Илона Эндрюс - Лунная Заводь
- Название:Лунная Заводь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир Фэнтези
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илона Эндрюс - Лунная Заводь краткое содержание
У Серизы Мар с ее непокорной родней денег немного, но они богаты землей, претендуя на широкую полосу болота, край которого захватывает Сломанный мир в штате Луизиана и упирается в Зачарованный мир. Когда ее родители исчезают, давние соперники семьи становятся подозреваемыми номер один.
Но все не так просто. В это самое время в Зачарованном мире два государства с помощью уловок и шпионажа ведут холодную войну, и их конфликт вот-вот перекинется на Грань… затронув тем самым жизнь Серизы. Бывший солдат-перевертыш, Уильям, некогда оставивший военную службу в Зачарованном мире, будет вынужден вернуться обратно, чтобы выследить руководителя шпионской организации противника.
Когда пути Уильяма и Серизы пересекутся, полетят искры… но им придется работать вместе, если они хотят преуспеть… и остаться в живых.
Лунная Заводь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я похожа на бардак? — спросила она.
— Да.
В этом был весь Уильям. Никакой лжи.
Мягкий свет лампы освещал ее потайную комнату. Теперь она выглядела такой жалкой. Фотографии мертвых людей на стенах. Потертые стулья. Это было ее место с самого детства, и теперь она увидела его, будто в первый раз. Это бы ее огорчило, но в ней не осталось грусти. Она все выплакала.
— Мне придется рассказать Ларк. — Ее сердце сжалось при этой мысли. — И я даже не знаю, жив ли папа или мертв.
Ее голос дрожал. Уильям крепче обнял ее.
— Ты видела дерево Ларк? — тихо спросил он.
Она кивнула.
— Дерево-монстр.
— Что с ней случилось?
Сериза закрыла глаза и сглотнула.
— Работорговцы. Я даже не знаю, откуда они взялись. Мы так и не смогли этого выяснить. Кто-то должен был провести их через границу. Селеста, моя троюродная сестра, и Ларк, которую тогда звали Софи, повезли вино в Сиктри по реке. Ларк хотела купить маме подарок на день рождения…
Она слегка поперхнулась последними словами.
— Итак, Селеста взяла Софи на лодку, чтобы обменять ящик вина на какую-то безделушку. Они выстрелили Селесте в голову. Одной пули было достаточно. Она упала за борт, а Ларк последовала за ней. Работорговцы ударили ее веслом, когда она вынырнула, чтобы глотнуть воздуха. Они отвели ее в болото к своему лагерю и посадили в яму в земле. Вечером яму затапливало, и ей приходилось спать сидя, по колено в воде, чтобы не утонуть. Мы перевернули все вверх дном в поисках ее. Мы с собаками искали повсюду.
Его рука обняла ее, притягивая ближе.
— Она говорит, что на второй день один из мужчин забрался к ней в яму. Наверное, чтобы пристать. Он мог бы это сделать, по крайней мере частично. Ларк может немного вспыхнуть. Она еще не совсем хороша с прицелом, но это сильная белая вспышка. Она вспыхнула ему прямо в глаза.
— Поджарила мозги, — сказал Уильям.
— Да. Работорговцы оставили тело там, где оно было, и перестали кормить ее. Нам потребовалось восемь дней, чтобы найти ее, и то нашли только из-за бабушки. Она ушла в болото за неделю до этого… она делает так каждый год, и когда она вышла, она вызвала Расте Адира, как я сегодня. Использовала один из трупов работорговцев, который мы положили в морозилку. Я должна была это сделать, но тогда я не знала как.
Сериза сглотнула.
— Когда мы нашли лагерь, он был полон ям с детьми. Некоторые были мертвы… работорговцы плохо заботились о своем товаре.
— Вы их убили? — Голос Уильяма превратился в хриплое рычание.
— О, да. Никого не оставили в живых. Я бы замучила каждого из этих ублюдков, если бы было время. Когда мы вытащили Ларк из этой ямы, она была слаба, но жива. Она могла постоять за себя. Семь дней без еды, она должна была быть слабее.
Сериза закрыла глаза. Рассказывать ему было все равно, что отрывать струпья с раны.
— Ты думаешь, она ела тело? — спросил он.
— Даже не знаю. Я не спрашивала. Я просто рада, что она жива. Она вернулась странной, Уильям. Сначала это были волосы и одежда, а потом она убежала в лес и больше не разговаривала. А еще появилось дерево-монстр. Мама была единственной, кому она доверяла. Теперь осталась только я.
— В лесу живет настоящий монстр, — сказал он. — Он погнался за Ларк, и я с ним дрался.
Она подняла голову.
— Что значит монстр? Может, это один из уродов «Руки»?
Он покачал головой.
— Я так не думаю.
— На что он был похож?
Уильям поморщился.
— Большой. Длинный хвост. Он был похож на гигантскую ящерицу, местами покрытую шерстью. Я порезал его, и его рана зажила прямо на моих глазах.
Черт возьми.
Он посмотрел на нее.
— Я не знаю, что это такое, но твоя бабушка знает. Она пела ему колыбельную по-галльски.
Бабушка Аза?
— И ты молчал все это время?
Он поднял свободную руку.
— Я не был уверен, что это не домашнее животное, друг семьи, какой-то дальний родственник, может быть, еще один кузен… дай мне знать, когда станет теплее.
Сериза высвободилась из его объятий.
— Это не домашнее животное и не родственник! Я не знаю, что это за чертовщина. Я никогда не слышала ни о чем подобном.
— Спроси свою бабушку.
— Она пока спит. Сегодня она применила жесткую магию, и ей потребуется несколько дней, чтобы прийти в себя.
Сериза резко наклонилась вперед. Его рука скользнула вниз по ее спине, разминая усталые мышцы, тепло его пальцев успокаивало ее через рубашку. Он гладил ее, как кошку.
— Так ты разозлишься, если я его убью?
— Если он придет за нами, я сама разрежу его на куски, — сказала она ему.
Его рука скользнула ниже, и он убрал ее. Он снова взял себя в руки. Свирепое существо, которое она видела утром, снова спряталось.
Сериза прислонилась к нему спиной. Его рука обвилась вокруг ее талии, притягивая ближе. Он был сильным и теплым, и сидение в его объятиях наполняло больное пустое место внутри нее тихим удовлетворением.
— Когда мне было двадцать, я встретила мужчину, — сказала она ему. — Тобиаса.
— У тебя опять же висит его фотография на стене? — спросил он, и она уловила в его голосе нотки рычания.
— Верхний левый угол.
Он обернулся. Его лицо помрачнело.
— Красивый, — сказал он.
— О, да. Он был очень хорош собой. Как кинозвезда из фильмов в Сломанном. Я была так влюблена. Я бы сделала для него все, что угодно. Мы были готовы пожениться. Он был почти членом семьи. Папа даже позволил ему вести некоторые наши дела.
— И?
Знакомый спазм сжал ее сердце. Она улыбнулась.
— Я нашла несоответствие в бухгалтерских книгах. От продажи коров пропали кое-какие деньги. Тобиас взял их.
— Ты убила его?
— Что? Нет. Я загнала его в угол, и он попытался все отрицать, но, наверное, я была слишком разъярена, потому что в конце концов он рассказал мне все о своем гениальном плане. Он собирался раздобыть как можно больше денег и уехать в Сломанный. Он пытался солгать и сказать мне, что делал это для нас, и что он собирался убедить меня отправиться с ним, но я чувствовала, что он лжет. Дело всегда было только в деньгах. Это никогда не касалось меня.
— И что же ты сделала? — спросил Уильям. Она не могла понять по его голосу, что он думает обо всем этом.
Она усмехнулась.
— Ну, он хотел уехать в Сломанный. Мы с Кальдаром засунули его в мешок и перенесли через границу. Кальдар угнал машину, и мы отвезли его в Новый Орлеан, в большой город, и оставили его в мешке на ступенях здания суда. Сломанный — забавное местечко. Им очень не нравится, когда ты оказываешься без документов. — Она подняла лицо. — А если бы я его убила, тебя бы это не беспокоило?
Он посмотрел на нее. Должно быть, она немного оттаяла, решила Сериза, потому что ей пришлось заставить себя не приподняться и не поцеловать его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: