина не готовила завтрак.

Я хотела возразить, спросить, почему он уверен, что в тех аустериях, где ему доводилось принимать пищу, всеми поварами были мужчины. Про мать напомнить, в конце концов…

Но промолчала, открыто встретив ищущий взгляд мужчины.

— Значит, я буду первой, — произнесла наконец и удивилась из-за того, как спокойно прозвучал мой голос.

— Будешь. — Костяшками пальцев погладил мою скулу, мазнул губами по щеке, обозначая поцелуй. — Мне ещё нужно решить кое-какие вопросы. Но я постараюсь не задерживаться.

— Я оставлю дверь открытой.

Да. Оставлю. А ещё не буду ничего придумывать и загадывать наперёд, но попробую поверить Элару.

Что-то мне подсказывало, что он не обманет. И у меня были все основания полагать, что этим чем-то было моё собственное сердце.

Первым делом я наполнила ванну, долго лежала в горячей воде и, лениво размазывая по телу жидкое мыло с ароматом молока и мёда, старалась не думать ни о чём, но получалось у меня неважно. Ибо чем больше я отгоняла от себя мысли об Эларе, тем навязчивее они жужжали, беспорядочные, беспокойные и, признаю, в большинстве своём — совершенно бесстыжие.

Накупавшись, замоталась в банное полотенце и, взяв в руки утюжок, попыталась выровнять волосы. У меня и в обычные-то дни на это дело уходили километры нервов и килограммы сочных ругательств, а сегодня красота наотрез отказывалась наводиться. Плюнув, я вытащила шнур из розетки и собрала волосы в высокий, условно небрежный хвост.

Долго стояла перед открытым шкафом, решая, что надеть, наконец, остановила свой выбор на шёлковой сорочке, длинной но с завлекательным размером до середины бедра.

— Как будто его надо завлекать, — проворчала, рассматривая своё отражение. — Он давным-давно уже завлёкся.

Вздохнув, надела поверх сорочки халат и, взяв стул, полезла на антресоли, где у нас, переложенное мешочками с лавандой, хранилось постельное бельё. Разобрала диван. Взяла книгу и попробовала было читать, но привычные с виду слова казались совершенно незнакомыми и лишёнными всякого смысла, поэтому вскоре я отбросила роман на журнальный столик и включила Глена Миллера и, наконец, под звуки льющегося из колонок джаза, смогла немного успокоиться.

Правда, ненадолго, а ровно до того момента, как в коридоре щёлкнула, поворачиваясь ручка входной двери. И вот тогда-то кровь зашумела в моих ушах, заглушая саксофон и струнные, а сердце запело так, что мне на секундочку даже страшно за него стало.

— Вель?

Глубоко вздохнув, я на неверных ногах вышла в коридор.

* * *

Увидев меня, Элар замер, обвёл жадным взглядом моё лицо, фигуру и откровенно залип, рассматривая босые ступни, видневшиеся из-под полы халата. Не отводя глаз, опустил на пол холщовую сумку c широкой лямкой через плечо, склонился, на ощупь развязал шнурки на ботинках, сбросил обувь и решительно шагнул ко мне.

Я встретила его молча. Привстала на цыпочки и, вытянувшись в струну, обвила руками крепкую шею. Прижалась, распласталась, обволокла его собою, раскрылась принимая мягкий поцелуй со вкусом моего имени. Такой нежный, что перехватило дыхание.

— Эл…

Он поцеловал мою скулу, висок, прикусил мочку уха, и я прикрыла глаза, нежась, как кошка, которую приветил щедрый на ласку хозяин.

— Да?

— Если ты снова всё испортишь, я тебя убью.

— Хорошо, — согласился он и опустил ладони мне на ягодицы. — Убей.

А потом поднял на руки и сделал несколько шагов до спальни, где я так предусмотрительно застелила разложенный диван свежими, пахнущими лавандой простынями.

Но вместо того, чтобы лечь, Элар поставил меня на приготовленную постель и продолжил целовать. Целоваться в таком положении, сверху вниз, было непривычно и странно, но мне понравилось. Я обхватила лицо моего злюка ладонями и полностью отдалась неторопливому жару поцелуя. Ленивого, томительного, тягучего, как карамель, и такого же сладкого.

У меня закружилась голова от понимания того, что несмотря на всё, что уже было, это наш первый настоящий поцелуй. Потому что раньше между нами стояло либо недопонимание, либо злость, а сейчас — ничего, кроме обоюдного желания.

Элар отстранился посмотрел на меня снизу вверх, хитро сощурив глаза, а я затаила дыхание, запутавшись в кончиках его ресниц, выгоревших на жадном южном солнце до золотой рыжины. Легко коснулся кончиками пальцев моего лица, очертил контур скулы, погладил нижнюю губу и нежно поцеловал.

Его руки скользнули мне на плечи, и халат словно бы сам по себе сполз вниз. Я опустила руки, стряхивая ненужную тряпку, а потом вновь обняла Элара, прижалась к нему настойчиво, нетерпеливо. Однако он по-прежнему никуда не спешил. Лениво погладил мои обнажённые руки и плечи. Просунул пальцы под тоненькие бретельки сорочки, и я затаила дыхание, но Элар передумал в последний момент — не стал меня раздевать. Вместо этого провёл ладонями по бокам, наслаждаясь гладкостью шёлка, добрался до края разреза на бедре и замер, разомкнув поцелуй.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Ли читать все книги автора по порядку

Марина Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Контракт на мужа отзывы


Отзывы читателей о книге Контракт на мужа, автор: Марина Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x