Эвелина Тень - Кукла его высочества

Тут можно читать онлайн Эвелина Тень - Кукла его высочества - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Альфа-книга, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эвелина Тень - Кукла его высочества краткое содержание

Кукла его высочества - описание и краткое содержание, автор Эвелина Тень, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Получать подарки любят все. А быть подарком? Да еще для взрослого мужчины? Для первого принца, перед которым трепещет все королевство?
Анаис Эдельмира, юная воровка из Межмирья, отправляясь выполнять очередной заказ, и представить не могла, в какую ловушку угодит. Случайный сбой в портале (или не случайный?) — и вот она вынуждена притворяться магической куклой, присланной в подарок загадочному принцу Итерстана. Но признаваться в воровстве еще страшнее. Так что придется Анаис Эдельмире лицо сделать глупым, улыбочку — деревянной, глазки — наивными и хочешь не хочешь, а сыграть роль куклы его высочества, да так, чтобы никто о правде не догадался. И да поможет ей Мейра!

Кукла его высочества - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кукла его высочества - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эвелина Тень
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мейра! Хотела бы я подумать, что кавалерия случайно проезжала мимо и остановилась выпить кружку-другую бодрящего напитка с утреца (ну здесь же не только алкоголь продавали!), потому что я, конечно, оптимист… Оптимист, но не дура же! Я с унынием (и даже со справедливым упреком) посмотрела на Мейру. Та сделала вид, что ее здесь нет. Подумала и действительно исчезла. Вот ведь!

Мейра испарилась, зато в другом конце живого коридорчика появился мощный угольно-черный жеребец, ожидаемо управляемый первым принцем. Все вокруг разом подобрались: гвардейцы вытянулись в струнку, горожане поклонились, кавалеристы застыли в седлах еще более горделиво, казалось, даже лошади насторожили уши и придали мордам выражение глубокой почтительности.

Первый принц тронул жеребца пятками, и тот медленно двинулся вперед, недобро и придирчиво поглядывая по сторонам, словно инспектируя выстроившихся в два рядочка лошадей. Одна из них не выдержала и нервно всхрапнула.

Ну… я ее прекрасно понимала. И даже была солидарна. Потому как, в отличие от своего коня, первый принц по сторонам не смотрел. Его темный непроницаемый взгляд был сосредоточен целиком на мне, не оставляя ни малюсенького глупого сомнения в том, ради кого было предпринято все это построение.

Проехав половину пути до меня, Родерик Делаэрт остановил коня. Молча. Горожане распрямились, но остались стоять на своих местах, не решаясь двигаться. Молча. Гвардейцы продолжали демонстрировать образцовую дисциплину, выучку и готовность служить короне. Тоже молча. Лошади понятливо поддержали всеобщую тишину, только одна нервная фыркнула что-то неодобрительное. Черный жеребец метнул на нее быстрый взгляд, словно брал на заметку. Пауза затягивалась и уже начинала понемногу напрягать.

Я вздохнула и сошла по ступеням крыльца. Не то чтобы очень стремилась к диалогу, но… не прятаться же за плечом лихры хозяйки? «А вот интересно… — отвлеченно подумала я, — меня показательно убьют прямо здесь? Или пока только торжественно арестуют?»

Я встала напротив принца и сделала обреченный, но весьма привлекательный реверанс. В верхней одежде это было непросто, но я постаралась. Не то чтобы надеялась смягчить сердце Делаэрта, а просто… куча зрителей вокруг. Смотрят, запоминают, потом еще месяц обсуждать будут. Не каждый день первый принц лично беглых кукол отлавливает по улицам города. Так что… приму уготованную судьбу с достоинством.

Родерик Делаэрт спешился, и это явилось первым сюрпризом. Ну ему в общем-то не обязательно снисходить до меня. Мог бы просто отдать приказ, армия-то наготове. Или это… сердце пропустило один удар… все-таки сам казнит, сразу?!

— Моя дорогая! — сказал принц, и это был сюрприз номер два. А когда он подошел и мягко меня обнял, я на время лишилась дара речи. — Я так рад, что вы не пострадали, — проникновенно произнес первый принц. — Не сомневайтесь, велийра, ваши похитители ответят по всей строгости закона. Я прослежу за этим лично.

При последних словах он добавил в голос металла, и, хотя принц продолжал смотреть только на меня и вроде как обращался исключительно ко мне, по лицам окружающих прошла нервная судорога. Мне показалось или лошади тоже дернулись?

— Пойдемте, велийра, во дворце нас ждет завтрак, — ласково сказал Родерик Делаэрт и подал мне руку. Э-э… Мейра! Я попыталась поменять глупо-обалдевшее выражение лица на что-нибудь более пристойное. Подумывала даже ответить вразумительно: «Благодарю вас, ваше высочество!» — но отвлеклась. Потому что сзади кто-то приглушенно выдохнул:

— Мира!

Я обернулась в удивлении и увидела побледневшее лицо гвардейского капитана. Он стоял вроде бы спокойно, сохраняя военную выправку и полагающуюся при приветствии королевской особы подтянутость, но в его прикованном ко мне взгляде бушевала целая буря эмоций. Э-э… ну да. У него же это… душевный разлад от девушек принца. Мейра! Мне сделалось даже как-то неловко. Я вообще-то надеялась, что он и имени-то моего не расслышал, а вот надо же… и услышал, и запомнил, и выглядел сейчас… потрясенным. Переживал за меня, похоже. Гадал, не вынесут ли сегодня из дворца мой труп, завернутый в одеяло? Мейра! Я чуть улыбнулась уголком губ, то ли успокаивая его, то ли извиняясь. Ну всего же в двух словах не объяснишь! К тому же момент к этому не располагал: несмотря на то что принц и бровью не повел и продолжал доброжелательно и ровно смотреть на меня, я была уверена, что он успел все заценить: и «Миру», и наши мимолетные переглядки, и даже… узнать свидетеля своих былых преступлений.

Точно, успел. Потому как принц схватил меня за руку, не дожидаясь моей реакции, и даже с нежностью обнял. Ну это специально, наверное, чтобы капитан побелел еще больше. Может, Делаэрт и в самом деле авирр, как рассказывает дворцовая легенда? Уж больно вредный!

Так, трогательной милой парочкой, при всеобщем шокированном молчании мы подошли к коню, и первый принц соизволил от меня отлипнуть.

— Я… не вижу свободной лошади, — кашлянув, сказала, оглядываясь. Ну не бежать же мне за его жеребцом до дворца?! Мейра! Или это наказание такое изощренное?

Первый принц улыбнулся:

— Вы поедете со мной, моя дорогая. — Он наклонился и добавил чуть иронично, легонько коснувшись губами моего уха: — Вы же не думаете, что я выпущу вас из рук?

Мейра! Если честно, я вообще не знала, что думать. Его поведение сбивало с толку.

Родерик Делаэрт с большим удовольствием положил ладони на мою талию и, оторвав меня от земли, усадил на коня. Не подсадил, а именно аккуратно переместил на приличную высоту. Силен, однако. Неужели действительно авирр?

Принц легко заскочил в седло и сделал это так умеючи, что ничуть меня не побеспокоил, потом пустил коня шагом. В полной тишине мы покинули переулок, название которого я так и не узнала. Наше сопровождение, перестроившись, последовало за нами.

— Анаис, — прошептал первый принц и уткнулся лицом мне в волосы, обжигая поцелуем чувствительную кожу за ушком. Его руки, удерживающие поводья, обвили меня крепче и притянули к себе. Ну езда на коне как-то не предполагала между нами дальних расстояний, так что я чувствовала принца вполне отчетливо.

— Я… — начала говорить, сглотнув. — Я…

— Ваши похитители схвачены, велийра, — перебил меня первый принц. — Я накажу их. Лично, никого к этому не допущу.

— Что? — недоуменно моргнула я и попыталась повернуться, чтобы заглянуть ему в лицо. — Но… меня никто не похищал.

— Конечно, похитили, велийра, — уверенно молвил первый принц. — Как иначе вы могли покинуть дворец? — Он устремил на меня прямой многозначительный взгляд, и я… слегка стушевалась. — Я не могу потерять тебя, Анаис, — тихо сказал Делаэрт. — Даже рисковать не буду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эвелина Тень читать все книги автора по порядку

Эвелина Тень - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кукла его высочества отзывы


Отзывы читателей о книге Кукла его высочества, автор: Эвелина Тень. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x