Екатерина Качесова - Реалии чужого мира [СИ]
- Название:Реалии чужого мира [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Качесова - Реалии чужого мира [СИ] краткое содержание
Реалии чужого мира [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А с чем пожаловал? — Даротан поднял голову от бумаг.
— Я прошу тебя как друга не оставлять больше Дару во дворце, если она того сама не пожелает. — Попросил, откидываясь на спинку кресла.
— Позволь узнать, с чего такая просьба? — Даротан удивленно на меня смотрел, словно и в самом деле не понимал. — Чем твоей красотке не понравился мой дворец?
— На новом месте кошмары прошлого вернулись. — Признался я, он мой друг, ему я могу рассказать. — Слишком много мужчин, и она не чувствует себя в безопасности.
— Понял. — Король потер переносицу. — Вчера как-то не до этого было, совсем из головы вылетело.
— Ничего страшного. — Деликатно хмыкнул в ответ. — Именно поэтому и прошу, а не приглашаю на полигон, чтобы с чистой совестью дать тебе по лицу.
— Ты слишком много общаешься с иномирцами! Уже и говоришь, как они.
— Как любит поговаривать один интересный индивид: «С кем поведешься, от того и наберешься».
— Точно подмечено.
Скоро закончив разговор с другом, я отправился по своим делам, требующим незамедлительного присутствия. Время до полудня пролетело незаметно.
По негласному утверждению все собрались возле кабинета короля. К моему удивлению здесь был и Колр. Он стоял возле Дары и что-то негромко ей объяснял.
Здесь же были и Аларик с Рорком, держащиеся чуть поодаль от брата с сестрой. Волнение, озабоченность и азарт, вот что я прочел в их глазах. Поздоровавшись со всеми, я улыбнулся Даре и встал возле нее, молчаливо охраняя.
Едва увидев Даротана с Эдельвейс, я понял, что друг с усилием сдерживает ярость от бессилия. Королева заметно волнуется, но выглядит решительно. Такой королевой стоит гордиться, не зная, что с ней будет в дальнейшем, все равно идет вперед, не оглядываясь назад.
— Здравствуйте, мои подданные. — Ласково улыбнулась королева, приветствуя всех. — Прошу вас, проходите.
Мы дружной толпой зашли в кабинет, отрезая все пути назад. В кабинете стояла длинная софа, видимо приготовленная для Эдельвейс.
— Как это будет? — Нервно спросила королева. Все взоры сразу же обратились на Дару. Девушка скромно стояла, но ее напор…я лишний раз убедился, что Дара не отступится, пока ее больной не встанет на ноги.
— Аларик усыпит вас, а потом они останутся на случай, если моей энергии не хватит. Поэтому и мой брат здесь, у него сильный дар, его сила мне может понадобиться. И еще кое-что. — Дара замялась, видимо не зная, как выразиться деликатнее.
— Что? — Ухватился за слова Даротан. Друг рвался в бой, заранее зная, что с таким противником как неизвестность ему не победить.
— Чем меньше одежды на вас, Эдельвейс, тем легче мне будет. — Легкий румянец выдал смущение Дары.
— Нет! — Резко ответил король. Сейчас он был как лавовая гора, еще не много и он взорвется.
— Подождите, я попытаюсь вам объяснить. — Дара пыталась достучаться до взбешенного короля. Отважная женщина, которой я восхищался все больше и больше. — Аура как кружево и чтобы сделать ее идентичной, попытаться сделать, мне нужно видеть все до мельчайших потребностей. А одежда будет мешать! Я прошу лишь сделать ее наличие минимальной!
— Я сказал нет! — Уже рычал король.
— Даротан. — Позвал я, вставая на защиту Дары. — Не переживай мы все выйдем и зайдем лишь в крайнем случае.
— Даротан. — Эдельвейс потянула мужа за собой в угол. Наклонившись вплотную к нему, она стала негромко убеждать его. Но он отказывался слышать, яростно мотая головой. Нам оставалось лишь ждать, когда королева убедит его.
Убеждать пришлось минут десять, но в конечном итоге король согласился. Под мрачным взглядом и требовательным взмахом руки всех мужчин выставили за дверь, оставляя в кабинете Дару, королеву и Даротана.
Дара.
Оставшись к королевской четой, я взволнованно вытерла руки о штаны. Мне не хватало уверенности в себе, лишь знание о том, что за дверью стоит брат и Ридар, поддерживали меня.
Я стояла спиной, к тихо перешептывающемуся мужу с женой. Послышался звук поцелуя, шорох одежды.
— Все будет хорошо. — Прошептала Эдельвейс и уже громче мне. — Начнем, Дара.
— Хорошо. — Я повернулась с улыбкой, скрывая собственное волнение. — Раздевайтесь и ложитесь, мы вас прикроем, чтобы Аларик смог вас усыпить.
Эдельвейс сняла платье, оставшись в мягком бюстгальтере и трусиках-шортах. Взглянув на нижнее белье, я признала правоту агрессии короля. Белье было ослепительно белым и кружевным, подчеркивая все достоинства стройного молодого тела.
Даротан подхватил жену на руки и бережно положил на софу, прикрыл покрывалом. Он медлил, замерев возле жены и поглаживая по лицу.
— Все будет хорошо. — Повторила королева. — Даже другой я все равно буду любить тебя.
— А если нет, я снова завоюю тебя. — В голосе короля была любовь и нежность. Я стояла и пыталась отогнать слезы, капающие от наплыва эмоций. Их любовь была очевидна. Даротан поднял взгляд на меня. — Я доверяю тебе свою женщину, Дара.
С этими слова король, громко топая, вышел за дверь. Секундой позже на пороге появился Аларик.
— На какое время усыплять? — С ходу спросил наставник.
— Часов на двенадцать. — Я сжала пальцами переносицу. — Если не успею придется еще добавлять сонных чар.
— Я буду здесь и сразу помогу, только позови. Не волнуйтесь, Эдельвейс, с вами все будет в порядке.
— Я волнуюсь не за себя, Аларик, а за Даротана. — С грустью ответила королева. — Давайте уже приступим.
Пара пассов и королева заснула. Я кхекнула, привлекая внимание Аларика.
— Нужно сделать купол тишины, если такое возможно. Можете сделать?
— Зачем?
— Я не хотела говорить об этом никому. Но сама я не умею это делать, дело в том, что ей будет очень больно, когда я буду смывать ауру. И она может закричать…
— Я понял тебя, сейчас все сделаю. — Наставник кивнул и быстро сделал все, о чем я просила.
— Её никто не услышит, только тебя. Удачи, Дара.
Аларик молчаливо сжал мою ладонь и вышел, плотно прикрывая дверь за собой.
Сделав глубокий вдох, и с силой выдохнув, я решительно принялась за дело. Убрала покрывало и перевела зрение на магическое. Сегодня аура выглядела еще тоньше, более хрупкой. Собравшись с силами, я стала вливать в ауру силы стихий, сделав алмазной кистью толстый канал в ее ауре. Управляя силами с помощью кисти, я стала смазывать ауру. Вместо ауры оставалась пустота, Эдельвейс дернулась и беззвучно закричала.
Не позволяя себе вздрагивать и жалеть, я продолжила. Смывая ауру, я одновременно стала наносить новую. Из-под кисти появлялись новые узоры и завихрения, складываясь в новое полотно. Я старалась максимально повторить старую ауру, исчезающую сейчас под силами стихий.
Линии…кружочки…я с головой ушла в работу, не замечая ничего вокруг. Лишь когда дошла до сердца и спрятанного нечто за иллюзией, я очнулась. Мне нужно как можно скорее избавиться от пятна, иначе все придется начинать заново. Первая, как и вторая попытки смыть иллюзию оказались безуспешными, но я не собиралась так просто сдаваться. Я увеличила напор магии, такой, что стало нестерпимо больно удерживать в руках, и направила в ее сердце. Женское тело забилось в судорогах, выгибаясь в спине. Я прижала королеву второй рукой к софе, удерживая на месте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: