Эвелина Тень - Кукла его высочества

Тут можно читать онлайн Эвелина Тень - Кукла его высочества - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Альфа-книга, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эвелина Тень - Кукла его высочества краткое содержание

Кукла его высочества - описание и краткое содержание, автор Эвелина Тень, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Получать подарки любят все. А быть подарком? Да еще для взрослого мужчины? Для первого принца, перед которым трепещет все королевство?
Анаис Эдельмира, юная воровка из Межмирья, отправляясь выполнять очередной заказ, и представить не могла, в какую ловушку угодит. Случайный сбой в портале (или не случайный?) — и вот она вынуждена притворяться магической куклой, присланной в подарок загадочному принцу Итерстана. Но признаваться в воровстве еще страшнее. Так что придется Анаис Эдельмире лицо сделать глупым, улыбочку — деревянной, глазки — наивными и хочешь не хочешь, а сыграть роль куклы его высочества, да так, чтобы никто о правде не догадался. И да поможет ей Мейра!

Кукла его высочества - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кукла его высочества - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эвелина Тень
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мейра! Я не нашлась, что ответить. Теряю свою хваленую реакцию, однако. А первый принц развернулся, взялся за ручку двери и очень вежливо сказал:

— Я был бы рад, моя дорогая, если бы ты надела вечером рубиновый гарнитур, который я подарил.

Он прицельно остановил взгляд на моих сережках и осведомился учтиво:

— Теперь ведь уже можно, да, Анаис?

И, не дожидаясь ответа (ну а что мне надо было сказать?!), Родерик Делаэрт церемонно кивнул напоследок и вышел.

Мейра! Я с досады пнула прикроватную тумбочку. Понимаю, что она ни в чем не виновата, но и я как бы тоже! Мейра! Где ты бродишь, Мейра?! Неужели не видишь, как я увязла? Конечно, приказывать духу-покровителю я не могу, да и других дел у нее предостаточно, но… мне казалось, это в наших общих интересах! К тому же Мейра — существо многомерное, она может быть в нескольких местах одновременно, так почему… я не сдержалась и еще раз в сердцах пнула бедную тумбу… ее сейчас со мною рядом нет?!

— Велийра? — В комнату осторожно заглянула лийра Бри, и занесенная для очередного пинка нога повисла в воздухе. — Завтракать уже поздновато, — сообщила старшая фрейлина и услужливо спросила: — Прикажете подать обед?

— Да, благодарю вас, — ответила я, непринужденно опуская ногу на календусский ковер и обретая полную, достойную эрцегини устойчивость.

Лийра скрылась за дверью, а я в задумчивости посмотрела на тумбочку, которую спасло вмешательство фрейлины. Фыркнула, перевела взгляд на кровать и нахмурилась недовольно, обнаружив на ней перчатки принца. Нет, ну а что он по спальне постоянно свои перчатки раскидывает… как носки?! Мейра! Я хихикнула. Откуда взялось это сравнение с носками, понятия не имею, но оно меня весьма развеселило и отвлекло от злобных раздумий.

Дверь в комнату отворилась, и вошедшие служанки очень быстро накрыли стол для легкого обеда. От услуг фрейлин я отказалась, оставила только лийру Бри. Мне не хотелось никого видеть и ничего обсуждать.

— Ваши наряды прислали вчера вечером, — сказала старшая фрейлина, когда я закончила поглощать пищу, вкуса которой не чувствовала. — Они великолепны.

Я кивнула довольно-таки равнодушно, и лийра Бри, чутко отследив мое настроение, достала из шкафа небольшую квадратную коробку, украшенную бархатными цветами.

— А еще лихра Ветелье просила вас принять это. — Старшая фрейлина протянула мне презент. — И передать, что это подарок, посланный феями-мастерицами в благодарность за вашу заботу об их сестре.

Лийра Бри помолчала и спросила почтительно:

— Вы понимаете, что это значит, велийра?

— Догадываюсь, — ответила я и с интересом сняла крышку. Мейра! Я ахнула восхищенно, и лийра Бри издала приглушенное восклицание вслед за мной.

— Какая красота! — зачарованно прошептала, со всеми возможными предосторожностями вынимая из коробки изумительной работы брошь, сделанную в виде уменьшенной копии цветка аглации магикус. Сотня прозрачных крохотных лепесточков переливалась и вспыхивала всеми цветами радуги, подстраиваясь под освещение или выбранный наряд. Я с благоговением коснулась одного из них, и он нежно затрепетал, даря ощущение хрупкой свежести и подлинного совершенства. — Соткали… из собственной магии, — с придыханием произнесла я, растроганно разглядывая тончайшие узорчатые лепестки. — Какое поразительное чудо!

— Поистине волшебный подарок! — поддержала меня лийра Бри.

— Передайте лихре Ветелье мою искреннюю благодарность, — попросила я. — И мою признательность феям-мастерицам. Скажите им, я… буду помнить.

— Да, велийра, — старшая фрейлина поклонилась.

Я положила брошь в коробку и отправилась… в ванную комнату. Ну до назначенного принцем часа осталось не так уж много времени, а мне надо выглядеть соответственно положению эрцегини, а не… игрушки. Так что пора заняться собой. Дверь в ванную открыла осторожно, внутрь заглянула трусовато, но потом вспомнила, что отключила Оскалку, вошла увереннее и… просчиталась.

— Анаиска! — Острые зубы клацнули прямо у моего лица, и я едва не выронила коробку с драгоценным подарком из рук. — Куда пропала?! Что происходит?! — заверещала зубная фея, нарезая по воздуху круги. — Э-э… — Тут фея на минутку зависла, и я наконец-то ее рассмотрела.

— Ты надела мое платье! — умилившись, воскликнула я и даже ручонками взмахнула (коробка опять чуть не полетела на пол).

— Для твоего платья у него размерчик не тот, — хмыкнула Оскалка, подбоченившись.

— Ты все отлично поняла! — укорила я ее и потребовала: — А ну-ка покрутись! Ой-ой, ты красивенькая какая! Фасон умопомрачительный! А цвет-то, цвет какой! Глаза слепит! Ну вот, теперь выглядишь приличной феей! — Я улыбнулась довольно и, слегка смущаясь, призналась:

— Я боялась, ты откажешься принять от меня платья.

— Это потому, что ты подло меня дезактивировала и исчезла, ничего не объяснив и не попрощавшись? — испытующе уставилась на меня Оскалка.

— Ну… в общем да, — кивнула я, хотя против слова «подло» у меня имелись кое-какие возражения.

— И что теперь, таким модным платьям пропадать? — вопросила зубная фея. Должно быть, риторически. И еще повертелась передо мной, уже без всякой дополнительной просьбы. — Посмотри, Анаиска, какая изысканная работа! — Она с восторгом огладила многослойную юбочку. — Сделано с любовью. Феями для феи.

— Точно, — согласилась с ней и поставила бархатную коробку на полочку в ванной. Улыбнулась загадочно. — А у меня есть еще одно фейское творение.

Я подняла крышку, и Оскалка сунула в коробку свой любопытный нос.

— Это мне? Это тоже мне?! — захлебываясь, запищала она, дрыгая всеми четырьмя лапками.

— Куда тебе? — возразила я. — Брошь почти с тебя размером!

— Это да, — опечалилась зубная фея. — А тогда… кому?

Она воззрилась на меня с изумлением. Не знаю уж, притворным или искренним.

— Мне! — гордо возвестила я и достала брошку из коробочки, откровенно ею любуясь.

— Везет же некоторым, — вздохнула Оскалка и вдруг подпрыгнула. — Анаиска, а давай мы ее в настоящий цветок аглации положим? Брошка пропитается магией и надолго ее сохранит, отличный амулет-накопитель выйдет!

— А давай! — загорелась я идеей, и мы совместными усилиями разместили фейский подарок посреди лепестков аглации (Оскалка трогательно держалась лапками за застежку на броши, не доверяя мне одной делать такое ответственное дело).

— Прекрасно! — Мы заявили это довольным хором и тут же рассмеялись.

Я включила воду, наполняя ванну, и стала перебирать банки в шкафчике, отыскивая полюбившиеся мне взрыв-шары.

— Так что, Анаиска, — зубная фейка непринужденно опустилась мне на плечо, — я жду.

— Чего? — удивилась я и тут же хихикнула ехидно. — Ну у тебя же пятилетний контракт, так что… жди. Время позволяет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эвелина Тень читать все книги автора по порядку

Эвелина Тень - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кукла его высочества отзывы


Отзывы читателей о книге Кукла его высочества, автор: Эвелина Тень. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x