Дженнифер Арментраут - Пророчество
- Название:Пророчество
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Арментраут - Пророчество краткое содержание
Сет думал, что у него нет будущего. Но сейчас у него почти появилось будущее с Джози: появилось завтра. Семья. Вечность. И всё, что стоит между ним и этой вечностью — Титаны. Если он поможет Джози заточить их в гробницу — не убивая, а это почти невозможная для него задача — всё, чего он когда-либо хотел, будет на расстоянии вытянутой руки. Но скоро он понимает, что будучи богом, даже самым малейшим действием, он может изменить мир к лучшему… или худшему. И ввязываясь в дело с Титанами, Сет может просто запустить механизм катастрофический последствий, которые заставят обитателей Олимпа сойти в мир смертных и изменить хрупкий баланс сил, удерживающий мир от разрушения.
Нужно заплатить цену…
Заточение Титанов — самое главная задача для Джози. В конце концов, она рождена для этого. Но планы, которые её отец привел в действие, ради помощи ей, больше нельзя претворить в жизнь, и то, что они с Сетом встретят на своем пути, может быть ужасным. Разгорающиеся конфликты между чистокровными и полукровками только увеличивают опасность, нависшую над ними и их друзьями.
Пророчество - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он был высоким, с копной светлых кудрей и напоминал мне Дикона. Полностью белые глаза пугали меня.
Один уголок его рта пополз вверх. — Правда давно, Сет?
— Недостаточно давно, — пробормотал Сет, и я перевела взгляд на него. — Чем мы обязаны чести видеть тебя?
Бог рассмеялся. — Я здесь, чтобы сопроводить вас.
— Куда? — потребовал Сет.
— На встречу с богами, куда ещё? — его полуулыбка стала шире. — Разве вы не за этим пришли? Они ждут.
— Мы пришли за этим, — ответил Сет прежде, чем я успела сказать что-то нелепое. — Думаю, мы просто удивлены тем, что они, хм, хотят оказать нам приём, несмотря на неожиданный визит.
— Неожиданный? — Гермес рассмеялся, и звук разнёсся эхом. — Ваш визит не является неожиданным.
— Ну, это совсем не жутко, — сухо ответил Сет.
Гермес подмигнул. — Идёмте.
Он не дал нам выбора. Повернувшись, он пошёл к линии деревьев, и я не знала, нужно ли следовать за ним. Мне казалось, что сердце вот-вот вырвется из груди. Неужели мы просто слепо пойдём за богом? Мы с Сетом обменялись взглядами. Он кивнул и взял меня за руку.
Вероятно, передумать было уже слишком поздно.
Следуя за Гермесом, я размышляла, далеко ли идти, и куда нас ведут, но только мы ступили под первое дерево, воздух вокруг нас начал дрожать. Я судорожно втянула воздух, когда деревья вокруг нас рассыпались.
— Сет, — выдохнула я, широко раскрыв глаза.
Его рука напряглась, и он притянул меня к себе, в то время как ветви и листья растворялись. Появилось ярко-голубое небо. Трава под ногами стала твёрже и превратилась в мрамор. Стволы деревьев стали тоньше, их заменили тонкие оливковые деревья и колонны, покрытые виноградной лозой. Из ниоткуда появились статуи, по шесть штук с каждой стороны дорожки, каждая высотой с гиганта.
— Что за чёрт? — потребовал Сет.
— Лес — это иллюзия, — объяснил Гермес скучным тоном. — Если вы зайдёте так далеко без провожатого вроде меня, то навечно застрянете в ловушке иллюзии.
— Это… это было бы плохо, — я осмотрела статую, быстро поняв, что у каждой было что-то в руке. Шлем. Лук. Трезубец. Копье. — Эти статуи…
Гермес посмотрел через плечо. — Это остров богов, а вон там — великий Пантенон.
— Великий… — Сет осёкся, когда открылся вид на массивную структуру.
Это было огромное куполообразное здание, которое поддерживали толстые колонны. Строение было белоснежного цвета, как будто пыль и дождь никогда не прикасались к нему. Купол был сделан из какого-то стекла, которое, кажется, отражало облака, только… облаков не было.
На расстоянии слышались трели птиц, но по пути к Пантеону мы не видели ни одной. Однако из-за деревьев послышался шум. Я повернула голову направо и остановилась как вкопанная, увидев что-то белое и с крыльями.
— Сет, — прошептала я, потянув его за руку и показала. Он проследил за моим взглядом. — Я думаю, там Пегас.
— Правда? — он вытянул шею и широко открыл глаза. Поднялось белое крыло, и я повернулась к Сету. В его выражении читалось восхищение, мальчишеское возбуждение наполнило его золотые глаза. — Я… — он слегка помотал головой. — Он прекрасен.
Я улыбнулась ему, думая, что это он на самом деле прекрасен.
— Дети, — позвал Гермес с верхней ступеньки широкой длинной лестницы. — У нас слишком мало времени, чтобы задерживаться.
Сет моргнул и его взгляд нашёл мой. Его взгляд был мягким, что для Сета было редкостью, а потом он наклонился и поцеловал уголок моих губ. — Нам лучше идти. Они не будут ждать долго.
Кивнув, я снова пошла вперёд, готовясь к встрече лицом к лицу с олимпийцами и со своим отцом. Если, конечно, он здесь. Мой пульс участился, когда мы присоединились к Гермесу. Он остановился перед титановыми дверьми. Они открылись, и нас обдало холодным, сладко пахнущим воздухом.
Я думала, что у меня сердце разорвётся.
Сет шагнул вперёд, и ему пришлось тащить меня за руку, чтобы заставить меня двигаться дальше. Это было похоже на сон. Я шла, но по-настоящему не чувствовала ни единого шага.
Это казалось нереальным.
Внутренняя часть купола была ярко освещена, и я подняла глаза к потолку. Пушистые белые облака плыли по стеклу. Я немного задержалась на этом, потому что снаружи на небе не было облаков.
Затем я опустила глаза.
И больше я не думала ни о странном потолке, ни о подозрительных облаках. Одиннадцать богов сидели передо мной на своих мраморных тронах. Даже не спрашивая, я зала кто эти двое в центре.
Зевс и Гера.
Короли. Это всё, что я думала, глядя на них. Оба нечеловечески прекрасны, высокие и элегантные.
Я была рада, что решила надеть платье, но пожалела, что не сделала причёску.
По обеим сторонам от них сидели остальные боги и… и мой отец. Он сидел справа от Зевса, в конце, и когда я заметила его, все остальные боги перестали существовать для меня.
Аполлон не смотрел на меня. Он не смотрел на Сета. Казалось, он смотрел поверх нас. Я открыла рот, чтобы сказать что-нибудь, но осеклась.
Я хотела накричать на него. Я хотела побежать и потрясти его. Я хотела обнять его и потом ударить, но у меня было достаточно здравого смысла, чтобы понять, что это не время и не место.
Сет отпустил мою руку и подвинулся так, чтобы стоять больше передо мной, чем рядом. Это был защитный жест, и, учитывая, как напряглись его плечи, это был ещё и вызов.
— Сет. Джози, — голос Зевса был похож на гром. — Я полагаю, причина вашего пребывания здесь чрезвычайно важна.
— Или чрезвычайно безответственна, — ответил Аид с акцентом, который напомнил мне Эрика. — Учитывая, кто стоит перед нами, я бы предположил, что безответственна.
— Если бы я не был так разумен, то предположил бы, что ты всё ещё жалеешь, что потерял меня и Айдена в качестве своих слуг, — ответил Сет, и я услышала усмешку в его голосе. — Держу пари, тебя это бесит изо дня в день.
Аид, которого я видела до этого только мельком, подался вперёд на своём троне. Его улыбка была совершенно нечестивой. — Ты не представляешь, но будь осторожен, Сет. Забавно, как быстро судьба может всё изменить.
Я застыла, мне не понравилось это.
Прекрасная блондинка с кудрявыми волосами тяжело вздохнула. — Ты как ребёнок, которому не дали обещанную игрушку, Аид.
Ух ты.
Аид посмотрел на неё, и на его привлекательном лице появилась недовольство. — Ты хочешь поговорить об игрушках, Афродита?
Это была…
Моя голова повернулась к богине в прозрачном белом платье. О боги, это была Афродита?
Она захихикала, подняв плечо. — Свои я не потеряла.
Гера выгнула бровь.
Сложив руки на груди, Сет наклонил голову на сторону и какой-то бог, которого я никогда не видела, засмеялся. Он был одет так, как будто только что вернулся с концерта Джимми Баффета, в шортах-карго и сандалиях и в очень яркой оранжевой рубашке в гавайском стиле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: