Делия Росси - Сиделка
- Название:Сиделка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-127032-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Делия Росси - Сиделка краткое содержание
В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.
Сиделка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А в чем выражаются эти способности?
Я ни разу не слышала о девораторах, и сейчас меня мучило острое любопытство. Впрочем, как и всегда, когда речь заходила о сиятельстве.
— Лорд Горн может одним взглядом лишить человека жизни. Или забрать его воспоминания и чувства, — ровно ответил маг.
Я поежилась. Да уж. Теперь понятно, почему Горна так не любили и боялись слуги. Необычное и опасное всегда порождает страх.
— Проблема в том, что после болезни магия лорда Горна так и осталась нестабильна, — продолжил Каллеман. — И никак не приходит в норму, а это довольно опасно.
— И чего вы хотите от меня?
Мне не удалось скрыть удивление. Что я могу сделать? Я же ничего не понимаю в магии.
— Не знаю, — огорошил меня маг. Он нахмурился, сцепил руки за спиной и качнулся с пятки на носок. — Но мне почему-то кажется, что именно ты сможешь помочь.
— Каким образом?
Мое удивление все росло.
— Понаблюдай за графом, подумай, может, заметишь или почувствуешь то, чего не видим мы.
Каллеман уставился на меня с непонятным ожиданием. Он что, правда думает, что я справлюсь? Это же не раны перевязывать!
— Милорд, давайте начистоту? Вы ведь знаете, что я не хочу встречаться с лордом Горном? И в магии я не разбираюсь. Так чего вы ждете? Что я соглашусь? Нет. Никогда.
— Кейт!
— Нет, милорд.
Я твердо посмотрела в пугающие черные глаза. Рес! Ну не хочу я видеть Горна! Не хочу! Или очень хочу… И не могу, боюсь этого. Боюсь себя и того, что чувствую рядом с этим мужчиной. Не могу принять собственную слабость. Я должна оставаться сильной, только так я сумею выжить. А рядом с Горном…
— Нет, милорд. Я не могу.
— Ты не понимаешь, — в темных глазах мелькнул опасный огонек. — То, что произошло той ночью…
Я не позволила магу договорить. Я не позволила себе додумать собственные мысли.
— Даже не уговаривайте, милорд. Я не соглашусь. Если это все, я пойду. Мне еще Сноргу перевязку делать.
Каллеман ничего не ответил. Он застыл, сумрачно глядя в конец коридора, и не отреагировал, когда я взялась за металлическую ручку.
— Всего доброго, милорд.
Войдя в палату, тихо прикрыла за собой дверь. Проклятые маги… От них одни проблемы! Так и знала, что спокойной жизни не будет.
«Приди в себя, Кейт. На тебя люди смотрят!» — влез в размышления мой излюбленный «собеседник».
Что ж, он был прав. Больные не должны видеть врача растерянным и несчастным, иначе у них пропадет вера в собственные силы. Я решительно вскинула голову. Рес! За то время, что провела в ведомственном лазарете, я ощущала себя не сиделкой, а настоящим доктором. Странное чувство. Органичное. Как будто все встало на свои места и я наконец вернулась к себе настоящей.
— Тера Кэтрин, а у вас есть муж?
Снорг уставился на меня заинтересованным взглядом, и в глазах его заплясали ресы.
— Нет.
Я ответила машинально, все еще размышляя над словами Каллемана. Маг определенно сошел с ума. Чем я могу помочь его другу? У Горна нет проблем со здоровьем, а в магии, да еще и в такой страшной, я не разбираюсь.
— А почему? — не унимался Снорг.
М-да. И что ж ты такой любопытный, парень?
— А зачем он мне нужен?
— Ну как же, а кто вас на руках носить будет?
Раненый подмигнул мне и довольно осклабился.
— Я вот хоть сейчас готов предложение сделать! — хохотнул он.
— Ты сначала на ноги встань, балагур, — осадил его Брансон и обратился ко мне. — Не обращайте на него внимания, тера Кэтрин, у парня язык как помело.
— Чего это? — обиделся Снорг. Его мягкие обычно глаза воинственно заблестели. — Я, между прочим, серьезен как никогда!
Он заворочался на постели, спустил ноги на пол и попытался подняться.
— Даже не думайте!
Я бросилась к своему рисковому пациенту, костеря про себя его глупость, но не успела. Снорг пошатнулся, сделал шаг мне навстречу и рухнул на колени.
— Тера Кэтрин, выходите за меня замуж! — на одном дыхании выпалил он.
Рес! Бестолковый парень! Решил угробить мою работу. Жениться ему, видите ли, приспичило.
— Если вы сейчас же не вернетесь в постель, то до свадьбы можете и не дожить, — проворчала я, пытаясь поднять огромного детинушку.
— Вы слышали? Она сказала — до свадьбы! — хватая меня за руку, расплылся в довольной улыбке Снорг. — До нашей свадьбы!
Он победно посмотрел на сослуживцев и хотел что-то добавить, но в этот момент дверь палаты открылась, и в помещении сразу стало тесно и шумно. Я оглянулась, с недоумением разглядывая целую делегацию военных. Высокие, подтянутые, с жесткими лицами и типичными для магов черными глазами мужчины заняли большую часть свободного пространства. Их появление оказалось настолько неожиданным, что я на секунду растерялась.
Рес! Распрямившись, я попыталась принять невозмутимый вид. Снорг так и не успел отпустить мою ладонь и сейчас сжал ее еще сильнее.
— Что здесь происходит? — послышался негромкий бесстрастный голос.
О нет! Этот-то здесь откуда взялся? Я растерянно смотрела на выступившего вперед Горна. В темно-серой форме, с золотыми нашивками на погонах и значком магического ведомства в петлице, он выглядел настоящим незнакомцем. Жесткий взгляд светлых, почти прозрачных глаз, смуглая кожа, нос с горбинкой, твердая складка губ, идеальная осанка, широкий разворот плеч — граф ничуть не походил на того больного, с которым я провела почти две недели в Иренборге. Сердце тоскливо заныло.
— Предложение у нас тут, лорд Карающий, — смешавшись, растерянно доложил Шимон. — Снорг теру Кэтрин замуж зовет.
— Замуж? — глаза, моментально ставшие грозовыми, уставились на меня не мигая. По спине пополз предательский холодок. — Вероятно, рядовой Снорг забыл, что не имеет права заводить семью без одобрения начальства?
Горн обращался к подчиненному, но смотрел по-прежнему на меня.
— Лорд Карающий, разрешите обратиться? — посерьезнел Снорг.
Рес! Невозможно… Пора заканчивать этот глупый фарс!
— Прошу прощения, господа, но больному вредно долго находиться на ногах, ему нужно лечь в постель, — перебив парня, громко сказала я. — Вы позволите?
Не глядя на гостей и не дожидаясь ответа, я помогла растерявшемуся Сноргу подняться и довела его до кровати.
— Какая трогательная забота, — заметил Горн, и я расслышала в его голосе иронию. Все остальные ее не заметили. Или сделали вид.
— Тера Кэтрин, вы пока можете быть свободны, — обратился ко мне один из военных. Седой, подтянутый, с узким породистым лицом и длинным белым шрамом, пересекающим его от виска до подбородка, он выглядел человеком, немало повидавшим на своем веку. Лорд подошел к постели Брансона и приветливо похлопал того по плечу.
— Как ты, Конрад? — спросил он.
— Хорошо, лорд Доллен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: