Марина Эльденберт - Заклятые супруги. Темный рассвет [publisher: SelfPub]
- Название:Заклятые супруги. Темный рассвет [publisher: SelfPub]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Selfpub.ru (неискл)
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Эльденберт - Заклятые супруги. Темный рассвет [publisher: SelfPub] краткое содержание
Заклятые супруги. Темный рассвет [publisher: SelfPub] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– К Франческе.
Внутри все заледенело, поэтому я положила руку на грудь и сжала кольцо. Нельзя позволять себе расслабляться. Ни на минуту.
Муж нахмурился:
– К Франческе мы пойти не сможем.
Софи фыркнула.
– Почему? Потому что она ее не любит?
Это было сказано так громко, что даже пекарь и его помощник отвлеклись от перевязывания коробок лентами и посмотрели в мою сторону. А вместе с ними и две молоденькие девушки со своими спутниками.
– Софи. – В голосе Анри зазвенел металл.
Тихо так, как гудящее лезвие шиинхэ.
– Что? – девочка вызывающе вскинула голову. – Сам же сказал, что сегодня мой день. Почему я не могу провести его так, как хочу? Хотя бы вечером побыть с той, кому действительно есть до меня дело!
Она бросилась к дверям, мимо меня.
Тоненько зазвенел колокольчик, вторила ему закрывшаяся дверь.
В ушах до сих пор звучали слова Софи: «С той, кому действительно есть до меня дело».
Что же, в чем-то она права.
Анри подошел и мягко обнял меня за талию.
– Думаю, сейчас самое время с ней поговорить.
Я легко коснулась его руки.
– Надеюсь, ты прав.
– Иди, пока я разбираюсь со сладостями.
Софи сидела на скамейке и болтала ногами. Навесы лавочек, располагавшихся на первых этажах, уходили вправо и влево. Чего тут только не было, в этом районе: маски и наряды соседствовали с булочной, с другой стороны устроился магазинчик с книгами, а напротив продавались разные крема и зелья для красоты. Плеск воды, доносящийся с соседней улицы, привычно звучные голоса маэлонцев и холодное солнце, которое в последние дни отказывалось согревать город на воде. Сможет ли оно согреть нас?
Подошла и опустилась рядом с ней. Дочь тут же вскочила, но я мягко удержала ее за руку.
– Софи, пожалуйста. Ты знаешь, что я этого не хотела.
– Хотела! Хотела, ты всегда этого хотела. Тебе они не нравились с самого начала.
– Почему они должны были мне не нравиться?
– Потому что карты никогда не лгут, а у тебя слишком много тайн, Те-ре-за.
По ладоням снова пробежал холодок. То ли от того, как она произнесла мое имя – так меня раньше называл Эрик, до того, как прозвал Тессой. То ли от мыслей про лорда Фрая, от той тайны, которую я никогда не собиралась раскрывать Анри. То ли от холода в темных глазах дочери. Холода, адресованного мне.
– О чем ты сейчас?
– Ни о чем, – буркнула Софи, словно поспешила свернуть с темы.
– В таком случае прошу тебя больше не говорить со мной в таком тоне.
– Да я вообще с тобой говорить не хочу!
Как раз в этот момент из кондитерской вышел Анри. Судя по стремительно холодеющему браслету, последние слова он услышал.
– Софи, немедленно извинись перед Терезой.
– И не подумаю! – дочь сложила руки на груди.
– Хочешь сидеть весь вечер дома?
– Хочу, – язвительно заметила она. – Учитывая, что мое рожденье все равно прошло, лучше я посижу одна дома, чем буду гулять с ней!
– Что ж, это твое право, – сухо отозвался Анри. – Пойдем.
Софи вздернула голову и направилась было вперед, когда я услышала собственный голос. Будто со стороны.
– Можешь идти к Франческе.
Не знаю, кто удивился больше – муж, дочь, или я сама. Но уже спустя миг удивление пропало, на смену ему пришло спокойное осознание: да, я действительно это сказала. Да, я действительно собираюсь отпустить дочь к ней. Несмотря на то, что все во мне противилось такому решению.
– Тереза, ты уверена? – негромко спросил Анри.
– Более чем. Если Софи хочет провести этот вечер с Франческой, не вижу смысла возражать. Если ты не против, конечно.
Муж покачал головой.
Готовившаяся уже сражаться до последнего Софи даже не нашлась что сказать. Глаза у нее расширились, а брови невольно подскочили вверх. Она недоверчиво покосилась на Анри, но тот только указал ей в другую сторону. Вместо того, чтобы направиться домой, мы направились в сторону дома Розатти. Честно говоря, я понятия не имела, где он находится, но дочери и мужу уже доводилось там бывать. Оставалось только надеяться, что я не сорвусь и не откручу Франческе голову. И не утоплю ее в канале на глазах у родителей. Но и удерживать Софи силой я не стану. В конце концов, что мы сейчас можем сделать? Запереть ее в комнате? Или силой усадить с собой за стол, а потом волоком тащить на прогулку?
Нет уж.
Говорить не хотелось, поэтому я просто рассматривала дома.
Разноцветные, в обнимку выстроившиеся по обе стороны улицы. В Лации непривычно ходить там, где не видно воды, но торговый район по большей части состоял из таких вот собранных на суше лент, щедро заполненных лавками или рыночными рядами.
Улочка поднималась вверх выщербленными ступенями. Я же прикидывала, чем займусь вечером. Нужно будет просмотреть записи, которые привезла из Тритта: о призраках и контроле над магией. Я выписала несколько заклинаний, которые помогали запирать силу на время – обычно их использовали для только что раскрывшихся детей, наделенных очень сильным даром, но пока еще не умеющих с ним совладать. Конечно, плетения под детский уровень сил и под мой – совершенно разные вещи, но за основу их взять можно. Выведу заклинание под себя и стану накладывать его перед сном. Что ни говори, а в прошлом осталось много полезных знаний.
– Скоро будем встречать весну.
Мы как раз вышли к каналу, и муж указал на лодки, украшенные живыми цветами. Насколько я поняла, в Лации поводом для праздника могло послужить все, что угодно. От рождения первенца высокопоставленного чиновника, которому вздумалось закатить по этому поводу гульбу на весь город, до прихода первого месяца весны. До которого еще прилично времени, кстати. Интересно, матушка с Лави успеют приехать? Вряд ли. Сегодня я напишу письмо, завтра отправлю. Пока оно дойдет, пока они ответят, потом еще сборы…
– Будет карнавал? – глаза Софи мигом загорелись.
– Нет, карнавал будет ближе к лету. А весной просто объявляется два праздничных дня, и происходит много всего интересного.
– Например? – теперь уже заинтересовалась я.
– Например, запуск бумажных фонариков.
Мы как раз проходили мимо свободной лодки, но Анри махнул рукой.
– Прогуляемся еще чуть-чуть. Вы не против?
Я так точно была не против, чтобы идти, а не плыть. Софи тоже кивнула: сейчас ее гораздо больше интересовали бумажные фонарики.
– Это как?
– По принципу волшебных магических шаров.
– Это когда все загадывали желания и запускали в небо магические светильники?
– Не совсем светильники, – улыбнулась я. – Просто тающие искры, вокруг которых создавался небольшой полупрозрачный купол. Запускать светильники в небо было слишком расточительно даже для очень сильных магов. Кроме того, они не созданы, чтобы взлетать слишком высоко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: