Алана Русс - Пришлая
- Название:Пришлая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алана Русс - Пришлая краткое содержание
Вот только… решится ли Воин Ночи сделать шаг мне навстречу?
Пришлая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тогда скажи своему сыну, что мы в долгу у Елизаветы! — вскинула женщина в негодовании руки к потолку. — Скажи хоть что-нибудь, наконец!
Я вцепилась в тряпку, словно в спасательный круг: «Сейчас решится моя судьба! Пан или пропал».
Нолан Роджи тем временем тяжело поднялся на ноги и поглядел на меня.
— Похоже, у нас и впрямь нет выбора. Мы должны тебя отпустить, — мое сердце застучало от радости, но мужчина тут же добавил, обращаясь к Юджину. — Однако решать все же тебе, сын. Ты привел эту девушку в наш дом.
Юджин, словно бетонной плитой придавленный грузом ответственности, завыл и вновь рухнул на диван. Он молчал, как мне показалось, целую вечность.
— Мы отпустим тебя, — наконец собрался с мыслями он. — Видимо, у нас и правда нет выбора.
— Жизнь за жизнь, — согласно кивнул Нолан сыну. — Я с тобой согласен. Так будет правильно.
— Но куда же ей отправится? — с жалостью в голосе проговорила госпожа Роджи.
Ее муж нахмурился и скрестил руки на груди.
— Офелия, пойди проверь, как там господин архивариус.
Женщина сердито подбоченилась, но спорить не стала. Понимала, что Гуно скоро очнется, и уж лучше об этом факте узнать вовремя.
— Юджин, когда откроют Главные ворота? — выслав жену, обратился Нолан к сыну.
Парень поднялся на ноги, оправил свой камзол.
— Думаю, на рассвете. Но она не сможет покинуть город незамеченной, — всеми силами пытаясь не смотреть на меня, ответил он.
— Сама нет, — пробубнил мужчина, зачесывая волосы назад пятерней. — Я приготовлю телегу, а наутро я отправлюсь на ферму в Залесье, — Нолан уже вновь глядел на меня. — И ты поедешь вместе со мной, Лиза.
— Погодите, — вскочила я. — господин Роджи, мне бы… — я замялась, боясь глядеть на Юджина. — Мне бы попасть в столицу «темных»…
Я оказалась права. Юджин не просто взвыл, он заревел, как раненый зверь.
— Даже знать не хочу, — с жаром заговорил он, — зачем именно тебе в Нур-Асера!
— Вы обещали помочь, — пожала я плечами. — А это единственное место на Иппоре, где мне не смогут навредить ваши люди.
— Откуда такая уверенность? — взвился парень, но Нолан положил руку ему на плечо, призывая успокоится.
— Я согласен с Юджином, — кивнул он мне. — Для человека Нур-Асера одно из самых опасных мест на Иппоре. Но раз ты так уверена в том, что будешь там в безопасности… — мужчина покривил лицо, помычал, раздумывая. — Туда ты можешь добраться из эльфийского или драконьего королевства. Они ближе… да и людские торговые корабли, хоть и нечасто, но навещают эти земли. Но я не советовал бы тебе делать этого.
— Почему? — осела я обратно на кресло, чувствуя, как надежда на спасение тает, словно пломбир под июльским солнцем.
Юджин уже выглядел гораздо спокойнее и поэтому ответил вместо отца.
— Потому что тебя теперь будут искать, — пересилил себя он и одарил меня взглядом своих синющих глаз. — Весть о тебе разлетится быстро. Уж поверь, Гуно постарается.
Паренек нервно дернулся и прислушался: тишина. Значит архивариус все еще в беспамятстве.
— Главное для меня, выбраться из Онтаса, — залепетала я. — Договориться с торговцами, сесть на корабль…
— Лиза, послушай! — шагнул Юджин ко мне. На лице парня отразилась такая тревога, что я тут же мысленно поставила жирный крест на своем едва зародившемся плане спасения. — Даже если кто-то из торговцев согласится взять тебя с собой, и ты каким-то чудом целой и невредимой доберешься до эльфийского или драконьего порта, это ничего не изменит. Ни одно из государств Иппора не станет укрывать беглянку! — Нолан Роджи, подтверждая слова сына, согласно закивал. — Ни одно! А еще, когда все узнают, что ты из другого мира…
Парень замялся, косясь отца, глаза которого от удивления выкатились на лоб.
— Как ни крути, ты здесь чужая, — вполголоса проговорил Юджин. — Тебя найдут наши люди и возвратят в Онтас. А уж потом…
— Казнят? — горько усмехнулась я. — Обвинят во всех злодеяниях, лишь потому, что я хотела помочь? Разве это справедливо?
Паренек безнадежно махнул на меня рукой, мол, все равно мне не понять всей масштабности проблемы.
— Юджин прав, — пробасил Нолан, сразившись с удивлением и теперь неспешно поглаживая бороду. — Ты попросту не сумеешь добраться до владений Сынов Ночи.
«Отлично! — расплылась я в нездоровой улыбке, полной ужаса и отчаяния. — Меня казнят на Иппоре, а Велор об этом даже не узнает. Да и никто не узнает! — глаза защипало. — А как же мои родные? Для них я просто пропаду без вести? Но мама ведь всю оставшуюся жизнь будет надеяться, что я когда-нибудь вернусь домой…»
Внутри зажгло. Мне показалось, я на секунду прочувствовала ту боль, которую испытают мои близкие. Но и этой секунды мне было достаточно для того, чтобы окончательно потерять над собой контроль и, уткнувшись в ладони, громко зарыдать.
Мужчины перепугались не на шутку. Пожалуй, Юджин особенно. Он тут же позабыл о своей ненависти к магам и бросился ко мне. Накрыл своими ладонями мои вздрагивающие плечи.
— Юджин, — всхлипывала я, утирая градом катящиеся слезы. — Но у меня нет выбора! Я должна попытаться, иначе меня…
Я снова зарыдала, уткнувшись носом в грудь паренька.
— Вообще-то, — протянул Нолан Роджи, все еще с отстраненным видом поглаживающий растительность на своем лице, — есть одно место, где тебя защитят: остров Авэль.
Я тут же прекратила стенания и уставилась на мужчину.
— Авэль? — переспросила я, прикрыв глаза, ведь Юджин легким касанием пальцев принялся стирать с моих щек слезинки.
— Ты гений, отец, — отозвался он, все еще не выпуская из рук мое лицо. — Как же я сам не догадался?
Что за таинственный «Авэль» я разузнать не успела. Раздавшийся наверху топот вперемешку с истошными криками заставил меня вскочить на ноги как ошпаренную.
— В коморку, оба, — процедил господин Роджи, — Живо!
Мы с Юджином без лишних слов рванули из гостиной и нырнули в крохотный хозяйственный чуланчик под лестницей. Было тесно. Мне пришлось практически вдавиться спиной в грудь парня, чтобы ненароком не толкнуть хлипкую дверь кладовки и не вывалиться наружу.
На наши головы посыпалась пыль. Кто-то, яростно топоча ногами, несся вниз.
— Господин Гуно, — квохтала Офелия. Ее практически невесомые шажки неотрывно следовали за топотом. — Вам поберечься бы! Вы ранены!
— Мне наплевать! — орал всегда сдержанный архивариус. — Где она? Вы ее отпустили?
— Господин…
— Что здесь происходит? — подал голос Нолан Роджи.
Я живо представила, как он складывает свои мощные руки на груди и пепелит взглядом тонкого Гуно. Шаги тут же остановились.
— Где девка? — в гневе потерявший способность здраво размышлять, архивариус напал на хозяина дома.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: