Аннетт Мари - Девица и полубог
- Название:Девица и полубог
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аннетт Мари - Девица и полубог краткое содержание
Но когда красивая воровка появляется посреди задания, заявляя, что она пытается защитить ценный артефакт, который он охраняет, его планам приходит конец. Он не верит ее словам, пока предмет не воруют у них из-под носа.
Чтобы вернуть артефакт до того, как настоящий вор применит его древнюю магию, нужны знания загадочной незнакомки. Кай не рад быть в команде с незнакомкой, но ему нужна вся помощь, чтобы разобраться с вором и древней силой времен богов.
Девица и полубог - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я включил наушник.
— Аарон?
Тихий щелчок, и зазвучал голос Аарона:
— Где ты пропадал?
— Был скован чарами, — едко ответил я. — Где…
— Стой, — перебил Аарон. — Тебя превратили в камень?
Шок перебил мою спешку.
— Да… откуда ты знаешь?
Изза с тревогой наблюдала, пока я слушал ответ Аарона.
— Потому что я стою возле шести статуй магов, — прорычал он. — Когда ты перестал отвечать, мы не знали, был ты занят, ранен или мертв, но, раз ты не сообщил, куда пошел, мы с Эзрой отправились к огненному нексусу.
— Да? — от упоминания статуй я понимал, что повезло им так же, как мне. — Где нексус?
— Единственный хороший в гильдии «Рыцарей Пандоры». Я знаю половину ребят оттуда, так что предупредил их, и мы караулили у нексуса.
— И пришел Икар.
— Да. Превратил половину магов в камень за двадцать секунд, и я приказал отступать. Я не знал, убил он их или нет, — он выдохнул с облегчением. — Но ты пришел в себя, значит, и у них это пройдет.
— Да, длится где-то два часа, — я посмотрел на Иззу. — Воздушный нексус последний, да?
— И последний шанс остановить его, — с тревогой подтвердила она. — Если не сможем, дождь Андромеды случится, как и предсказано, и он активирует Чары Андромеды и получит непобедимость.
— Где лучший воздушный нексус?
Она замешкалась.
— Некоторые маги говорят, что это маяк Аткинсона в западном Ванкувере. Другие — что башня Шангри-Ла в центре Ванкувера.
Я надеялся воссоединиться с Аароном и Эзрой в бою с Икаром, но, если было два похожих по силе нексуса, придется проследить за обоими.
Я потер рукой волосы, перебирая варианты в голове.
— К которому он пойдет?
— Не знаю, — она прикусила губу.
— Ты до этого не ошибалась, — тихо сказал я. — Что думаешь?
Она сцепила ладони на коленях.
— Маяк дальше, но у него было много времени, чтобы попасть туда. И это уединенное место. Башня в центре города, и нексус на частной террасе. Туда будет сложно попасть.
— Итак, — сказал я, — ты думаешь, что он пойдет в башню.
Удивление мелькнуло на ее лице.
— Но я объясняла, почему маяк — логичный выбор.
— Что ты не делала бы, если бы думала, что он пойдет туда. Ты бы просто сказала, что это маяк.
Она моргнула.
— Аарон, — сказал я, — идите с Эзрой к маяку. Мы отправимся в башню.
— Уверен, Кай? — с опаской спросил Аарон. — Парень слишком силен, чтобы биться с ним одному.
Я посмотрел на Иззу, ее глаза были полны осторожности, волнения и решимости.
— Я не один.
В центре Ванкувера башня Шангри-Ла была самым высоким зданием в поле зрения. Стеклянное чудище поднималось над другими небоскребами, потрясая высотой в шестьдесят один этаж. Впервые пятнадцать этажей были гостиницей, а оставшиеся — роскошными квартирами.
Я припарковался в переулке в стороне от башни. Я заводил мотоцикл электрической искрой, так что у меня не было никакого ключа от мотоцикла. Мы с Иззой прошли к башне, я снял жилет, вывернул его и отдал ей. Она поняла, что с ней будет менее подозрительно, сунула его под руку как запасную куртку или сумку. Я снял перчатки и спрятал их в карманы.
Улицы не были заброшенными — проносились машины, их фары слепили меня, и по тротуарам ходили любители ночной жизни. Я сверился с часами. У нас был час, чтобы добраться до верхнего этажа, чтобы понять, как одолеть Икара, пока он не использовал нексус — и сложности добавились.
Аарон сообщил, отправляясь к маяку:
— Икар может становиться невидимым, — мрачно сказал он. — Это не магия люмины, это какая-то магия. Так он попал в комнату с десятком магов и убрал половину из нас раньше, чем мы смогли защититься.
Невидимость объясняла, как Икар проник мимо охраны в доме коллекционера и украл Чары Андромеды, и как он появился из ниоткуда в саду.
Я взял Иззу за руку, и мы пошли сквозь стеклянные двери башни Шангри-Ла.
Фойе отеля не пыталось казаться скромным. Стены из стали и стекла тянулись в три этажа до потолка, откуда свисали хрустальные люстры. Отполированный белый мрамор покрывал пол и стены внутри, но темная мебель — глубокие кресла и манящие диваны, низкие столики и шкафы с мягко горящими лампами — были острыми углами, но приглашали к себе. Деревянные ширмы с пейзажами в азиатском стиле позволяли устроиться уединенно. В горшках росли большие тропические растения, добавляя красок.
Мы с Иззой прошли к стойке. Светловолосая девушка с хорошей фигурой посмотрела на меня с любопытством из-за стойки. После ночного веселья я выглядел не так ухоженно, как ее обычные клиенты, но она ничего не подозревала. Мы с Иззой решили сыграть пару, но я быстро передумал.
Я убрал руку от Иззы, склонился над столом и тепло улыбнулся клерку.
— Добрый вечер. Или точнее… ночь?
Девушка рассмеялась и покраснела от моего внимания.
Глядя в глаза, я сделал голос чуть ниже.
— Я надеялся, что вы мне поможете. Мы были в зоне отдыха вечером, и оказалось, что моя подруга, — я кивнул на Иззу, — потеряла кошелек.
Клерк рьяно кивнула.
Я склонился ближе и прошептал:
— Она убеждена, что его украла женщина в туалете, но… вы знаете, как обычно бывает. Она найдет его завтра под кроватью, — я улыбкой приглашал девушку пошутить.
Изза напряглась рядом со мной. Клерк смотрела только на меня.
Я опустил взгляд, словно мешкал, а потом посмотрел на нее из-под ресниц. Я не знал, почему женщины таяли от такого взгляда, но пару раз он мне хорошо помог.
— Мы можем побеспокоить вашего охранника, чтобы он посмотрел материал с камер наблюдения с нами?
Мой взгляд сделал ее румянец ярче.
— Я быстро позвоню. Я найду того, кто вам поможет.
Она прошла в комнату сзади, покачивая бедрами. Как только она закрыла дверь, я убрал улыбку с лица и выпрямился.
— Не знаю, что удивляет меня больше, — холодно сказала Изза, скрестив руки и глядя на меня. — Что ты можешь вести себя мило и заигрывать, или что все это было неискренним.
— А флирт бывает искренним? — сухо спросил я.
Она поджала губы, мой ответ оскорбил ее еще сильнее. Я повернулся к ней, недовольно сжимая зубы. Мы, наконец, наладили отношения, и теперь она искала ссоры?
Дверь за столом открылась, и клерк вышла с улыбкой, две пуговицы ее блузки были расстегнуты, открывая больше кожи.
— Глава охраны будет тут через минуту и поможет вам. И, — она подвинула листок на столе, — это вам.
— Спасибо, — прошептал я, взял листок и сунул в карман, не глядя на него. Я коснулся локтя Иззы, отвел ее в сторону на пару шагов, чтобы клерк не стала говорить со мной. — В чем дело?
— Ни в чем, — заявила она, хоть была не в настроении. — Что на листке?
— Телефонный номер женщины.
— Что? Откуда ты знаешь? Ты не посмотрел на него.
Я пожал плечами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: