Рина Гиппиус - Чужая здесь, не своя там. Дилогия [СИ]

Тут можно читать онлайн Рина Гиппиус - Чужая здесь, не своя там. Дилогия [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство СИ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рина Гиппиус - Чужая здесь, не своя там. Дилогия [СИ] краткое содержание

Чужая здесь, не своя там. Дилогия [СИ] - описание и краткое содержание, автор Рина Гиппиус, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
С одной стороны, Астари — пленница. С другой — она воспитанница в семье, где ее приняли и любят. С одной стороны, ей не позволили заниматься магией. С другой — запреты так хочется нарушить. С одной стороны, она хочет любви. А с другой…
Когда «большая и чистая» любовь оборачивается разочарованием, когда теряешь самого близкого человека, когда обретение дара не радует, а приносит муку, что остаётся делать? Уж точно не отчаиваться, а строить новую жизнь, в новом месте, с новыми людьми.
Серия: Дорогами Адарии. Первая книга в серии — «Цветы цвета неба». Вторая — «Чужая здесь, не своя там». Романы — самостоятельные произведения, объединенные общим миром. Однако читать лучше по порядку.

Чужая здесь, не своя там. Дилогия [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чужая здесь, не своя там. Дилогия [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рина Гиппиус
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не показалось, — не унималась подруга. — И это даже несмотря на то, что он общался в основном с Исой и Диль.

— Мне все равно, — отозвалась я. — Помоги лучше найти мне шпильки!

Рини поднялась с кровати, прошла ко мне в ванную, открыла шкафчик у зеркала. Там в стаканчике благополучно находились мои шпильки.

— Что бы я без тебя делала? — вздохнула я.

* * *

Пресловутые шпильки мне так и не понадобились. Я как всегда доверила Рини заплести мне свободную косу с лентами под цвет платья. Темно-бордовое платье выигрышно смотрелось на мне. Но что толку-то? Все равно первый танец я танцевать не буду. На первый танец женатые мужчины приглашают своих жен, женихи — своих невест, те, кто еще не помолвлен, — дам своего сердца или просто симпатичных им девушек. С восемнадцати лет, то есть с того возраста, когда позволено посещать балы, я так ни разу и не станцевала первый танец.

* * *

Рини критично осмотрела меня, но, как ни странно, ничего не поправила.

— Ты сегодня особенно хороша, — заключила подруга.

— Скажешь еще, — отмахнулась я. — Вот ты выглядишь превосходно!

Рини надела темно-синее платье, а волосы уложила в высокую прическу.

Балы всегда проходят в большом зале дворца наместника. Так что далеко добираться нам было не нужно. Всего лишь несколько минут ходьбы по переходам дворца из жилой части в ту, которая предназначена для официальных приемов и прочего. Там же и находился рабочий кабинет наместника и другие служебные помещения.

Гостей собралось немало — практически вся знать Ровенисии, гости провинции, в том числе и гостящие тут Дорвены, и другие выдающиеся и не очень личности. Рассылкой приглашений обычно занимался секретарь эдела Вистара барон Хаук Монтур.

В зал мы входили все вместе: Ровенийские, Натсены, Дорвены и я. Разумеется, я шла рядом с Рини.

Чуть было не поморщилась, когда заметила, с каким жадным интересом цвет местного женского общества разглядывает нас и, в частности, меня. Еще бы, я личность выдающаяся, точнее, выделяющаяся. Свысока на меня могли здесь смотреть только несколько мужчин: эдел Вистар, его старший помощник Модин Виртан, отставной полковник Нелнас Уотинен и два брата Фолке и Нерд Берглунд, которые были крупными землевладельцами. Во всех смыслах крупными — и земель у них в собственности много, и фигурами обладали внушительными.

— Не переживай, Асти, — ободряюще шепнула мне подруга. — Ты замечательно выглядишь. Так что не обращай внимание на них, — и Рини кивнула в сторону группы женщин, которые что-то оживленно обсуждали, изредка бросая косые взгляды в мою сторону. Или я стала страдать мнительностью?

Что бы я ни делала, каким бы образом я ни была одета, мне перемывались все косточки. Порой не без помощи Диль. При этом смаковался и обсуждался любой мой недостаток, оплошность. В лицо мне мило улыбались, а вот за спиной…

Но самой обсуждаемой темой, связанной с моей персоной, была тема моего происхождения.

Какие только предположения не строили люди. И то, что я дочь давних друзей эдела Вистара, которые трагически погибли. Версии их гибели разнились. Например, одно время популярной была версия, что моих родителей загрызли дикие звери. Некоторые утверждали, что я внебрачная дочь графа или даже графини. Фантазиям не было предела.

Эдел Вистар, мимоходом кивнув знакомым, прошел к возвышению у дальней стены, являющееся своеобразной сценой, на которой расположились музыканты. Он произнес небольшую приветственную речь.

И полилась музыка — первый танец начался. Пары потянулись в центр залы. Партнеры по танцу призывно улыбались друг другу. Ну а многие женщины умудрялись еще и бросать взгляды, полные превосходства, в ту сторону, где стояли те, кого все-таки не пригласили.

Рини на каждый танец была ангажирована еще с прошлого бала. Первый танец она сегодня отдала Хакану Форсберу. Его лицо светилось такой искренней радостью, что я невольно тоже заулыбалась. Сама же подруга к своим поклонникам относилась с некоторой долей снисходительности. Ей никто по-настоящему не нравился, так, мимолетные симпатии.

Засмотревшись на Рини и Хакана, я не заметила, как ко мне подошел Инеп.

— Разрешите пригласить вас на танец, эдель Астари, — вроде бы и вежливо, но с плохо скрываемой насмешкой, обратился ко мне он.

Вообще-то танец уже начался, и вступать в ряды танцующих было бы неприличным.

Инеп явно меня провоцировал. Ждал, что же сейчас возобладает во мне: радость от того, что меня пригласили, или приличия. Ну, или на худой конец здравый смысл. А я всего лишь люблю танцевать…

Мы плавно закружились. Молодой человек держал и вел меня крепко, уверенно. А самое главное — его ни капли не смущало то, что я на пару сантиметров выше него. Он держался так свободно, непринужденно, с видом прирожденного победителя, что мне иногда казалось, что он выше меня на голову.

— Вы хорошо танцуете, эдель Астари, — по окончанию танца произнес Инеп, склоняясь к моей руке с поцелуем. Легкое касание губ, невесомое поглаживание большим пальцем моего запястья… Как хорошо, что на моих щеках плохо виден румянец. — Танец с вами мне доставил несравнимое удовольствие, — продолжил он, с наслаждением ловя внимательные, а порой и недоумевающие взгляды окружающих.

— Взаимно, — сдержанно кивнула и поспешила к Рини, которая, нетерпеливо постукивая ножкой по полу, дожидалась меня у столика с напитками.

Я подошла к подруге, отобрала у нее бокал с белым вином и залпом выпила его.

— И что это было? — ошарашенно спросила Рини.

— Вот и я была удостоена чести поучаствовать в первом танце, — как можно бесстрастнее ответила я.

Нервно передернула плечом — мне казалось, что спину прожигают несколько десятков взглядов.

— Я же тебе говорила, — многозначительно протянула подруга.

Мне пришлось только кивнуть. Самой как-то интересно: что же это было?

Второй танец я обычно танцевала с эделом Вистаром, на что Диль всегда обижалась и негодовала. Хотя у меня не было особого желания ей насолить. Меня и без того нечасто баловали кавалеры своим вниманием, поэтому разбрасываться предложениями потанцевать я не спешила. Сам же опекун говорил, что только со мной в танце он способен продемонстрировать в полной мере свое мастерство. Да и какая разница почему?

Танцуя с графом, я почти всегда на его месте представляла отца. Что вот так же папа идет со мной в центр залы, бережно держа за руку, плавно двигаясь под музыку, уверенно ведя в танце и светясь гордостью за свою дочь…

— Какая-то ты сегодня рассеянная, Асти, — отвлек меня от размышлений эдел Вистар. Я подняла на него взгляд. Он выглядел задумчивым, хотя ему явно нравилось со мной танцевать. — Уж не племянник мой тому виной?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рина Гиппиус читать все книги автора по порядку

Рина Гиппиус - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чужая здесь, не своя там. Дилогия [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Чужая здесь, не своя там. Дилогия [СИ], автор: Рина Гиппиус. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x