Алана Русс - Пришлая
- Название:Пришлая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алана Русс - Пришлая краткое содержание
Вот только… решится ли Воин Ночи сделать шаг мне навстречу?
Пришлая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Встрепенувшись, я снова принялась разглядывать всех подряд, и сердце каждый раз замирало, когда я видела кого-то темноволосого. Будь то женщина или мужчина.
— Черт, — выругалась я, судорожно водя глазами. — Неужели тебя здесь нет?
Я закрутилась на месте, окруженная пестрой толпой. Мне казалось, что я начинаю задыхаться!
— Нет, нет… — причитала я. — Нет! Ты же где-то здесь, я знаю! Я чувствую!
А вокруг только водоворот красок и огней. И в этом хаосе внезапно кто-то схватил меня за руку.
И в эту секунду весь мир остановился. Я, не дыша, обернулась…
— Что ты здесь делаешь?!
Но передо мной стоял всего лишь Юджин, с тревогой глядящий на меня. И уж не знаю, какая именно из эмоций отразилась на моем лице, но парень в одночасье отпрянул.
— Что с тобой, Лиза?
Совладав с собой, я постаралась улыбнуться.
— Ты потеряешься в толпе, — снова взял меня под руку Юджин и потащил за собой в менее людное место. — Идем.
Еще раз оглядевшись вокруг, я посеменила следом за Юджином.
— Так что ты здесь делаешь? — едва мы оказались на «островке безопасности», вновь спросил парень.
Я подняла котомку с едой на уровень его глаз.
— Тебя ищу. Ужин принесла.
Глаза Юджина заискрились. Он счастливо улыбнулся и перенял из моих рук корзинку.
— Спасибо… — проговорил он, усаживаясь на бордюрчик и извлекая из котомки провизию. — Будешь? — протянул он мне бутерброд с копченым мясом.
Я помотала головой и уселась рядом. В груди разливалось горькое разочарование. Даже во рту было горько.
«Все зря, — с несчастным видом все крутила головой я по сторонам. — Велор не дурак! Если он и вправду все еще в Онтасе, он наверняка где-то затаился. Да и, зная моего Дракулу, плясать на Летнем фестивале он точно не стал бы…»
Посидев еще немного молча, я поднялась на ноги, отряхнула платье.
— Я пойду, наверное, — потупила я взгляд.
— Погоди, — тоже привстал парень, — скоро будет салют. Давай посмотрим и пойдем вместе.
Послушно кивнув, я снова уселась на бордюр. Юджин озадаченно почесал затылок и уселся рядом.
— А ты что здесь делаешь? — первая нарушила я молчание. — Я думала ты в Управлении.
— Я улицы патрулирую, — отозвался паренек. — Но моя смена закончилась, так что…
Что он подразумевал под этим «так что», мне размышлять не хотелось.
— Как там Ия? — постарался вернуть мое внимание Юджин, жуя уже остывший ужин.
— Неплохо, — отозвалась я, все еще скользя взглядом по толпе. — Ей значительно лучше.
Парень с трудом проглотил суховатое мясо.
— Слава Атайе, — выдохнул он. — Я так беспокоился за сестру… Сама видишь, медицина у нас никуда не годится.
Я развернулась к Юджину. Выглядел он жутко усталым.
— Да уж, — отвела я взгляд. Уж больно пристально смотрели на меня голубые глаза. — Это ты верно подметил. Чудо, что Ияри пошла на поправку.
— А как в твоем мире? — загорелся любопытством Юджин. — Господин Ридд говорил, что ваш народ развитее… наверное, и болезней у вас нет?
Я улыбнулась. Наивность паренька меня умиляла.
— Одни в моем мире не щадят своего здоровья, а другие — уделяют ему чересчур много времени… и средств, — я засмеялась, видя, как вытянулось лицо парня. — Да, представь себе! Человеку в моем мире порой приходится выложить кругленькую сумму, чтобы им занялись лучшие доктора.
— Надо же, — покачал головой Юджин. — У нас лучший врач в городе — доктор Берим. Но ему платят из казны…
Я развела руками.
— И судя по его упитанности, — я надула щеки, изображая доктора Берима, — он не бедствует!
Юджин закивал, смеясь.
— Нет. И у нас, конечно, докторам платят из… казны. Только каждому хочется жить лучше… Знаешь, как говорят у нас? Рыба ищет, где глубже, а человек — где лучше.
Юджин нахмурился, переваривая сказанное мной. Похоже, волшебный перелагатель, установленный Барбусом, не всегда способен давать корректный перевод.
— А, — махнула я рукой, видя смятение парня. — Забудь.
Помолчали.
— Слушай, — протянула я. — А магов-врачевателей у вас нет?
Юджин поглядел на меня, как на чокнутую. На секунду-другую даже дара речи лишился.
— Нет, конечно! — наконец гневно изрек он, — Ты что! Магия в любом виде под запретом! Ты же знаешь!
Я сморщилась.
— Ну а если бы вдруг появился кто-то, кто мог бы с помощью магии спасать людей, — завела глаза я. — Вот ты бы разве отказался от помощи мага, видя, как дорогой тебе человек…
Мой вопрос потонул в протяжном «Ах!», прокатившемся в толпе.
— Гляди, гляди! — вскочил на ноги Юджин. — Началось!
В темном ночном небе разорвались первые залпы салюта. Толпа вновь восторженно ахнула, когда сияющий огненный «цветок» возник прямо над ней.
Затем в воздухе зависли желтые и синие «цветы». Они были словно живыми! Зарождались, росли и крепли, сияли пару секунд и умирали, сгорая дотла.
— Красиво, правда? — выдохнул Юджин, стоя совсем близко у меня за спиной.
— Да… — тихонько пролепетала я, глядя в небо. — Очень.
Парень вдруг глубоко вздохнул и уткнулся носом в мою шею. Я тут же дернулась, словно от удара током и затараторила.
— Юджин, я пойду! Офелия будет переживать, если я задержусь надолго!
Выпалив все, что хотела на одном дыхании, я бросилась бежать сломя голову.
Где-то там за моей спиной все еще стоял Юджин, все еще грохотал салют, раздавались восхищенные охи-ахи толпы, а я летела вперед, не разбирая дороги.
Добравшись до таверны, я прислонилась к стене, чтобы отдышаться.
На улицах стало просторнее, большая часть горожан собралась сейчас на главной площади. Я воровато оглянулась, чтобы удостовериться, что Ромео-Юджин все-таки не бросился вслед за мной.
— Крыса?! — негромко взвизгнула я, подскочив на месте.
На садовой, слабоосвещенной дорожке заднего двора дома Роджи и впрямь сидела крупная крыса с облезлым длинным хвостом.
— Пошла вон! — шикнула я, топнув ногой.
Крыса повела мордой в мою сторону и, лениво перебирая лапками, скрылась в зарослях розмарина у забора.
Передернувшись, я вошла в дом и тут же поднялась на второй этаж. На цыпочках прокралась к двери комнаты Ияри, аккуратно приоткрыла дверь.
Офелии внутри не было, а сама девочка мерно сопела в своей кровати. Вид у нее был значительно здоровее, чем прежде.
Уняв непонятно откуда взявшуюся тревогу, я прошла внутрь и подошла поближе к кроватке. На этот раз я знала, что делать.
И вновь, едва я легонько коснулась волос Ияри, по ним тут же заскользили зеленые блики.
— Поправляйся скорее, — гладила я девочку по голове, чувствуя, как мои ноги слабеют с каждым прикосновением. — Как только ты поправишься…
Но договорить я не успела. Дверь позади меня скрипнула старыми несмазанными петлями.
— Так-так-так, — протянул неприятный, сухой голос.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: