Диана Соул - Семь грехов лорда Кроули [publisher: ИДДК, с оптимизированной обложкой]
- Название:Семь грехов лорда Кроули [publisher: ИДДК, с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИДДК
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Соул - Семь грехов лорда Кроули [publisher: ИДДК, с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Опасаясь за свою жизнь, я вынуждена скрываться под монашеской рясой. Но судьба – коварная штука, и я оказалась в одной карете с тем, кого считаю своей главной угрозой – лордом Кроули.
Этот нахальный подлец едет на собственную свадьбу с принцессой, и ему очень нужна монашка, способная отпустить грехи и исполнить древний обряд очищения. Иначе не видать ему короны как собственных ушей.
Вот только у меня свой план насчет лорда…
Семь грехов лорда Кроули [publisher: ИДДК, с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Выбор пал на алое платье с россыпью черного бисера. Будто специально на меня сшитое, оно село на мою фигуру идеально.
Я придирчиво осмотрела себя в зеркало со всех сторон. Открытая спина, плечи и интригующий вырез декольте – мадам Роксана всегда утверждала, что именно на эти части тела больше всего падки мужчины, поэтому в использовании этого оружия есть свои правила: не оголяться слишком сильно, иначе будешь выглядеть дешевкой. Сделав выводы, что, несмотря на яркую расцветку наряда, я выгляжу скорее статусно, чем вульгарно, принялась за прическу. Долго колдовала с доставленной из магазина россыпью шпилек, закрепляя многочисленные локоны на месте, пока не осталась довольна результатом.
Из зеркала на меня смотрела я – настоящая Беллатрис. Та, которую я почти забыла за несколько дней в шкуре аббатисы. Улыбчивая, со взбалмошно вздернутым носиком, игриво-свисающим локоном у щеки и озорными глазами. Готовая к очередной авантюре…
Именно такой я уезжала из своей провинции в Локшер.
Тяжело вздохнув, я заставила себя вытряхнуть из головы эти мысли. Теперь они казались мне отголоском детства, которое для меня внезапно закончилось.
Я еще раз оценила себя в зеркале.
Кроули должно понравиться, ровно настолько, чтобы он запомнил, что у меня осталось красное платье, а не какое-то другое. Чтобы, когда исчезну, меня искали по ярким приметам, а лучше и не искали вовсе.
Хотя последнее сомнительно.
Уверена, лорд захочет меня убить, когда поймет, что я его обманула. В свете этого, наверное, было бы не лишним разжиться револьвером. Ну так, на всякий случай.
А пока же я просто сложила одежду аббатисы в освободившуюся коробку, сверху положила томик Библии, а вот крест с четками в комнате побоялась оставлять. Припрятала в миниатюрный ридикюль, шедший к платью.
Только после этого вышла из комнаты, заперев ее на ключ.
Глава 19
О чем мечтает девушка, выросшая вдали от больших городов и пышных приемов? Правильно, о том, что однажды станет хозяйкой бала, ну или громкого званого ужина на крайний случай.
Примерно об этом же мечтала и я: что однажды, когда вырвусь в огромный мир, буду проводить приемы, балы, собирать гостей, и у меня будет самый завидный салон в городе, куда все будут мечтать попасть.
И кто бы знал, что мое желание сбудется, но совершенно не так, как я того хотела.
Хитрец Кроули подставил меня самым наглым образом.
– Моя кузина Эрнеста, – ослепительно улыбаясь гостям, представлял меня он. – Хозяйка сегодняшнего вечера. Обращайтесь к ней по всем вопросам.
Разумеется, дальше лица гостей вытягивались и слышался резонный вопрос. Причем часто полушепотом:
– Кузина? Нам казалось, вы сирота, лорд Кроули.
– А вот, – продолжал загадочно улыбаться этот гад, – нашлась, совершенно неожиданно. Мы с ней на одно лицо, не правда ли? Родство отрицать бессмысленно.
В этот момент я недобро на него косилась. Потому что из общих черт у нас максимум насчитывалось лишь наличие рта, носа и двух глаз.
А дальше я натягивала улыбку и приветствовала гостей. После подходили следующие приглашенные, и история повторялась.
– Лорд Кроули, – шепнула я своему «братцу», когда между приходом гостей возникла пауза. – А вы не думали, что появление внезапной родственницы может вам сорвать контракт?
– Это почему же? – не понял лорд. – Если вы будете вести себя достойно и не станете позорить мою фамилию, которую я вам на время «выдал», то уверен – все пройдет как по маслу.
Я тихо фыркнула.
– Это было бы недостойно аббатисы. Но я о другом, – обернувшись в сторону приемной залы, где, общаясь между собой, бродили гости, продолжила я. – Появление внезапной родственницы женского пола может подпортить некоторым их матримониальные планы. Как-никак теперь я ваша родственница – имею право на кусочек пирога.
– Это еще на какой кусочек? – удивился лорд.
– Ну как же? – усмехнулась я. – Выгляжу я молодо, возраст самый что ни на есть брачный, а вы – как единственный родственник мужского пола – просто обязаны обеспечить мне приданое.
Глаза мужчины округлились.
– Значит, мне повезло, что вы моя ненастоящая кузина, – ответил он. – Чуется, что с вашей акульей хваткой, аббатиса, я бы не сумел вас обеспечить.
Я пожала плечами, а меж тем ощущение, что моя спина горит от пересудов среди гостей, никуда не делось. Буквально кожей я ощущала, как мне перемывают кости.
К счастью, все прекратилось, когда появился последний гость – местный нотариус, господин Нортингтон с женой и дочерью, милой пышногрудой девицей, смотрящей на Кроули с таким обожанием, что сомнения не оставалось – вот еще одна из претенденток на руку и сердце, которые, впрочем, уже были заняты.
Бедняжка наверняка сильно расстроится, когда узнает правду о лорде и принцессе.
Но пока званый ужин шел своим чередом: гости расселись за столы, слуги подали первые блюда, разговор пошел о совершенно никчемных темах – погоде, местных сплетнях, кто с кем породнился, кто от кого родил.
Я бы пропускала все меж ушей, если бы внезапно не услышала фамилию отца.
– А недавно здесь проездом была дочь покойного лорда де Сента, – с восторгом прощебетала миссис Корни, жена владельца одного из постоялых дворов. – Она остановилась у нас вместе с компаньонкой. Суровая женщина, чувствуется, как она подавляет бедняжку Беллатрис. Ей и без того досталось в этой жизни. Потерять отца…
У меня аж в горле пересохло, и вилка, которую держала в руках, едва не выпала из пальцев.
– Беллатриса де Сент? – переспросил Кроули, сам немало удивившись подобному. – Расскажите подробнее. Я ведь знал ее отца.
– Да-да, – закивала миссис Корни. – Девушка едет в столицу на прием к его величеству.
Я сделала незаметный вдох, чтобы чуточку успокоиться, а после спросила:
– Сейчас столько самозванцев. С чего вы решили, что она та, за кого себя выдает? Наверняка найдется немало тех, кто захочет претендовать на наследство покойного лорда.
– Ну, мы же не глупые люди, – вместо жены ответил глава семьи Корни. – Мы ведь проверили документы. Они у девушки были в совершенном порядке.
– А я вот солидарен с госпожой Кроули, – внезапно произнес нотариус, и я вздрогнула от того, как неожиданно прозвучало это упоминание «моего» имени. – Документы, в которых нет изображения их владельца, сложно принимать за истину. Моя гильдия давно ратует за проведение в королевстве соответствующей реформы. В документах необходимо хотя бы схематическое изображение лица человека, подтверждающее его личность.
– Ерунда полная! – всплеснул руками местный владелец пекарен, чье имя я напрочь успела позабыть. – Вам лишь бы побольше бумаг замарать, чем нормальным делом заняться. Человек за всю жизнь столько раз меняется, от младенчества до старости, – это ж сколько портретов придется заказать?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: