Белла Форрест - Харли Мерлин и похищенные волшебники
- Название:Харли Мерлин и похищенные волшебники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир Фэнтези
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Белла Форрест - Харли Мерлин и похищенные волшебники краткое содержание
Это то, что Харли отчаянно нужно выяснить, прежде чем ее расстроенная тетя увеличит число погибших.
Все, что она знает наверняка, это то, что дети-маги пропали, и они каким-то образом вписываются в грандиозный план Кэтрин Шиптон. Теперь, когда Харли является официальным членом Ковена Сан-Диего, она чувствует себя более ответственной, чем когда-либо, за его защиту и за защиту магического мира.
Но на ее плечах гораздо больше, чем это.
В ковене скрывается предатель. Она все еще жаждет узнать секреты, содержащиеся в гримуаре ее родителей. И есть также тот факт, что у нее могут быть чувства к одному упрямому зеленоглазому парню…
Все это время Сантана сталкивается со своими собственными демонами, с магическим Чистилищем и влюбленностью в парня с темной стороной, которая может просто привести их к реальным ответам.
Харли Мерлин и похищенные волшебники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она прищурилась, имея в виду дело.
— На всякий случай я захватила с собой тапок. Никогда не путешествуй без него.
— Послушай, чем вы с папой занимаетесь в свободное время, целиком и полностью зависит от тебя. Я даже слышать об этом не хочу. Вы не могли позволить себе консультацию.
— Ты уходишь от темы, Сантана. Что он для тебя значит, а? Каковы его намерения? Достоин ли он тебя? Я знаю, на что похожи эти Леви — змеиные, маслянистые, скользкие люди. Раффи не кажется слишком скользким, но я могу судить только по тому, что знаю о его папочке. Вот такой задиристый фламинго-мужчина.
Я нахмурилась.
— Фламинго?
— Все показывают и никакой субстанции. Позирует в озерах на одной ноге, пронзительно крича и изображая из себя Мистера Бига, когда он, вероятно, Мистер Смолл.
— Мама!
— Что? У меня есть шестое чувство на такие вещи. А теперь прекрати тянуть время. Я должна знать, достоин ли он тебя, — сказала она. — Знаешь, ты родилась под кровавой луной, на берегу озера Катемако, купаясь в его мистических водах с того момента, как сделала свой первый вдох. Когда ты закричала, твои маленькие легкие возвестили о твоем присутствии, волки завыли в ответ, а орлы в благоговении расправили крылья. Ты дикая, грациозная и сильная. Ты — бьющееся сердце Ковена Катемако.
Я бросила на нее взгляд.
— Ты знаешь, сколько раз ты рассказывала мне эту историю?
— Это не делает его послание менее действенным. В ту ночь твои предки окрасили Луну в красный цвет, позволив своей крови течь, чтобы показать, что ты особенная, что ты приведешь нашу семью к величию, как никто другой до тебя.
— Держу пари, что все мамы говорят это своим дочерям.
— Они этого не делают, Сантана. Быть умной тебе не идет. Ты не была рождена для визга ревущих ослов, так что не веди себя как одна из них.
Я вздохнула, зная, что она не оставит меня в покое, пока я не раскрою все кровавые подробности.
— Я не знаю, что происходит между мной и Раффи. Мы только начинаем, узнаем друг друга получше. Вот как нормальные люди делают такие вещи, мам. Они встречаются, они разговаривают, они узнают друг о друге то, что им нравится, и затем они двигаются дальше оттуда. Мы все еще находимся в фазе медового месяца… хотя, мы едва ли на этом. Он погружается то тут, то там в романтические ставки, но он сложный парень.
Очевидно, «комплекс «- это мягко сказано, но что я должна была сказать? Да, кстати, мам, он наполовину демон, и я тоже копаю в нем огненного плохого мальчика. Что же делать женщине, верно? Мы любим плохих парней. Все, что мне сейчас нужно сделать, это заставить демоническую сторону прекратить говорить о том, чтобы содрать мою плоть. Лучшее из обоих миров. Бинг, бэнг, бум.
— Звучит не очень многообещающе, Сантана, — ответила мама, подавляя мою раздутую гордость за Раффи. — Тебе нужен человек, который может бросить тебе вызов и встать на твою сторону, как равный. Нервный и милый, вероятно, не режет его. Ты знаешь, чего мы от тебя ждем. Скоро ты выйдешь замуж и возглавишь Ковен Катемако. Такова была твоя судьба с тех пор, как голуби приземлились на край твоей корзины, сотканной древней Сантерией, и ворковали колыбельную, чтобы успокоить тебя каждую ночь.
— Я буду иметь это в виду, — сказала я прямо. — Хотя… тебе не кажется, что вся эта семейная история немного отстала? Честно говоря, это имело смысл, когда ковен нуждался в защите, и им нужны были сильные лидеры, чтобы следовать, но каждый крут, делая свое дело. Им не нужны сильные лидеры, и они определенно не нуждаются в женатых. Почему я просто не могу сделать это на моем собственном? Да и какая разница?
Мама отшатнулась, как будто я только что сказала ей, что ее любимые теленовеллы не настоящие.
— Мы так не поступаем. Есть ожидания. Они были там всю твою жизнь, так что не удивляйся сейчас. Ты всегда знала, что этот день придет.
— Это не значит, что мне это должно нравиться.
Она вздохнула.
— Нет, но это ничего не меняет.
— Согласна не соглашаться? — сказала я с напускной живостью.
— Сантана, это серьезно.
— И я серьезно. Ты не можешь продолжать заталкивать мне в глотку эту историю с браком, потому что я готова подавиться твоими чертовыми ожиданиями. Позвольте мне принять решение в свое время, потому что если вы этого не сделаете, последнее, что вы увидите от меня — это облако пыли, когда я бегу во весь опор в противоположном направлении. И ты знаешь, что я чертовски быстра.
Она покачала головой.
— Я бы хотела, чтобы ты не употребляла такие вульгарные выражения, Сантана. Это тебе не идет.
— Это не Англия времен регентства, мам. Ты же слышала, что я говорила и похуже, — парировала я. — Черт возьми, я слышаал, что ты говоришь гораздо хуже, когда выпиваешь слишком много текилы за обеденным столом. Помнишь тот раз, когда ты сказала бабушке уйти?
— Не смей больше ничего говорить, — строго прервала меня мама.
Я рассмеялась.
— Хорошие времена, а?
— После этого она целый месяц со мной не разговаривала.
— Может, тебе стоило попросить у этих голубей извинения? Бьюсь об заклад, что это сработало бы как удовольствие.
— Эта бунтарская жилка — дело рук твоего отца. Ты же знаешь, он избаловал тебя. Возможно, я никогда ему этого не прощу.
Я улыбнулась ей.
— И я всегда буду благодарна ему за это.
— Говоря о твоем отце, мы…
Я драматически прикрыла уши.
— Если это из-за туфельки, я не хочу ничего слышать.
— Нет, это не так, ты нахальный дьявол, — ответила она раздраженным тоном. — Мы принесли тебе подарок, чтобы отпраздновать твою первую Чистку. Мы надеялись подарить его тебе, как только ты объявишь о своей помолвке, но это казалось таким же хорошим временем, как и любое другое. Первая Чистка Сантерии — это очень особенная вещь, и она заслуживает награды.
Я удивленно посмотрела на нее.
— Подарок?
— А, это привлекло твое внимание, — ответила она с улыбкой.
Порывшись в своей сумке, она вытащила завернутый сверток и протянула его мне. Я рванула его, как одержимая женщина, открывая прекрасный подарок под ним. Это был чистый дневник, предназначенный для написания Гримуара. Обложка была из полированной бронзовой кожи с мерцающими синими камнями, вставленными в материал. Они тянулись вверх по позвоночнику и пересекали переднюю часть, как клочья моих Оришей, вплетаясь и выплетаясь из рельефных очертаний озера с полной кровавой луной над ним. Я была удивлена, обнаружив стилизованную версию Quetzi в правом нижнем углу, представляющую мое наследие ацтеков. И все же все это меня вполне устраивало. Я и сама не смогла бы придумать ничего лучше.
— Большое вам спасибо! — промолвила я, прижимая его к груди.
— Ты должна мудро выбирать заклинания, потому что, как только они написаны, их уже нельзя отменить, — предупредила мама.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: