Хлоя Нейл - Дикий голод
- Название:Дикий голод
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хлоя Нейл - Дикий голод краткое содержание
Некоторые полагают, что как единственному когда-либо рожденному ребенку-вампиру, Элизе Салливан очень повезло. Но магия, которая помогла ей появиться на свет, оставила ей темный секрет. Оборотень Коннор Киин, единственный сын Апекса Северо-Американской Центральной Стаи Габриэля Киина, является единственным, кому она его доверила. Но она вампир и дочь Мастера и Стража, а он принц Стаи и ее будущий король.
Когда убийство посла снова выводит на первый план старую вражду, Элизе и Коннору придется выбирать между любовью и семьей, между честью и долгом, прежде чем Чикаго исчезнет навсегда.
Возвращение в Чикаго. Встреча с семьей…
Дикий голод - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты не понимаешь, о чем говоришь.
Его глаза потемнели, и он сделал шаг вперед.
— Я как никто другой понимаю, Элиза. Я видел, что это может с тобой сделать.
Вспыхнуло воспоминание, острое, как кинжал, и я практически почувствовала запах крови в воздухе.
— Он сеет через меня разрушения. Боль.
— Это относится ко всем видам силы. Ей просто нужно уметь управлять. Слушай, — произнес он, его голос смягчился, — если ты не хочешь этого делать, возможно, есть способ отделить его. Кто-то, кто сможет при помощи магии его вытащить.
«Этот кто-то мертв». Сорша — та, кто создал Эгрегора — убита ее собственным созданием.
— Я не нуждаюсь в советах, и не собираюсь извиняться за то, кто я есть. — «Не тогда, когда это не моя вина».
Его глаза стали холодными, челюсть сжалась от разочарования.
— Никто не просил тебя извиняться. И нет никаких сомнений в том, кто ты. Ты упрямая, храбрая и временами чертовски ошеломительная. И отказываться не в твоем стиле.
Гнев перешел на новый уровень.
— Я ни от чего не отказываюсь, за исключением этого разговора. Но в следующий раз, когда мне понадобится совет по магии, я обязательно тебе позвоню.
Я пошла обратно к машине, оставив его стоять там.
— Ты в порядке? — спросила Лулу, когда я забралась в ее машину. — Это было похоже на довольно горячий спор.
— Просто разошлись во мнениях.
В машине стояла тишина, пока она осматривала меня, оценивая.
— И это все, что ты скажешь?
— Ага.
— Тогда ладно. Пристегнись, цветочек, мы отчаливаем.
— Можешь отвезти меня в отель? Мне нужно увидеться с Сери.
— Не вопрос.
Мы были уже на полпути, когда запиликал мой экран, сигнализируя о входящем сообщении.
Я вытащила его и увидела номер Сери.
— Привет, Сери. Что такое?
— Мы уезжаем, Лиз.
— В смысле, уезжаете?
— Мы едем в аэропорт. Сегодня же покидаем Чикаго.
— Кто это мы?
— Делегаты из Франции.
Я была в шоке. «Если делегаты уезжают, придет конец переговорам и шансу на мир». И я не знала, что будет со мной.
— Сери, вы не можете уехать. Не сейчас. Если мы хотим мира, то должны продолжать над этим работать. Мы не можем просто уехать. Вероятно, это именно то, чего они хотят — сорвать переговоры. Мы не можем сдаться, даже если это опасно.
— Лиз, тут не обрести мир. Но дома есть дела, которыми нужно заняться.
«Мне нужно что-то сделать, хотя я понятия не имею, что. Потому что даже если я хочу, чтобы она ошибалась, я понимаю ее страх. Мне нужно верить, что она неправа, что всегда есть шанс на то, что вампиры Европы смогут отказаться от своей меркантильности и подумать о будущем».
— Просто подожди, Сери. Ладно? Дождись меня в аэропорту. — «Не знаю, что буду делать в аэропорту, как заставлю их передумать. Но мне нужно попытаться».
На мгновение воцарилась тишина, а потом:
— Я задержу их настолько, насколько смогу, Лиз. Но мне нужно идти.
Звонок завершился, и я мгновение пялилась на экран, мой разум лихорадочно работал, а эмоции скакали. Потом я посмотрела на Лулу.
— Мне нужна услуга.
Пятнадцать минут спустя Лулу, визжа шинами, остановилась у частного терминала. Я вылезла из машины, немного шокированная тем, что мы не разбились по дороге, и побежала внутрь.
Было уже поздно, и в здании было пусто. Самолет ждал снаружи. Сери и Одетта, единственные вампиры в поле зрения, поднимались по лестнице.
— Мэм? — спросила работница за стойкой регистрации, когда я пронеслась мимо нее к двери, а потом выбежала наружу, в шлейф тепла и ветра. — Мэм! — крикнула она, и я услышала, как скрипнул ее стул, когда за мной захлопнулась дверь.
Я побежала к самолету.
— Сери!
Она обернулась, на плечи у нее была накинута шаль, на ногах кожаные леггинсы и черные туфли на шпильках. Волосы были завязаны на затылке темной лентой, ее длинные концы развевались на ветру.
— Attends [59] Постой (фр.)
, — произнесла она и протянула свою сумку Одетте, а потом спустилась на взлетную полосу.
— Марион и Виктор считают, что лучше вернуться, — сказала она. — Французские делегаты провели голосование, и мы должны следовать их решению.
— Сери, я знаю, что это тяжело для всех. Но если вы уедете, другие делегаты последуют за вами. Весь саммит полетит к черту, и смерть Томаса будет напрасной. — Я посмотрела на открытую дверь. — Мне нужно было раньше все рассказать Марион, но это была долгая ночь, и мне не выпало шанса. Я могу поговорить с ней, объяснить, что происходит, какие, по моему мнению, будут следующие шаги…
Сери наклонилась поближе, чтобы посмотреть на мое лицо.
— Ты ранена!
— Со мной все в порядке. Ничего страшного. Это… там… — «Как я должна ей сказать, что произошло именно то, чего она так боялась — еще больше насилия?»
— Расхождение во мнениях, — решила сказать я. — И мы приближаемся к разгадке того, что происходит. Мы провели расследование и собрали доказательства. Райли этого не делал.
Она выглядела удивленной.
— У вас есть другой подозреваемый?
«У меня есть видео с фейри, который выглядит практически как любой другой фейри».
— Не совсем, — ответила я. — Но мы над этим работаем. Просто… поговори с Марион и попроси ее дать мне еще немного времени, чтобы у процесса был еще один шанс. Я осталась в Париже, — напомнила я ей. — Даже когда там царил террор, я осталась. Потому что хотела помочь.
Впервые в ее глазах я увидела вину.
— Мне жаль. Ты смелее меня, Элиза. Видимо, ты смелее всех нас.
Я уронила руку и изумленно посмотрела на нее.
— А что насчет меня?
«Они не просто покидают Чикаго; они оставляют меня здесь. Я — сопровождающая, вампирша, которая должна сопровождать их здесь и в целости доставить обратно. Но они не предупредили меня, не дали времени собраться, не купили билет. Я точно не знаю, что это означает для моей службы, моего пребывания в Доме Дюма. Но это определенно не означает ничего хорошего».
На этот раз улыбка Сери выглядела натянутой.
— Разумеется, ты последуешь за нами, когда будешь готова. — Потом она наклонилась и поцеловала меня в щеку. — Увидимся в Париже, Элиза. Береги себя.
— Серафина! — Один из помощников Марион, худощавый мужчина в темном костюме, высунулся из двери и помахал рукой. — Allons-y [60] Пойдем (фр.)
!
С виноватой улыбкой она быстро шагнула к самолету, помахала рукой, сделав первый шаг, а потом поднялась по лестнице.
Я заставила себя вернуться внутрь, пройти по терминалу и вернуться в машину Лулу.
— Плохие новости?
— Они уезжают. Возвращаются в Париж. Вся французская делегация.
— Разве ты прилетела сюда не вместе с ней?
— С ней.
— И они возвращаются домой без тебя?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: