Сара Файн - Святилище (СИ)
- Название:Святилище (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Файн - Святилище (СИ) краткое содержание
Святилище (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я выдохнула воздух, который так долго сдерживала.
— Я пойду.
Малачи резко обернулся. Его глаза были широко распахнуты.
— Нет, ты никуда не пойдёшь.
Я отступила, увидев свирепое выражение его лица.
— Я должна. Если я этого не сделаю, они заберут её, овладеют ею. Разве не ты только что говорил мне, что души, которыми они обладают, отправляются в более адское место, чем это? Мне нужно пойти туда и вытащить её оттуда.
Он снова покачал головой.
— Нет. Мы сами с этим разберёмся. Ты не пойдёшь. Как ты вообще можешь предполагать…
— Ты серьёзно? — прорычала я. — Ты же знаешь, что это единственная причина, по которой я здесь, верно?
Малачи потупил взор.
— Кроме того, судя по твоим "вариантам", я единственная, кто может войти внутрь. Я могу позволить им завербовать меня. И Анна, ты же говорила, что они любят таких, как я, так что я могу…
— Лила, — его голос был твёрд как камень, вызывая меня на спор. — Если ты войдёшь туда, велика вероятность, что не выйдешь. Там в подвале десятки Мазикинов. Мы не сможем остановить их, если они попытаются причинить тебе вред. Если они попытаются овладеть тобой. Должен быть другой способ.
Я с вызовом встретила его взгляд.
— Я не беспомощна. И если ты меня прикроешь, я смогу её вытащить.
Я повернулась и пошла в спальню, не в силах больше смотреть на него. Я начала рыться в комоде. Вошла Анна и начала рыться в шкафу, бросая на койку различное оружие и коробки. Малачи последовал за нами, но остановился в дверях.
— Что ты делаешь? — спросил он.
— Ищу гражданскую одежду.
Мои руки дрожали, пока я рылась в заплесневелой одежде.
— Я не позволю тебе сделать это, — решительно заявил он.
Я подошла к нему, положив одну руку себе на бедро.
— Прошу прощения? Это не ты всего минуту назад пообещал мне, что не будешь принуждать меня к чему-либо? Я пропустила скрытый смысл, где говорилось, что ты врёшь?
— Тебя здесь вообще не должно быть! — крикнул он, сокращая расстояние между нами. — Я пообещал тебе помочь найти её, а не помочь тебе погибнуть!
— Я собираюсь вытащить её оттуда! Я больше не повернусь к ней спиной!
И не позволю тебе отправиться на самоубийственную миссию.
Он вскинул руки и ударил ладонями по комоду с обеих сторон от меня, поймав меня в клетку из своих рук. Он склонился надо мной.
— Это безумие! Почему ты так уверена, что решением этой проблемы являешься ты?
— Потому что это лучшее решение из всех твоих дурацких вариантов!
Его голос потряс меня до глубины души.
— Почему ты так хочешь отказаться от себя? Неужели ты ничего не стоишь? Как ты можешь…
Я зажала ему рот ладонью. Мне нужно было, чтобы он заткнулся. Но тепло его кожи… от этого мне захотелось плакать. Я нырнула под его руку и попятилась, подняв руки вверх. Мне надо отключиться, иначе я взорвусь. Я не могла вынести выражение его лица. Это бесило меня и одновременно разрывало мне сердце.
— Я не собираюсь спорить с тобой, Малачи. Я уже всё решила.
— Я не могу. Я не могу помочь тебе сделать это.
Он покачал головой, обводя взглядом комнату, смотря куда угодно, только не мне в лицо.
— Это самый лучший и безопасный план, чтобы освободить её.
— Только не для тебя, — его лицо исказилось в мучительной гримасе, и он запустил пальцы в волосы. — Я не могу этого сделать.
Он развернулся на месте и вышел из квартиры.
ГЛАВА 23
Я уставилась на дверь, которую он только что захлопнул. Я не ждала от него восторга насчет моего плана, но и не ожидала, что он вспылит.
Я несколько раз открывала и закрывала рот, повернувшись к Анне, которая покачала головой.
— У меня было предчувствие, что это случится. Ты много требуешь от Малачи.
— Я просто прошу его пойти по менее рискованному плану. Я не могу позволить вам, войти туда и быть убитыми, когда есть возможность мне самой её вытащить оттуда.
— Менее рискованный? Ему так не кажется. Малачи рискнёт собственной жизнью, не задумываясь. Он делает это каждый день, и сегодня у него больше причин, чем когда-либо. Но рисковать тобой? Для него это почти невозможно. Он позволил себе отнестись с небезразличием к тебе, Лила, и ему трудно с этим смириться. Ты со своим планом просто нажала на все его кнопки.
— Я не понимаю. Ты же сама знаешь, что это лучший вариант, Анна. Ты же понимаешь, что у меня больше шансов вытащить её, верно?
Она вздохнула.
— Да, так и есть.
— Малачи не дурак. И он это тоже понимает. Я уверена, он понимает.
Анна подошла к своей куче вещей.
— Конечно, знает. Но помни, сейчас для него всё складывается не так, как раньше. Это не всецело холодный расчёт, не тогда, когда ты вовлечена в это. На самом деле, я могу гарантировать тебе, что сейчас он думает только об одном. Он думает, что ты собираешься воплотить в жизнь его худшие опасения. Снова.
— О чём ты говоришь?
— Помнишь, я тебе говорила, что Мазикины забрали Такеши?
Анна начала раскладывать свое оружие на полу, готовясь систематически вооружаться для того, что могло бы произойти. Я наблюдала за ней, и холодок пробежал по моей коже. Она остановилась, склонив голову, пробежав пальцами по знаку отличия на нагруднике, над сердцем.
— Мы с Малачи пошли искать его, когда он не вернулся из патруля. Мы нашли его к западу от центра города, он возвращался в участок. Я почувствовала огромное облегчение. Такеши никогда раньше не опаздывал, так что я разволновалась не на шутку. Я подбежала к нему. Малачи шёл прямо за мной. Но как только мы подошли ближе, Малачи оттолкнул меня в сторону и обнажил свой ятаган.
Она закрыла глаза и опустилась на пол.
— Ну и запах же был. Вот откуда он узнал. Я тоже почувствовала этот запах, но мне было всё равно. Я ни о чем не думала в этот момент. Из-за этого меня чуть не убили. Если бы Малачи не оттолкнул меня, один из ножей Такеши вошел бы глубоко мне в грудь. Вместо этого он оказался похоронен в плече Малачи.
— Сначала я не могла в это поверить. Я пыталась встать между ними, потому что просто не могла смириться с тем, что Такеши забрали, что его больше нет. Сначала Малачи пришлось драться с нами обоими.
Она горько скривила рот, выпрямилась и отодвинула одну половину нагрудника в сторону, приподнимая рубашку и показывая длинный шрам поперёк рёбер.
— Вот это вывело меня из боя и вбило в меня немного здравого смысла. Но тело Такеши стало настолько слабым, что Мазикин внутри него не смог сравниться с Малачи. Я никогда не забуду выражение лица Малачи, когда он перерезал горло Такеши. Точно такой же взгляд он бросил на тебя перед тем, как выйти за дверь.
В животе у меня разверзлась язва.
— Он боится, что они превратят меня в одного из них, и он не сможет остановить это. Он боится, что ему придётся убить меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: