Эвелина Тень - Кукла его высочества
- Название:Кукла его высочества
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3007-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эвелина Тень - Кукла его высочества краткое содержание
Анаис Эдельмира, юная воровка из Межмирья, отправляясь выполнять очередной заказ, и представить не могла, в какую ловушку угодит. Случайный сбой в портале (или не случайный?) — и вот она вынуждена притворяться магической куклой, присланной в подарок загадочному принцу Итерстана. Но признаваться в воровстве еще страшнее. Так что придется Анаис Эдельмире лицо сделать глупым, улыбочку — деревянной, глазки — наивными и хочешь не хочешь, а сыграть роль куклы его высочества, да так, чтобы никто о правде не догадался. И да поможет ей Мейра!
Кукла его высочества - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Укушу! — взвизгнула Оскалка и, подпрыгнув, щелкнула зубами в опасной близости от моего носа. Я испуганно от нее отмахнулась.
— Совсем уже? — посмотрела на нее выразительно.
— Это ты совсем уже! — ответно выпучилась на меня Оскалка. — Рассказывай уже, что произошло!
— Ну… много чего, — уклончиво сказала я и, повернувшись к ванне, бросила туда взрыв-шар. Сегодня выбрала в виде календусского амарала. Пару минут мы с феей завороженно наблюдали за распаковкой заклинания, потом диалог возобновился.
— Будешь молчать — я тебя покусаю, — честно предупредила Оскалка.
Я тяжело вздохнула.
— Тебя какой изверг включил? — спросила я.
— Фрейлина твоя, Марасте назвалась. — Фея уселась на краешек ванны и энергично поболтала лапками. — Хотела узнать, не известно ли мне что-нибудь о твоем исчезновении.
— Понятно, — поджала я губы. — Лишу ее сладкого.
Оскалка фыркнула иронично, а я отстегнула шемизетку и потянулась к ряду крючков. Неожиданно и мимолетно припомнились пальцы принца, ищущие застежку на платье, и я, расхихикавшись, поспешно отогнала воспоминание.
— Чего? — заинтересовалась зубная фея, сверкнув на меня любопытными глазищами.
— Так, — неопределенно сказала я, быстро скинула одежду и с радостью погрузилась в насыщенную амаралами воду.
— Где ты была, Анаиска? — не отставала от меня Оскалка, и я, разомлев от удовольствия, решила ее частично просветить.
— Произошла ошибка при телепорте, и меня приняли за подарок для принца — куклу, то ли магическое, то ли механическое создание итерстанского мага. Я… не могла сразу открыться и подыграла. Но потом все-таки попыталась сбежать. — Побултыхала в воде ногой. — Ведь я не та, за кого меня принимали.
Я замолчала и выжидающе посмотрела на Оскалку.
— Что за бред? — озадачилась фея, я дернулась в изумлении и чуть не ушла под воду.
— Почему? — не поняла, возвращая баланс и усаживаясь в ванне понадежнее.
— Анаиска, ну какая из тебя кукла? — вылупила стрекозьи глаза Оскалка. — Спросили бы меня, я бы сразу сказала: человечка она! Магиня сильная, это да, но… живая, а не… искусственная.
— Ну не догадались как-то узнать твое мнение, — ошарашенно проворчала я и запоздало порадовалась этому факту. Потому как и в самом деле… она же каждый день у меня во рту копошилась, наверняка могла точно установить, что у меня все натуральное и функционирует, как у нормального живого человека. Все-таки профессиональная зубная фея…
— Вот! — печально кивнула Оскалка. — Нас, магислужек, часто не замечают и недооценивают. Поэтому нам особенно приятно внимательное отношение.
И она многозначительно на меня посмотрела, поправив рукава-разлетайки у платья.
— Да ладно, — фыркнула я, слегка смущаясь, и, прицелившись, бросила в нее микроамаральчиком из взрыв-шара. Оскалка ответила, взметнув крыльями фонтан брызг, и мы весело возились какое-то время.
В общем, покидала я свою подружку, чувствуя себя заметно посвежевшей как в эмоциональном плане, так и во всех остальных: отмытой, отчищенной, отполированной, в обязательном порядке ополоснутой волшебной слюной гигантских рептилий и присыпанной магической пыльцой. Оказалось, что пробыла я в ванной довольно долго и пора уже собираться на очередной торжественный прием. На этот раз в мою честь, надо полагать. Поэтому я наскоро покусала фруктов (бесцветных кахтионов, разумеется, с целью сохранить красоту и белизну моих идеальных, стараниями фейки, зубов) и сообщила лийре Бри о своей готовности начать сборы. Фрейлины выкатили подставку с платьем, сняли защитный футляр, и… я зажмурилась. Ух ты! Если уж мелкая Оскалка ослепляла своим оранжевым сиянием, то что говорить о полноценном женском платье?! Э-э… я смущенно хмыкнула. На небольшом образце в магиальбоме ткань не казалась настолько яркой. Обошла наряд кругом, неожиданно почувствовав пробуждающийся азарт. Мейра с ним! Буду сиять полуденным итерстанским солнцем! От этого немыслимо оранжевого, но ничуть не вульгарного творения шла волна такой неприкрытой жизнерадостности, что даже я зарядилась, отогнав все тревожные мысли насчет предстоящего вечера и посмотрев в будущее с внезапным (и ничем в общем-то не подкрепленным) оптимизмом.
В комнату, низко кланяясь, вошли три специально вызванные мастерицы: по маникюру, прическам и магическому макияжу, и я впечатлилась основательностью подготовки. Мейра! Если все так серьезно… я покосилась на подставку с шедевром от модного дома Ветелье… то такое эффектное платье будет, несомненно, уместным.
На приготовления ушло не менее трех часов, так что, когда фрейлины, мастерицы и служанки наконец-то от меня отступили, магичасы звякнули без четверти восемь.
— Велийра, — все дамы склонились в едином глубоком реверансе, и лийра Бри взволнованно заметила, — вы бесподобны.
— Спасибо, — поблагодарила негромко, слегка обалдев от собственного вида. Мейра! Если придираться, то можно было бы сказать, что навязанный принцем гарнитур оказался излишним в общем роскошно сияющем облике. Но это только если очень придираться, потому что герционы ожерелья вспыхнули золотистыми искрами, подстраиваясь и гармонируя с цветом платья. Тяжелые рубины придавали торжественности, а легкий макияж и замысловатая, но элегантная прическа делали меня чуть взрослее и… значительнее, что ли.
Ну что тут скажешь. Отразившаяся в зеркале молодая знатная дама принца не посрамит. Ни принца, ни короля, ни даже самого Авирра-Повелителя.
— Благодарю всех за отличную работу, — сказала я и наклонила голову в знак признательности. Итерстанки в ответ присели в реверансах.
Пока я готовилась к вечеру, мои фрейлины по очереди отлучались, чтобы тоже переодеться, причесаться и освежить себя магибомом. Так что теперь, вышагивая по коридорам дворца в компании сокрушительно-прекрасных дам, я с неожиданным удовлетворением подумала, что у меня наверняка самый эффектный малый двор в Итерстане. Глупая, конечно, мысль и вроде совсем ненужная, но она пришла мне в голову и прочно там обосновалась.
— Велийра, — перед входом в большой тронный зал фрейлины остановились и, распределившись по две, сделали почтительный реверанс, предлагая пройти внутрь. В отточенности их движений и преувеличенно глубоких поклонах я с удивлением усмотрела… оказанную мне поддержку.
— Лийры, — уважительно и благодарно откликнулась я и вошла в зал.
Первый принц встречал меня у самых дверей. Я оценила этот жест, хоть и растерялась немного в первый момент.
— Велийра эрцегиня. — Делаэрт галантно предложил мне руку, и я привычно вложила свои пальцы в его. И только когда по ряду придворных прошла нервная судорога, я обратила внимание на то, что сегодня вечером, вопреки обыкновению, первый принц не надел перчаток.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: