Вероника Крымова - Вредная ведьма для дракона

Тут можно читать онлайн Вероника Крымова - Вредная ведьма для дракона - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Альфа-книга, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вероника Крымова - Вредная ведьма для дракона краткое содержание

Вредная ведьма для дракона - описание и краткое содержание, автор Вероника Крымова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Наше семейство всегда любило влипать в неприятности. Взять хотя бы бабушку, которая превратила короля в крысу (бедняга до конца дней не мог оправиться от шока!). Бабулю отправили в ссылку, а род покрыли позором. Сейчас вот мой брат решил соблазнить девушку, предназначенную в жены единственному дракону и стражу королевства, графу де Отерону. Возлюбленная оказалась беременна, и теперь у парочки одна надежда на меня. Я, мисс Румильда Купер, должна отправиться к обманутому жениху под видом долгожданной невесты и вынудить его расторгнуть помолвку. Правда, задачу весьма осложняет фамильная способность искать приключения на свою… голову и чертовская притягательность мужчины, в объятия которого я угодила.

Вредная ведьма для дракона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вредная ведьма для дракона - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вероника Крымова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Заснула я лишь под утро, а когда очнулась, твердо решила, что с меня хватит. Я не бездушная кукла и больше не могу играть перед Брайаном роль невесты со странностями. Решено! Вечером иду признаваться, запру его в кабинете, потребую письменного обещания не вызывать Рудольфа на дуэль и не выпущу до тех пор, пока не согласится. Если будет упрямиться, превращу в жабу! Да! Посажу в ридикюль и увезу далеко-далеко, на Лайленские болота, и расколдую только в том случае, если он проквакает честное драконье слово не трогать Руди.

Конечно, я преувеличиваю. Если честно, то… сильно преувеличиваю. В отличие от своей бабули, колдовать я не умею. Вернее, никогда не пробовала. Меня никто не учил. Я не знаю заклинаний и не уверена, что смогу когда-нибудь сделать нечто подобное. Превратить в жабу или крысу кого-то… Ну кого очень хочется. Эх, жалко-то как, а?! Аж руки чешутся! Наверное, гены…

Зато я разбираюсь в травах, ведь у меня был под рукой отличный учебник, который я выучила практически наизусть. Спасибо бабушке. Благодаря ее записям и книгам мы с братом оставались на плаву все эти годы.

Перед тем как признаться, я решила в последний раз навестить приют. Хотелось убедиться, что дела там пошли на лад. С помощью наглого шантажа я заставила Мэарин поехать со мной — пусть посмотрит, что значат ее горести в сравнении с жизнью сирот. Пригрозила, что после свадьбы заставлю Брайана лишить ее содержания, и тогда — конец сладкой жизни.

— Придется вам идти компаньонкой к одной из ваших великосветских знакомых, — невинно хлопая ресницами, заявила я.

Конечно, это был блеф, Брайан бы никогда не пошел на такое, но его сестренка поверила. Ближе к обеду я приказала заложить коляску, и когда уже забиралась в нее, то увидела, что из дома выходит Мэарин. Юная леди поджала губки и послала мне полный негодования взгляд, после чего уселась рядом и всю дорогу молчала.

Еще на подъезде к приюту я заметила новую крышу. Ремонтные работы шли полным ходом, во дворе суетились рабочие. Несколько ребят, вооружившись кистями, красили забор, а девочки на заднем дворе помогали развешивать прачке белье на веревках.

— Куда прешь на леди, негодник!

Румяная пышнотелая девушка отвесила одному из рабочих затрещину, парень бежал с ведром краски в руках, но, услышав ее крик, сразу остановился.

— Добрый день, — поздоровалась я.

— Ой, миледи, вы, верно, к мистеру Райли приехали? — всплеснула незнакомка руками. — Позвольте представиться, мое имя мисс Поппи, я здесь работаю с прошлой недели.

— Да, мне бы увидеться с мистером Райли, — кивнула я.

— Так он в кабинете наверху, — сообщила девушка. — Только вот не один он сейчас.

— Ничего, я подожду, — отозвалась я. — А вы пока покажите леди Андервуд хозяйство, познакомьте с детьми.

— Конечно, с превеликим удовольствием, — расплылась в улыбке мисс Поппи.

Мэарин наградила меня взглядом, полным скорби и вселенской тоски. Ничего, голубушка, тебе полезно с людьми пообщаться, особенно с местными ребятами, может, тогда ты наконец поймешь, что твоя семья — самое большое богатство в мире.

— Ой, миледи, испачкаете краской платьице свое красивое! — запричитала толстушка, оглядывая Мэарин.

Женщина унеслась прочь и вернулась с белоснежным передником.

— Я это не надену, — возмутилась сестра графа.

— Леди Мэарин, вам же сказали, наряд испортите. — Я приподняла брови. — У нас и коляска открытая, представьте, сколько сплетен пойдет, если кто-то в городе увидит сестру графа де Отерона в грязном платье.

— Ну ладно, — пропыхтела девушка.

Мисс Поппи помогла сестре дракона облачиться в накрахмаленный фартук, а на голову водрузила хлопковый чепец.

— Я выгляжу, как… как… — У Мэарин, кажется, пропал дар речи, потому что она просто стояла и открывала рот, а потом закрыла его и надулась, словно маленькая девочка, у которой отобрали конфету.

— Ой, какие люди! — Из-за угла вынырнул Тимми и тут же бросил на пол мешочек с гвоздями. Я рассмеялась, когда мальчишка поспешно вытер свои ладошки о штанину и поцеловал мне руку. — Давненько вас не было, миледи, мы уж тут соскучились.

— Как дела? — полюбопытствовала я, обнимая парнишку. Он вначале растерялся, а затем с благодарностью прижался щекой к моему животу.

— Все отлично, — отрапортовал мальчик. — Приезжала ведьма. Настоящая! Правда, не такая страшная, как на картинках, а очень даже красивая.

— Да, я знаю.

— Так вот, она вправила мозги мистеру Райли, да так вправила, что тот за ум взялся и с городским советом полаялся! Ух и гневался! Слова крепкие говорил…

— Даже так? — удивилась я.

— Ага! Вот сейчас как раз один из этих напыщенных индюков приехал, ругаются уже второй час.

— Хм… понятно.

— Мистер Райли теперь нас в обиду не даст! — радостно сообщил Тимми. — Так этому дядьке из совета и сказал, что больше не позволит обирать своих сиротинушек.

— Так и сказал?

— Угу! Молодец, да? Но мы тут с парнями поговорили и решили, что неплохо этому гаду из совета еще и ведро с помоями на голову надеть.

— Лучше не надо. — Я нахмурилась, сдерживая смех.

— Слишком, да?

— Да, Тимми. Это уже перебор. Вы можете своим поведением навредить мистеру Райли.

— Ну ладно, только ради вас, — шмыгнул носом мальчуган. — Вы это… почаще приезжайте, ладно? Вы как только появились, так и жизнь наша наладилась.

— Постараюсь, — тихо отозвалась я, заранее понимая, что не смогу сдержать обещания.

После того как правда откроется, Брайан меня и близко не подпустит к своему фонду, своему дому и…

В горле встал комок, а на глаза навернулись слезы.

— Я что-то не то сказал? — тревожно спросил Тимми, на чумазом лице отразился испуг.

— Все хорошо, — через силу улыбнулась я. — Все просто прекрасно.

Мальчик расслабился и облегченно вздохнул.

Внезапно послышались тяжелые шаги, я подняла голову и увидела, как по прогнившей деревянной лестнице спускается незнакомый мужчина в сером сюртуке. В руках он держал цилиндр и отполированную до блеска трость с серебряным набалдашником в виде головы волка.

— Вы еще за это ответите, Райли! — кричал он, брызжа слюной.

ГЛАВА 19

— Я уже подал прошение с просьбой разобраться в том, куда делись деньги, выделенные приюту, — прозвучал спокойный мужской голос, и следом за представителем городского совета вышел директор.

— А вы не забыли, часом, что на всех документах стоят ваши подписи? — ехидно осведомился его собеседник. — Так что согласно бумагам деньги были переданы лично вам, поэтому и отвечать тоже будете вы.

— Отлично! Только вот у меня доказательства, что я был под действием заклятия, и в совете это прекрасно знали.

— Да как вы смеете!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вероника Крымова читать все книги автора по порядку

Вероника Крымова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вредная ведьма для дракона отзывы


Отзывы читателей о книге Вредная ведьма для дракона, автор: Вероника Крымова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x