Делия Росси - Сиделка

Тут можно читать онлайн Делия Росси - Сиделка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Делия Росси - Сиделка краткое содержание

Сиделка - описание и краткое содержание, автор Делия Росси, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».
В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Сиделка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сиделка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Делия Росси
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мне предстояло услышать очередную историю из жизни теры, но тут дверь в комнату резко распахнулась и на пороге возникла запыхавшаяся Эльза.

— Тера Эсколь! — пытаясь отдышаться, пролепетала она. — Тера Эсколь, там пришел какой-то господин, спрашивает теру Кэтрин.

— Что за господин? — удивилась гоблинша.

— Не знаю, он не представился, — ответила служанка. — Но сам такой мрачный и накидка у него на собольем меху, из аристократов, видать.

— Да? — тера повернулась ко мне. — Кэтрин, деточка, у тебя есть знакомые аристократы? Нет? Ну так сходи, узнай, что там от тебя этому господину понадобилось. И возвращайся поскорее, пока мы с Эльзой от любопытства не лопнули.

Гоблинша пристально посмотрела на меня и хитро прищурилась.

— Мне и самой любопытно, кому я могла понадобиться, — пробормотала я.

— Он ждет в гостиной, — пояснила Эльза. — Я сказала, что позову вас, а этот господин отстранил меня и вошел в дом.

Служанка принялась описывать внешность гостя, но я не стала ее слушать. В душе появилось неприятное предчувствие. Я знала только одного аристократа, умеющего так беспардонно врываться в мою жизнь.

— Тера Эсколь, я скоро вернусь.

— И захвати с кухни имбирного печенья, — попросила старушка. Как и все гоблины, она была страшной сладкоежкой.

— Хорошо.

Я вышла из комнаты, миновала узкий коридорчик и остановилась у дверей гостиной. Дыхание сбилось. Рес! Если это он…

— Вы хотели меня видеть, тер?

Я вошла в комнату и замерла, глядя на широкую спину, обтянутую темным сукном. Очень знакомую, я бы сказала, спину.

— Хотел, — поворачиваясь ко мне, ответил Каллеман. Да, это был именно он. — Собирайся. Нужна твоя помощь.

— Что случилось? Что-то с лордом Горном?

Сердце ухнуло вниз. Руки задрожали, и я с трудом смогла унять эту дрожь.

— Не совсем, — сухо ответил маг.

С нашей последней встречи он не изменился. Все то же худое, словно выточенное из куска скальной породы лицо, все то же высокомерие во взгляде и все та же небрежность в обращении.

— У меня мало времени, — с нетерпением посмотрел на меня Каллеман. — Некогда объяснять. Иди, собери вещи. Нам нужно ехать.

— Простите, милорд, но я никуда не поеду. У меня контракт, и я не собираюсь его нарушать. Думаю, вам стоит подыскать другую сиделку.

Я уже успела прийти в себя и смогла ответить спокойно и уверенно.

— К ресу твой контракт! — раздраженно бросил маг. — У меня люди гибнут, а ты тут горшки за старыми перечницами выносишь! Собирайся! Живо!

— Даже не подумаю.

Я решила стоять на своем. Хватит с меня магов!

— Ты что, не слышишь? Я сказал, нам нужна твоя помощь!

— Это вы не слышите, милорд. Я никуда не поеду.

— Упрямишься? — Каллеман прищурился. — Что ж, хорошо. Если не хочешь, чтобы пострадал твой большой друг — как там его? Папаша Дюк? Так вот, если он тебе дорог, то ты сделаешь все, что я говорю.

Рес! Проклятый маг!

— Почему именно я? Неужели в столице нет свободных сиделок?

— Некогда объяснять, — отмахнулся от моего вопроса Каллеман.

Он ухватил меня за руку и потащил прочь из комнаты.

— Где эта дамочка?

Маг пинком открыл дверь спальни, остановился напротив кровати и уставился на покрасневшую от смущения теру Эсколь.

— Эрик Каллеман, Департамент магических преступлений, — не обращая внимания на испуг больной, представился он. — Я забираю теру Стоун, ее ждет новая работа на благо Дартштейна. Через час у вас будет новая сиделка, все неудобства вам компенсируют.

Маг говорил отрывисто, резко, ничуть не заботясь о том, как выглядит его вторжение в спальню пожилой теры, и не обращая внимания на мое молчаливое возмущение.

— Постойте-ка, молодой человек, — пришла в себя тера Эсколь. — А Кэтрин дала вам свое согласие?

Молодец, тера! Зрит в корень! Никакого согласия я не давала. Впрочем, Каллеману оно было и не нужно.

— В данном случае это не имеет значения, — резко ответил маг. — Интересы государства требуют…

— Ничего не знаю! — перебила его старушка. — Я, вообще-то, подданная Крестобрада, и меня не волнуют интересы вашей страны. Кейт, милочка, ты сама что скажешь?

Она посмотрела на меня с мягким прищуром. Тонкий крючковатый нос теры подозрительно дрогнул.

Храбрая тера Берта…

Я подошла к гоблинше и присела на кровать.

— Все в порядке, тера Эсколь, — накрывая маленькую ручку своей, успокаивающе посмотрела на старушку. — Я оставлю все необходимые микстуры и напишу, как ими пользоваться. Лорд Каллеман обеспечит вам визиты хорошего врача и пришлет самую лучшую сиделку.

Я посмотрела на мага.

— Так ведь, милорд?

Тот молча кивнул.

— Значит, поедешь? — голос теры дрогнул. — Ох, как жаль! Так я к тебе привязалась. Уж больно ты на Нэнси мою похожа, просто одно лицо! Ну, да ладно, что ж поделаешь, — она потрепала меня по щеке и повернулась к служанке. — Эльза, собери нашей Кэтрин пирожков. И мясного рулета заверни. И буженинки.

Она покосилась на Каллемана и тихо пробурчала:

— Разве ж эти мужчины хоть что-нибудь в еде понимают? Будут нашу девочку голодом морить.

Рес! Я чуть не прослезилась. Ужасно не хотелось уходить из теплого дома гоблинов, оставлять позади спокойную мирную жизнь… Но я не могла подставить теру Эсколь под удар. Откажись я — и Каллеман не пощадит ни меня, ни ее. Не говоря уже о Папаше Дюке и обитателях «Серой утки».

— Ну, иди сюда, деточка, дай я тебя обниму, — тера сжала меня в объятиях. — Я напишу самые лучшие рекомендации и передам их в агентство, — шепнула она мне. — Если будет плохо — возвращайся. В нашем доме тебе всегда рады. Да, и вот еще, — она порылась в своем ридикюле и вытащила оттуда десять ронов. — Возьми, тут твоя плата за две недели.

Она сунула деньги мне в руки и отвернулась, скрывая слезы.

— Спасибо, тера Эсколь.

Я поцеловала морщинистую щеку.

— Желаю вам скорейшего выздоровления.

— Иди, деточка.

Старушка осенила меня знаком Единого.

— А вы, молодой человек, извольте обращаться с нашей Кэтрин уважительно, иначе я не посмотрю на ваше положение и пожалуюсь королю. Я, знаете ли, тоже не последний человек в Крестобраде.

— Удачи, тера, — совершенно серьезно ответил ей Каллеман и повернулся ко мне. — Где твои вещи?

— Сейчас соберу.

Я ушла в соседнюю комнатку, сложила свои пожитки и, прихватив лекарскую сумку, вернулась.

— Тера Эсколь, все ваши лекарства стоят на столе, как их принимать, я написала, если доктор сочтет нужным, он скорректирует лечение.

— Единый с тобой, деточка, — махнула рукой тера. — Не нужны мне никакие доктора. Вон, Эльза все притирки твои знает, сама с моей ногой справится. Да и то я, считай, уже почти поправилась. Через пару дней бегать буду.

Она улыбнулась, и в светлых выцветших голубых глазах снова блеснули слезы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Делия Росси читать все книги автора по порядку

Делия Росси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сиделка отзывы


Отзывы читателей о книге Сиделка, автор: Делия Росси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x