Диана Казарина - Лисичка для некроманта
- Название:Лисичка для некроманта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Казарина - Лисичка для некроманта краткое содержание
Лисичка для некроманта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Все оставшееся время Никки металась из угла в угол и заламывала руки от волнения. А я пыталась ее успокоить, что не очень хорошо удавалось.
В итоге, когда в дверь постучал Грэг, чтобы отвести дочь к алтарю, у меня дергался глаз и, периодически мелькали кровожадные мысли.
Вместе с ними я спустилась на первый этаж, но потом пошла вперед — мне нужно было присоединиться к остальным гостям в саду. В котором и планировалось провести свадебную церемонию и последующий банкет.
Место мне было отведено в первом ряду, и я хорошо видела, насколько сильно нервничал Эрик, стоящий у алтаря, возведенного на большой поляне, как он сжимает и разжимает кулаки, пытаясь успокоиться. А так же у меня даже шанса не было не заметить стоявшего рядом с младшеньким и смотревшего прямо мне в глаза Артура в идеально сидящем на его подтянутой фигуре черном костюме. В его взгляде была такая мешанина эмоций, что все распознать было не реально. Злость, восхищение, печаль, обреченность. Это только те, которые я смогла все-таки понять.
С трудом прервав зрительный контакт с Торнэ-старшим, решила оглядеться и заодно отвлечься от нахлынувших воспоминаний. Гостей было человек сто, не много, если вспомнить, что братья не последние люди в стране, я ожидала больше. Из знакомых мне только леак Соур, лечивший мою ногу в первый день пребывания в доме Торнэ. А еще удивило и (что уж врать) обрадовало отсутствие леди Гауб.
Большего рассмотреть не смогла — заиграла музыка и на дорожке, ведомая отцом, появилась Никки. Девушка выглядела немного бледной, но улыбка, адресованная Эрику, была счастливой и теплой, как и его ответная.
Церемония прошла спокойно и без эксцессов. За молодоженов я была рада и даже всплакнула, когда Никки и младшенький обменивались кольцами. Одной из первых поздравила новоиспеченную чету Торнэ и подарила им небольшие магические подвесочки, позволяющие пересылать друг другу короткие голосовые сообщения на дальние расстояния.
Когда все теплые слова отзвучали, а подарки были вручены, гостей пригласили в другую часть сада, где были накрыты столы под навесами и установлен помост для музыкантов.
Как только я увидела, с кем мне предстоит сидеть весь вечер, захотелось сбежать и спрятаться где-нибудь в укромном местечке. Потому что провести столько времени рядом с Артуром было бы пыткой.
Ну и что делать? Попросить пересадить? Поискав глазами Эрика, решила все же не бунтовать — он счастливый обнимал жену, и явно ему было не до моих проблем.
Чуть помедлив, подошла к столу. Торнэ-старший при моем приближении встал и отодвинул стул, помогая устроиться.
— Спасибо. — Поблагодарила мужчину, вежливо ему улыбнувшись и мысленно похвалив себя за недрогнувший голос.
Артур кивнул в ответ и, сев на место, посмотрел на меня.
— Ты изумительно выглядишь. — А серо-стальные глаза прямо в душу заглядывают.
«Не смущаться, не смущаться, не смущаться!» — как мантру проговорила про себя. Фух, помогло.
Смело встретила взгляд Торнэ-старшего:
— Спасибо, вы тоже хорошо.
Заметила краем глаза, что у нашего стола стояли еще два стула. А значит, мы будем не одни — и это радовало. Тихонечко перевела дух и уже более уверенно спросила:
— А где ваша невеста лорд Торнэ?
Мужчина напрягся, а во взгляде появился холодок. И что ему так не понравилось? Что про невесту спросила или, что не по имени назвала?
— У нее появились неотложные дела. — Безэмоционально проговорил Артур.
— А ну да, наверняка леди Гауб очень занятая личность. — Как ни старалась, а сарказм все равно проскользнул во фразу.
Дальше разговор продолжить не смогли, так как молодожены решили выступить с речью. А потом к нам подсел некий лорд Кригл с женой.
На Артура старалась внимания не обращать, однако то и дело ловила на себе его задумчивые взгляды.
После того, как все гости немного утолили голод и жажду, а все тосты в честь молодых были произнесены, объявили танцы. Чего-чего, но танцевать я не хотела. Поэтому под шумок и пока ни кто не смотрел в мою сторону, смылась к своей любимой беседке.
Здесь было тихо благодаря значительной отдаленности от места основного действа и спокойно. Вероятность, что кто-то из гостей забредет сюда была очень и очень низкой. И я, блаженно улыбнувшись, села на скамью и закрыла глаза. Все-таки сказалось беспокойное утро — во всем теле чувствовалась усталость, двигаться было лень.
Мертвенно-бледное лицо Артура и его кровь на моих руках…
Я подскочила и заморгала, стараясь прогнать жуткое видение. Наверно уснула. Откинулась на спинку сиденья и глубоко задышала — сердце билось в бешеном ритме, а руки слегка подрагивали.
Так, надо прогуляться и успокоиться. И я пошла. Куда не знаю. Просто шла, куда глядят глаза. Уже начинало вечереть, и налетал прохладный ветер, вызывая мурашки, освежая мысли и приводя чувства в порядок.
А привели меня глаза и ноги к входу в библиотеку. М-да, видно интуитивно и по старой памяти. Хотела развернуться и вернуться к гостям (уж очень пить захотела), но услышала невнятный шорох в помещении.
Ну, уж нет! Хватит с меня приключений. Решительно развернулась и даже целый шаг сделала, как вдруг:
— Варя… — позвал мелодичный голосок, и дверь с тихим щелчком открылась. Сама!
И конечно чувство самосохранения забилось в самый дальний и пыльный угол, а вот любопытство наоборот показало свой длинный нос. Мысленно отругала себя, проговорив, что обязательно пожалею об этом, но все же сделала шаг в полутемное помещение с книгами.
Внутри ни кого не обнаружила, зато подметила, что с момента моего последнего визита здесь ни чего не изменилось. И такая ностальгия накрыла! Решение не уходить сразу, а побродить среди ставших родными стеллажей и посидеть в любимом кресле, пришло само собой. И противиться ему не захотелось.
Я медленно двинулась вдоль полок, дотрагиваясь кончиками пальцев до корешков книг, и вспоминала, сколько времени и сил ушло на то, чтобы привести здесь все хоть в относительный порядок.
Самыми последними посетила дальние стеллажи, где еще оставались не разобранные залежи фолиантов и тетрадей. Присела на стул, когда-то мной же и притащенный, и взяла первую попавшуюся книгу.
— Борьба во имя любви. — Вчиталась в названия и, хмыкнув, положила на место.
Неожиданно подул ветер, и я заметила вылетевший из-под одной из полок листок.
Так, стоп! Откуда в закрытом помещении ветер? По спине поползли мурашки, и волосы на голове зашевелились. А вот руки сами потянулись к листочку.
За пару секунд я смогла рассмотреть только, что на листе что-то написано от руки и находится какой-то рисунок. И это все, так как послышались шаги, и пришлось срочно прятать находку в карман платья.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: