Арика Блайдд - Я - Лусинда [СИ]
- Название:Я - Лусинда [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Арика Блайдд - Я - Лусинда [СИ] краткое содержание
Я - Лусинда [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кто горшок развернул! Остолопы!
Не знаю, чего он так разволновался. Не думаю, что это как-то повлияло на общую санитарию этого места. Прочем кричать он мог сколько душе своей угодно. Лишь бы меня не обвинили. А то за нерациональное использование мочи можно было и штраф получить. Все жители дома были обязаны собирать её в специальную ёмкость под лестницей. Я знала, что её потом увозили в местные прачечные, но как её потом использовали, я даже думать не хотела. Потому что тот участок, где стоял это громадный кувшин, был ещё одним местом, которое я старалась пройти как можно быстрее.
Крики почти сразу стихли. И я решила, что штраф мне не грозит. Может, охраннику было лень разбираться с этим делом, и он решил оставить всё как есть. Поэтому я забравшись в свою комнатушку быстро стянула пропахшую мочой одежду. В одном из кувшинов у меня была припасена чистая вода. Но чтобы нормально помыться, этого было мало. Вывод был один — дорога мне сегодня в местную баню.
Путь к этому важному объекту для любого порядочного валлайца я уже знала. Наткнулась как-то случайно. Даже однажды ходила туда. Хотя это всё же было место, которое я считала опасным для себя. Оттуда порой выходили люди одетые достаточно богато, а значит, кто-нибудь из них мог узнать Лусинду. Но после утренего происшествия я полностью забила на свой страх. Мне надо было срочно помыться.
Кстати говоря, баней это я бы назвала весьма условно. Это было несколько помещений с неглубокими бассейнами. Температура в них была очень разной: от приятно прохладной, до горячей. Там даже была практически настоящая сауна! К тому же само по себе баня больше походила на дворец какого-нибудь тритона. Мраморные колонны и статуи, прекрасная роспись и лепнина на стенах. На территории бани даже был великолепный сад, где можно было отдохнуть и порелаксировать. Неудивительно, что местные, когда им позволяли финансы, любили туда захаживать. Тем более, что вход туда дешёвый, всего четыре тривва. Кому неприятно мыться среди такой красоты?
Я решила начать, как и большинство местных с прохладного бассейна. Незачем мне выделяться среди других. Погрузившись в воду, я задумалась.
Чем больше я пребывала в Офире, тем больше убеждалась, что мне надо побыстрее отсюда сваливать, и что все меченные гады. Начиная, естественно с генерала Маркоса, который не давал мне спокойно жить и который, судя по тому, что война с империей Янь не затянулась, скоро должен был вернуться. И заканчивая Хэллом, который умудрился исчезнуть, оставив мои чувства в полном смятении. Вот скажите, и надо было ему меня целовать?
Впрочем, сейчас думать об этом не было смысла. Хэлла здесь не было, и высказать свои претензии ему я не могла. Маркос к счастью тоже не наблюдался. И, я провела рукой по воде, лучшего места, чтобы погрузиться в воспоминания и не придумаешь. Вот только все эти видения никогда не появлялись по моей воле.
Я вздохнула. И тут как по заказу я почувствовала, как кто-то тащит меня вниз, совсем как тогда в доме у Лусинды.
Как-то так получилось, что Рафаэль шёл впереди неё. С одной стороны, это раздражало. Рабы, даже потенциальные, не должны идти впереди своих хозяев. А с другой, это вызывало какое-то ещё чувство, которому Лусинда не могла дать определения.
— Мне вот интересно. Нам обязательно тащится пешком? — спросила она, уже не в силах сдерживать своё раздражение.
— Обычно я не пользуюсь паланкином, — ответил Рафаэль, даже не обернулся.
— Тебя никто и не заставляет им пользоваться, фыркнула Лусинда. — Но… — Она-то уже, наверное, пол-Офире обежала у поисках Рафаэля. И ноги теперь гудели немилосердно. А если представить какое расстояние ещё придётся пройти до особняка Риккардо, то у Лусинды сразу возникало желание на всё плюнуть и просто вернуться домой. Вот только признаться Рафаэлю, что она так устала гоняясь за ним, девушка не могла.
— Но что? — без особого интереса спросил генерал.
— Ничего, — мрачно буркнула Лусинда. Теперь она почти ненавидела этого клеймённого за его недогадливость, за то, что обсалютно неинтересна ему, за то, что он оказался втянут в это совершенно не касающееся его дело… перечислять можно было долго.
— Ладно, — ответил Рафаэль.
И Лусинде захотелось немедленно огреть его чем-нибудь. Что значит «ладно»? Чурбан недоделанный! Мог бы уже и догадаться о её самочувствии! Но что ещё ждать от дкаря.
У Лусинды на языке вертелось множество слов. Но она понимала, что сейчас лучше промолчать. С этим Риккардо ей ещё не приходилось иметь дел. И кто знает, возможно, помощь генерала ей пригодится. Поэтому сейчас она лишь утешалась мыслями, что когда-нибудь Рафаэль заплатит за этот день ей сполна.
До особняка Риккардо они дошли в полном молчании.
Лусинда знала, что работорговля в Валле приносила огромный доход. К тому же по слухам Риккардо был одним из самых богатых людей в Офире. Но тем не менее его дом ничем не выделялся среди других. По крайней мере со стороны. Даже её собственный казался ей куда боле внушительным.
— Ты уверен, что мы на месте? — спросила Лусинда.
Рафаэль удивлённо на неё посмотрел.
— Ты не знаешь, где он живёт? — спросил он.
В ответ Лусинда лишь возмущенно фыркнула и направилась к главному входу дома. За спиной послышался тяжёлый вздох Рафаэль.
Раб, дежурившей у дверей, подозрительно глянул на неё. Оно и не удивительно. Пусть на ней и была одежда из самых лучших тканей, но в Офире знатные дамы не часто путешествовали пешком. И видимо решив, что перед ним какая-то провинциалка, он без особой почтительности спросил:
— Вы по какому делу?
— По личному, — надменно ответила Лусинда.
— Господина Риккардо сейчас дома нет, — невозмутимо сказал раб.
Лусинда чуть не задохнулась от возмущения.
Но ответить ничего не успела, потому что этот мерзавец, взглянув за её спину, вдруг встрепенулся и чуть ли не благоговейно пошептал:
— Генерал Маркос…
— Не заставляй госпожу Лусинду Патрицию ждать. Она прибыла по важному делу, — послышался за спиной голос Рафаэль.
Всего одна фраза и дурное настроение Лусинды как рукой сняло.
А раб тем временем снова встрепенувшись подобострастно склонил голову и открыл дверь.
— Я доложу о вас господину.
— Его же нет дома, — хмыкнула Лусинда.
Казалось бы её должно было раздражать, что раб так отреагировал не на неё, а на Рафаэля. Но сейчас это почему-то не имело значения.
Если дом Риккардо снаружи ничем не выделялся среди других, то внутри он действительно впечатлял, начиная от ярких, выполненных мастерами, росписях на стеная и кончая золотой статуей девушки с кувшином, из которого лилась вода. Лусинда даже подумала, что неплохо было бы установить нечто подобное у них дома. Вот только отец не одобрит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: