Хлоя Нейл - Видение
- Название:Видение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хлоя Нейл - Видение краткое содержание
Охотник за головами Лиам Куинн узнал секрет Клэр, но не стал сдавать ее властям. Вместе они спасли Новый Орлеан от возрождения магии, едва не уничтожившей его. Но сейчас восстает опасный культ, и Клэр, Лиаму и их магическим союзникам внутри высоких стен Острова Дьявола придется сразиться с угрозой, пока магия не захватила их обоих…
Видение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лиам свернул к Рампарту.
— Какое домашнее задание?
— Такое, которое позволит мне научиться управлять магией. — Я взглянула на него. — Почему ты устраиваешь мне допрос с пристрастием?
Он сжал зубы, направляя грузовик в объезд дерева, которое упало на дорогу. В наши дни в Новом Орлеане не было дорожных служб. Надо рассказать Гуннару о препятствии, если он еще о нем не знает.
— Потому что он тот, кто есть.
— Потому что он Паранормальный? Ты говоришь как член Ревейона.
— Ты знаешь, это не то, что я имел в виду. Потому что он такой, какой он есть. И потому что ты такая, какая ты есть.
Медленно я повернулась к нему, сузив глаза.
— Что это должно значить?
— Это значит, что ты должна быть осторожна. Он очень сильный. — Он сделал паузу. — И он смотрит на тебя… как будто жаждет тебя.
У меня глаза на лоб полезли от сказанного. Не то, чтобы он не любил Малахи, но он ему не доверял, по крайней мере, не в том, что касается меня.
Хорошо, — решила я, когда справилась с чувствами. Лиам ошибался — чертовски ошибался, но я не возражала, если он чувствовал себя разбалансированным, как я. Тем более, что я так себя чувствовала из-за него.
— Он не жаждет меня, — сказала я. — Он считает меня новичком — человеком с совершенно «зеленой» магией, которого он может учить и наблюдать. И он продолжит учить меня, пока я не перестану быть угрозой ему, самой себе или кому-либо еще.
Лиам постучал пальцами по рулю.
— Тогда все в порядке.
— Черта с два все в порядке, — пробормотала я. — Я сама себе хозяйка.
Он фыркнул.
— Вероятно, тебе стоит сказать это Гуннару, а то он еще не в курсе.
Он немного помолчал, затем наощупь найдя что-то под передним сиденьем, достал старую бежевую кассету. Впервые я осознала, что в грузовике есть старый магнитофон.
— Вижу, ты разделяешь мою любовь к антиквариату, — сказала я.
В ответ Лиам вставил ленту в слот. Из динамиков полился «Рожденный на болотах [18] Песня американской рок-группы Creedence Clearwater Revival.
».
— Хорошо, — произнесла я и откинулась на спинку сиденья. — Извинения приняты.
И мы поехали дальше в духоте под палящим солнцем и музыкой.
Городской парк был огромным, более четырех сотен гектаров лугов, деревьев, троп и прудов. В нем когда-то размещались Ботанический сад Нового Орлеана, Музей искусств Нового Орлеана, парк аттракционов и лесистая местность, известная как лес Кутюри, но это было до войны.
Лиам проехался по парку, чтобы осмотреться. За несколько месяцев с тех пор, как я была здесь в последний раз, ничего не изменилось, за исключением того, что все выглядело немного более изношенным. Белые брезентовые палатки — семь лет с тех пор, как они были выставлены ФАЧС [19] Федеральное агентство по управлению страной в кризисных ситуациях.
, военными, Красным Крестом — все еще стояли аккуратными рядами, но были залатанными и грязными. Земля между палатками превратилась в грязь, а электрические провода скользили из палатки в палатку. Кто-то догадался, как связать палатки с сетью, всем на радость.
В отличие от неподвижных рядов, природа расползалась по краям парка, смягчая линии того, что раньше было длинным прямоугольником прудов и лугов.
Мы проехали дальше, Лиам выключил музыку, и мир вокруг нас погрузился в тишину.
— В лагере есть мэр, — сказала я, указывая на маленький каменный домик, где он жил. — Встретила его в мой последний визит, не думаю, что он связан с Ревейоном. Он хохотун.
Лиам усмехнулся.
— Кто?
— Хохотун. — Я положила руку на живот и изобразила искренний смех. — У него пивной живот и очень громкий смех.
— Значит, лагерем Кутюри управляет Санта-Клаус, — произнес Лиам. — Подходит, мы как раз все надеялись на Рождество.
Он отогнал грузовик к краю газона возле круглого фонтана Попп, который стал официальным входом в лагерь. Он больше не работал, и кто-то забил знак с надписью: «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ЛАГЕРЬ КУТЮРИ» в трубу посередине.
Мы вышли из грузовика и подошли к задней двери. Я подождала, пока Лиам развяжет веревку, чтобы опустить ее. Вытащила карандаш из коробки для сигар, которую прихватила с собой для сдачи, и воткнула в волосы.
— Жарко, — сказала я, когда взгляд Лиама переместился с моих волос обратно на грузовик.
— Очень. — Он подтащил коробки к нам. — Ты знаешь, куда нам идти?
— Да. И еще, это мой магазин, поэтому я главная.
— Да, мэм, — проговорил он, кривляясь.
На что я закатила глаза.
— Здесь работают другие взаимоотношения. Следуй моему примеру.
— Не рискуй понапрасну.
— Живя в военной зоне по своему выбору, — заметила я, подняв коробку. — мы каждый день рискуем.
Торговля проходила у фонтана, между колоннами, которые его окружали. Столы заполняли проемы, где когда-то стояли некоторые из колонн, делая его немного похожим на Стоунхендж [20] Стоунхендж (англ. Stonehenge) — внесённое в список Всемирного наследия каменное мегалитическое сооружение (кромлех) в графстве Уилтшир (Англия).
. Мы прошлись по периметру в поисках пустого стола, проходя мимо завалов старой одежды, электроники, листьев и корней ветивера [21] Ветивер (лат. Chrysopogon zizanioides) — растение семейства Злаки, происходящее из Индии и культивируемое также в Китае, Японии, Бразилии, на Яве, Гаити и Реюньоне ради получаемого из его корней эфирного ветиверового масла.
, пластикового мусора и многого другого.
С другой стороны фонтана, где начинались линии палаток, любопытные и подозрительные люди наблюдали за нами из дверных проемов и из-за пластиковой мебели внутреннего дворика. Но не так, как это было на Острове Дьявола, но я сомневалась, что они оценят сравнение.
Кивала тем, кого мы проходили, но не улыбалась. Я не бывала здесь достаточно часто, чтобы они узнавали меня, да и улыбающиеся незнакомые люди, прохаживающиеся по периметру, выглядели бы подозрительно. Я попыталась выглядеть так, будто палатки меня не интересуют, и сосредоточиться на поиске места.
Мы нашли стол с несколькими сантиметрами тени, по крайней мере, на некоторое время. Я положила свою коробку на стол, жестом предложив Лиаму сделать то же самое.
— Вторая половина дня, — сказала женщина за соседним столом, подозрительно погладывая на нас. Она сидела на складном табурете, держа на коленях фиолетовый клубок шерсти, а в ее бледных руках были две вязальные спицы. На ней были джинсы и выцветшая футболка с символикой Луизианского университета — определенно не туники, которые носил Ревейон.
Я почти не обратила внимание на вязание, если бы яркий блеск металла не заставил меня присмотреться вновь. Это были не спицы — это были стрелы, длинные и золотые. Она превратила оружие Пара в орудия ремесла. Я читала Диккенса в старшей школе до войны, и в этом было что-то очень от мадам Дефарж [22] Героиня романа Чарльза Диккенса «Повесть о двух городах».
.
Интервал:
Закладка: