Хлоя Нейл - Кровавые игры

Тут можно читать онлайн Хлоя Нейл - Кровавые игры - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хлоя Нейл - Кровавые игры краткое содержание

Кровавые игры - описание и краткое содержание, автор Хлоя Нейл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Хотя Мерит и не выбирала стать ли ей вампиром и Стражем Дома Кадоган, она поклялась сражаться за свой Дом и его Мастера, и ей удалось наладить прочные союзы с могущественными сверхъестественными обитателями Чикаго. Но даже если Мерит и пережила невероятные приключения, это может стать ее самым смертоносным…
В Чикаго орудует убийца, нападая на людей и оставляя своих жертв с магическими сувенирами. ЧДП не может выследить нападающего, и, когда количество жертв все возрастает, у города заканчиваются варианты. Вампиры и люди не очень хорошо ладят между собой, но убийца заставляет их заключить странный союз. Но сможет ли Мерит найти убийцу до того, как сама станет мишенью?

Кровавые игры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кровавые игры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хлоя Нейл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И кто настолько смелый, чтобы использовать все это против главы ГС? — Я вздохнула. — Нынче членство в ГС не окупается, — сказала я. Я убила Селину. Этан убил Гарольда. Майкл Донован почти свел счеты с Дариусом и Лакшми, а еще неустановленный вампир, который установил обелиск и использовал тот для его контроля. Это было не совсем той обстановкой, в которую я хотела втянуть Этана.

— Нет, не окупается.

— Деньги — это ключ. Мы должны выяснить, кто оказался в выигрыше от переводов. Вы привезли обелиск домой?

— В целости и сохранности, — вставил Люк. — Он внизу, в хранилище.

— Я позвонил Катчеру и Мэллори, — добавил Этан, — сказал им, что с тобой все в порядке и что ты принесешь им обелиск.

— Что насчет моего дедушки и убийства Бретта Джейкобса?

Он покачал головой.

— Он звонил ранее, чтобы проверить, как у тебя дела, но мы не разговаривали об убийстве. Ты должна позвонить ему, как только сможешь.

— Позвоню.

Зашла Линдси с бутылкой крови в руке.

— Я встретила Делию в коридоре, — сказала она, предлагая мне бутылку. — Она сказала, что ты очнулась. Как ты себя чувствуешь?

— Словно речной тролль потоптался по моей голове. — Я открыла бутылку и осушила ее в считанные секунды.

— Боже, Этан. Ты что, ее не кормишь? — спросила Линдси, забирая пустую бутылку.

— По-видимому, не так часто, как мне это нужно.

— Ты напугала меня до усрачки, — сказала она. — Я рада, что ты поправилась.

Я кивнула, поморщившись от боли, поскольку от этого движения боль в моей голове превратилась в сильную пульсацию.

— Я в порядке, за исключением головной боли.

— Это довольно скоро пройдет, — сказал Этан.

— Осыпание ее подарками, вероятно, помогло бы ей исцелиться быстрее, — предложила Линдси с усмешкой, раскачиваясь на каблуках.

— Ей не нужны подарки, — сказал Этан. — Хотя немного здравого смысла не помешало бы.

Люк прищелкнул языком и улыбнулся мне.

— Ты спасла его жизнь и даже похвалы не получила. Что это за Мастер такой?

— Такой, который предпочитает, чтобы его Страж был жив, — ответил Этан, наклоняясь вперед и заправляя прядь волос мне за ухо.

Наступила тишина. Линдси взяла Люка за руку и начала тащить его в сторону двери.

— Почему бы нам просто не позволить Этану проверить ее?

— Мы могли бы остаться и посмотреть на это, — сказал Люк, ухмыляясь в нашу сторону. — Знаешь, ради науки.

— «Ради науки» ты отхватишь от своего Мастера, — проговорила Линдси.

— Кайфоломщица, — произнес Люк с ухмылкой.

Когда они покинули комнату, я взглянула на Этана и застала его мрачное выражение лица.

— Что?

Его глаза омрачились, и он положил руку мне на щеку.

— Я беспокоюсь за тебя, Страж.

Я положила свою руку поверх его, переплетая наши пальцы вместе.

— Я не хрустальная.

— Все свидетельствует об обратном.

— Я в сознании и жива. У бессмертия есть свои преимущества… в первую очередь бессмертие.

— Я в курсе, Страж. И с каждым днем ты становишься более сильной. Но я все еще должен тебя защищать. И у тебя сотрясение.

Я приподняла на это брови, что он предпочитал делать в мою сторону.

— Меня протыкали, похищали, брали в плен и еще что похуже. А тебя волнует сотрясение?

Я хотела заставить его смеяться, но выражение его лица не изменилось.

— Это именно то, чего я боялся. Что тебе в конечном итоге причинят боль из-за меня, из-за Дариуса. Я знаю, что такое страх, — тихо сказал он. — Я служил, видел, как умирают люди, постучался в дверь смерти и прошел через нее. Но я никогда не знал подобного страха, как когда увидел тебя без сознания.

— Потому что я была настолько храброй, чтобы принять пулю за тебя? — Я спросила это с улыбкой, надеясь смыть мрак из его глаз. Но безрезультатно.

— Потому что я бросил вызов Дариусу. Из-за риска, что тебя ранят из-за моих действий.

— Меня подстрелили, потому что кто-то алчный, — напомнила я ему. — И я также являюсь причиной того, что мы выяснили о происходящем. — Наряду с Джонахом, Мэтью и Горацием. Мне бы следовало позвонить им с благодарностями. И, вероятно, послать подарочную корзинку. Как отблагодарить группу подстрекателей вампиров за разглашение надлежащих секретов? Может, вином?

Сосредоточься, сказала я себе.

— Это не совсем новая ситуация. Я подвергалась опасности еще до того, как стала вампиром.

— И каждый раз, когда Дом сталкивается с новой проблемой, опасность возрастает. Я верю в тебя, — сказал он. — Не думай, что это не так. Но я люблю тебя. И хочу, чтобы ты была в безопасности.

— Я получила ранение, потому что совершила колоссально смелый поступок. Позволь мне насладиться моментом.

Он хитро улыбнулся.

— Полагаю, ты — такая, какой я тебя сделал.

— Лучший Страж, которого ГС когда-либо видел?

— Самый дерзкий, уж точно.

— Дариус что-нибудь упоминал о вызове перед тем, как уехать?

— Не упоминал. — Он поднял мою руку и мягко прикоснулся губами к моим пальцам. — Официально, мой вызов все еще в силе. Я не буду отзывать его; я обязан Дому больше, чем это. И больше тебе.

— Ну, я же спасла тебе жизнь.

— Ты еще долго собираешься это припоминать?

Я одарила его невыразительным взглядом.

— И ты никогда не думал использовать против меня осиновый кол?

Он кивнул в подтверждение.

— Это справедливо, я полагаю. И ты сбила меня с темы. Когда снова в руках в Дариуса будет ГС, мы увидим, чего он стоит. Ему так или иначе придется ответить на вызов.

Зазвонил телефон Этана. Он вытащил его, улыбнулся, глядя на экран, а затем протянул его мне.

— Это твой дедушка.

Я взяла у него телефон и ответила.

— Привет, дедушка.

Я провела большую часть своего детства с дедушкой. Мои родители, состоятельные и немного пафосные, не понимали меня; я не была такой, как они ожидали. Мои бабушка и дедушка, с другой стороны, приветствовали меня с распростертыми объятиями. Даже сейчас, спустя годы, мой дедушка испытывал облегчение, услышав мой голос.

— Милая. Я не ожидал услышать твой голос, но у меня определенно от сердца отлегло. Я был не в восторге, услышав, что ты ранена.

— Часть работы, — ответила я. — Но сейчас я в порядке. Просто немного побаливает. Извини, что заставила тебя волноваться.

— Даже не думай об этом. Я бы предпочел узнать неприятную истину, чем оставаться в неведении, хотя я бы скорее предпочел, чтобы ты работала за столом.

— Бывают такие ночи, в которые я не могла бы не согласиться.

— Собственно, поэтому я и звоню. Произошло еще одно убийство. Мы думаем, что это может быть связано со смертью Джейкобса.

— Что заставляет вас думать, что они связаны?

— На руке Джейкобса был синий крест.

— Я помню.

— На руке этой жертвы тоже есть такой, и мы не освещали эту подробность прессе. — Он помолчал. — Я бы не стал звонить тебе, учитывая твои последние сутки, но мы были бы благодарны за твои соображения. Я бы не просил, если бы не думал, что это может помочь Бретту и Артуру.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хлоя Нейл читать все книги автора по порядку

Хлоя Нейл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кровавые игры отзывы


Отзывы читателей о книге Кровавые игры, автор: Хлоя Нейл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x