Белла Форрест - Харли Мерлин и похищенные волшебники

Тут можно читать онлайн Белла Форрест - Харли Мерлин и похищенные волшебники - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Мир Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Белла Форрест - Харли Мерлин и похищенные волшебники краткое содержание

Харли Мерлин и похищенные волшебники - описание и краткое содержание, автор Белла Форрест, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Как стать всемогущим ребенком Хаоса?
Это то, что Харли отчаянно нужно выяснить, прежде чем ее расстроенная тетя увеличит число погибших.
Все, что она знает наверняка, это то, что дети-маги пропали, и они каким-то образом вписываются в грандиозный план Кэтрин Шиптон. Теперь, когда Харли является официальным членом Ковена Сан-Диего, она чувствует себя более ответственной, чем когда-либо, за его защиту и за защиту магического мира.
Но на ее плечах гораздо больше, чем это.
В ковене скрывается предатель. Она все еще жаждет узнать секреты, содержащиеся в гримуаре ее родителей. И есть также тот факт, что у нее могут быть чувства к одному упрямому зеленоглазому парню…
Все это время Сантана сталкивается со своими собственными демонами, с магическим Чистилищем и влюбленностью в парня с темной стороной, которая может просто привести их к реальным ответам.

Харли Мерлин и похищенные волшебники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Харли Мерлин и похищенные волшебники - читать книгу онлайн бесплатно, автор Белла Форрест
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я шла сзади, карабкаясь по ржавым ступенькам, пока не добралась до верхнего этажа фабрики. Когда я снова посмотрела на землю, мой желудок сжался. Если что-то и поддавалось подо мной, то это был долгий путь вниз. После семи других людей я начала сомневаться в структурной целостности этой лестницы. Она скрипела и дрожала под моими ногами, когда я делала каждый шаг вверх. По одной, Харли. По одной за раз. Сосредоточся на верхней ступеньке. Высота никогда не была моим коньком.

Через несколько мгновений я пролезла в люк и отряхнулась. Остальные сидели на корточках у края платформы, уставившись на что-то внизу. Пробираясь по гниющим доскам под ногами, я поползла к ним. Мой взгляд последовал за их взглядом, когда я присоединилась к команде, обнаружив двух человек в центре заброшенного заводского этажа под нами. Они просто стояли вокруг, их глаза были устремлены в одну точку в центре комнаты. Посмотрев вниз, я задумалась, где же Мика. Его нигде не было видно.

— Здесь нет никаких лестниц, ведущих вниз, кроме этой, — пробормотал Ченнинг, указывая на лестницу рядом. — Они увидят нас, если мы попытаемся спуститься, а это слишком высоко, чтобы мы могли упасть на землю. Я надеялся, что эти этажи могут вести вниз на другие этажи, куда мы могли бы прокрасться. Похоже, что это уже не так. Кто из вас обладает воздушными способностями?

Я покачала головой.

— Я бы не хотела рисковать.

— Предоставь это мне, — вдруг сказал Раффи. — Возьми на себя мое руководство. Я задержу их, если вы последуете за ними так быстро, как только сможете. Я не смогу долго удерживать их без того, чтобы не случилось чего-то плохого, так что вам придется быстро добраться до них. После этого я предлагаю вам связать их, чтобы мы могли забрать их для допроса.

— Без обид, но я не думаю, что это работа для тебя, — запротестовал Ченнинг.

Раффи бросил на него алый взгляд.

— Доверьтесь мне.

Прежде чем Ченнинг успел произнести еще хоть слово, Раффи прыгнул в воздух, с легкостью сбросив пьянящую каплю на землю. Он приземлился без особых усилий, тлеющий туман черного дыма поднимался от его плеч. Отсюда казалось, что его кожа сменила цвет, превратившись из теплой оливковой в ярко-красную. Он вскочил и рванулся к двум людям — мужчине и женщине. Теперь я поняла, что он имел в виду, когда сказал, что нам осталось недолго. Что-то овладело Раффи. Я просто не знала, что именно. Он налетел на двух охранников, сбив их на землю одним махом.

— Иди! — настаивала я, бросаясь к лестнице. Через несколько минут мы уже были рядом с Раффи, набрасываясь на двух приятелей с двумя парами атомных наручников. Его кожа снова начала менять цвет, переходя от ярко-красного к своему обычному оливковому оттенку. Дым рассеялся, его глаза вернулись к своему обычному серо-голубому цвету.

Дилан и Татьяна сумели взять охранников под контроль, связав их запястья вместе и заткнув их рты кляпом, похожим на атомные наручники. Они свирепо смотрели на нас, но мы держали их в руках.

— Мика! — воскликнул Уэйд, не отрывая взгляда от пятна в углу. Мальчик сидел на земле, наполовину скрытый тенями старого конвейера, с испуганным выражением на лице. Наше присутствие, казалось, ничуть не успокоило его. С другой стороны, он не знал всех нас.

Я бросилась к нему, пригибаясь, чтобы оказаться на его уровне.

— Мика? Ты в порядке? Это Харли. Ты меня помнишь?

Он медленно кивнул, слезы текли по его лицу.

— Да.

— Ты ранен?

Он покачал головой, и слезы полились еще сильнее.

— Мой кот… мой кот пропал. У меня был кот, но сейчас его нет.

— Он был с тобой?

Мальчик кивнул.

— Он был здесь. А теперь нет.

— Мы скоро поищем его, хорошо? Я уверена, что он появится.

— Он ушел, — жалобно пробормотал Мика.

— Мы поищем его позже, хорошо? — Я понятия не имела, почему Мика взял с собой своего кота, может, это была мягкая игрушка или что-то в этом роде, но он уже достаточно натерпелся. Самое меньшее, что мы могли сделать, это вернуться и поискать его, после того как мы доставим Мику в безопасное место.

— Мы не можем искать кота, Харли, — рявкнул Уэйд. — Нам нужно уходить отсюда, немедленно!

— Я знаю, именно это я ему и сказала! — огрызнулась я в ответ.

Уэйд и остальные рассредоточились, чтобы проверить, не прячется ли кто-нибудь еще на складе. Чувствуя себя плохо из-за Мики, но беспокоясь за нашу безопасность, я повернулась к нему.

— Где ты в последний раз видел кота?

Он указал на тени впереди.

Два зайца одним выстрелом, да?

Я оставила Мику там, где он был на мгновение, двигаясь позади конвейерной ленты, чтобы посмотреть, смогу ли я найти что-нибудь, напоминающее кота, а также скрытых охранников или любые признаки опасности. Обнаружив упавшую башню из тяжелых металлических ящиков, я обошла их, нырнув вниз, чтобы посмотреть, не попало ли что-нибудь в ловушку, когда башня рухнула. Мой желудок сжался при виде оранжевого меха. Кот Мики, который явно когда-то был настоящим живым существом, застрял под первым ящиком, раздавленный до смерти под тяжестью. Я поняла, что башня, должно быть, упала, когда Раффи приземлился, ударная волна опрокинула их, как домино.

Потянувшись вниз, я сумела вытащить раздавленное существо на свободу. Я осторожно взяла его и вынесла на открытое место. Дети были жесткими, но я не хотела, чтобы Мика подходил слишком близко. Никому не нужно было видеть это месиво раздробленных костей и плоских органов.

— Я нашла твоего кота, Мика. Мне очень жаль, но мы ничего не можем для него сделать, — сказала я, держась на расстоянии.

Вскочив на ноги, Мика бросился ко мне.

— Флафферс! — закричал он. — Флафферс, не уходи!

— Черт возьми! — Я чуть не закричала, когда кот начал извиваться у меня на руках, навострив уши и открыв глаза. Почему-то казалось, что он снова раздувается, как мрачный набросок из мультфильма. Я чувствовала, как под моей рукой быстро бьется его сердце, а изо рта доносится тихое мяуканье. Я хотела бросить его и убежать, но присутствие Мики остановило меня. Это был его питомец. Я не могла просто выбросить его, как бы мне этого ни хотелось.

Он потянулся ко мне с жадным взглядом. Как бы я ни была напугана, я видела, как сильно Мика обожал кота. Я осторожно положила оранжевого полосатого кота ему на руки. Он изо всех сил держал котенка, и тот удовлетворенно мурлыкал у Мики на плече. Для меня это собаки, для тебя — кошки. Я думаю, это круто. Правильно, Харли, скажи себе, что все в порядке, когда у тебя на руках только что ожила кошка.

Уэйд подошел к нам с растерянным выражением лица. Очевидно, он только что видел то же, что и я.

— Мика, можно задать тебе вопрос? — сказал он, низко пригибаясь.

Мика кивнул.

— Да.

— Сколько раз ты заставлял Флафферса просыпаться вот так?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Белла Форрест читать все книги автора по порядку

Белла Форрест - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Харли Мерлин и похищенные волшебники отзывы


Отзывы читателей о книге Харли Мерлин и похищенные волшебники, автор: Белла Форрест. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x